Атилла ильхан стихи о любви перевод на русский

Обновлено: 04.11.2024

Перевод стиха Ильхана, который, Эмир цитирует в 56 серии, когда запер Фериху в их квартире

"Не знаешь ты, как я к тебе привязан
Гвоздем засело твое имя в голове
Твои глаза еще сильнее манят
Не знаешь ты, насколько нужна мне
Тобой свою я душу согреваю
Любить-парой такой постыдный страх
Вдруг люди в сумерках становятся усталыми
Когда мы держим лезвие от жизни
Порой другое разрушает страсть
И исключает из порожистого часть жизни
В какую б дверь не по стучать порою
Вой одиночества противный за тобою
Когда я думаю о жизни, за трапезой в миру волков
Возможно мир жесток, но безупречен
Без наших, загрязняющих все, рук
Когда б не думал я о жизни
Я начинаю с именем твоим и говорю "молчи"
Волнения тайные твои находят отклик и во мне
Но нет, иного нет пути
Не знаешь ты, как сильно нужна мне" -вот как Атилла Ильхан верил в любовь.
(С) Эмир - Назвала я ее Фериха

Нравится Показать список оценивших

я связан с тобой

Читайте также: