Статус казахского языка в казахстане

Обновлено: 14.11.2024

Казахского блогера Куата Ахметова, который прославился роликами "языковых патрулей" на ютубе, оштрафовали на 340 долларов. Мужчина размещал у себя на канале ролики, где требовал у продавцов обслуживать его на казахском языке. На других видео, размещенных на канале Ахметова, люди извинялись за использование русского языка.

Российский МИД обсуждал ситуацию с МИДом Казахстана по телефону, реакции на более высоком уровне не последовало. Российский премьер Михаил Мишустин накануне приехал с визитом в Казахстан и поблагодарил казахстанские власти за "внимательное отношение к русскому языку".

Полицейские задержали Куата Ахметова в Алматы прямо на улице. После недолгого разговора его отвели в машину и увезли в отдел полиции. Блогер прославился своими роликами, которые в интернете прозвали "языковыми патрулями". На ютуб-канал Куата Ахметова подписано более 20 тысяч человек. Ролики появляются почти каждый день. Один из популярных форматов: покупатель заходит в магазин и требует обслужить его на казахском языке. Сам Куат Ахметов называет свое движение онлайн-партией, а себя националистом не считает.

"Я гражданин республики Казахстан, который хочет получить у себя на родине информацию на государственном казахском языке", – говорит он.

МВД России запретило Куату Ахметову въезд в Россию на 50 лет. Он сам рассказал об уголовном деле, которое против него якобы возбудили в Казахстане за разжигание межнациональной розни. Официального подтверждения этому заявлению пока нет. МИД России отметил, что поддерживает позицию казахстанских властей, которые ранее назвали проведение подобных акций "пещерным национализмом".

"Консервативно настроенное патриотическое сообщество и соотечественники в самом Казахстане видят слабость в этой позиции и, скорее всего, она выражается в том, что наше Министерство иностранных дел соблюдает определенную дипломатическую осторожность", – говорит эксперт Института стран СНГ Иван Скориков.

Назарбаев приказал правительству и парламенту говорить на казахском. Вот что получилось


В начале августа в Кыргызстане нетрезвый посетитель торгового центра ударил кассира за то, что она говорила с ним по-русски. Против мужчины возбудили уголовное дело. А в июле СМИ сообщали, что в спортивном лагере сверстники избивали 9-летнего мальчика за то, что он православный. Кыргызская сторона настаивала на бытовом характере конфликта, а родителей, по данным портала "Ридовка", заставили забрать заявление из полиции. Российский премьер Мишустин, который накануне приехал в Казахстан, а после отправится в Кыргызстан, тему языковых конфликтов не затрагивал.

"Хотел бы также вас и вообще все руководство Казахстана поблагодарить за внимательное отношение к русскому языку. Русский язык в Казахстане имеет статус официального. Он является ключевым инструментом и межгосударственного, и межнационального общения", – сказал он.

Подобные события в Украине и странах Балтии, по мнению политолога Ивана Скорикова, могли бы вызвать гораздо больше внимания со стороны российских политиков и государственных медиа.

"Здесь все-таки это наши партнеры, стратегические партнеры, и тема бытового национализма поднималась в телефонном разговоре Лаврова с его коллегой", – говорит он.

У русского языка в Казахстане – статус "официального в государственных организациях и органах местного самоуправления". Его можно использовать в делопроизводстве, финансовой документации, вооруженных силах, правоохранительных органах, судопроизводстве. Согласно исследованию немецкого "Фонда Эберта", русским свободно владеет 51% жителей Казахстана, а казахским – только 39%.

Правозащитник и глава общественного фонда Liberty Галым Агелеуов рассказал Настоящему Времени о том, как обстоят дела с казахским и русским языками в Казахстане.

Агелеуов: "Самыми дискриминируемыми у нас оказались именно казахи"
Код скопирован в буфер обмена ширина px высота px The URL has been copied to your clipboard

No media source currently available

0:00 0:06:50 0:00

– Как бы вы описали сейчас положение русского языка в Казахстане?

– Положение русского языка в Казахстане всегда хорошее. Единственное, что само количество русских сокращается, потому что идет массовый выезд из страны, и, на последние данные, ежегодно выезд растет и увеличивается. Поэтому в основном уезжают русскоязычные и русские.

Это связано не столько с политикой национализма, нет, здесь как раз дела обстоят неплохо, а именно с тем, что экономическая составляющая и бедность населения растет, а правительство просто занимается больше личным обогащением, то есть создает клептократическое государство. И за счет этого все государственные программы не доходят до населения.

– То есть это не с языком связано?

– Это не с языком связано. В языке очень ситуация простая, потому что власти 30 лет избегали ответа на единственный и четкий вопрос, ответить на который необходимо было в первый же год: мы строим недискриминационное государство, государство, где нет дискриминации, где все равны, где функционируют языки, в данном случае казахский, русский, пожалуйста, говори на любом, как это и есть в Казахстане.

Но провозглашается и говорится на высоких трибунах такая ситуация, но ничего не делается для популяризации казахского языка. И из-за этого казахские группы, это значительные группы в городах, молодежь – они люди дискриминируемые, потому что на своей родине, в своей стране они ограничены в праве пользоваться языком.

– То есть, по вашим оценкам, дискриминируемой прослойкой населения как раз являются те, кто говорят на казахском, а не те, кто на русском?

– Это зависит от обстоятельств, потому что это могут быть и казахи, и русские, это не зависит от языка. Дело в том, что власти не дали четкий ответ: мы строим правовое государство, где есть гражданские права и свободы, где есть равенство и недискриминация этносов, либо мы строим то, что часто многие казахи как раз любят подчеркивать, что "мы – титульная нация".

Соответственно, если мы титульная нация, допустим, казахи в Казахстане, русские в России, соответственно, у многих есть такое желание иметь больше привилегий. Соответственно, это дискриминация, которая возможна и, так или иначе, на бытовом уровне бывают такие проявления.

Мужчина судится с супермаркетом в Казахстане: требует маркировку товаров на казахском
Код скопирован в буфер обмена ширина px высота px The URL has been copied to your clipboard

No media source currently available

0:00 0:01:33 0:00

Но власти путем гонения, ликвидации гражданских прав и свобод, подавления митингов и собраний просто не дали возможность, во-первых, поставить этот вопрос и решить коллективно, дать народу право на управление государством, не развивали местное самоуправление. Потому что случай с Куатом Ахметовым – это прямое невмешательство государства, которое должно было как раз и создать на уровне местного самоуправления вот такие органы, которые сами бы смотрели в соответствии с языком, есть ли таблички на казахском и русском языках.

То есть не было бы того, чтобы какие-то люди просто сами брали на себя инициативу и просто требовали в такой иногда грубой форме решить вопрос с казахским языком. И поэтому государство просто устранилось, а оно должно было, наоборот, опираться на население и вместе решать этот вопрос, и тогда бы никаких проблем бы не было.

– А в обществе среди ваших знакомых, друзей вообще широко обсуждается история с этим блогером?

– В последние несколько дней – да. Потому что за 30 лет мы видим, что у нас идут массовые хищения на уровне функционирования развития казахского языка, это курсы, обучение, какой-то период мы видели, что они во всех городах функционируют. Но затем все они глухо умерли, и у нас проблема сейчас с тем, что нет бесплатной практики на казахском языке, потому что мы не видим это ни рекламой, у нас на самом деле огромный госзаказ уходит на СМИ на пропаганду, и этот заказ сейчас даже больше, чем реклама. И получается, что огосударствление медиа привело к тому, что государство просто не туда отправляет деньги, оно просто отмывает эти деньги.

– Я поняла, что тут речь идет снова о коррупции. По вашим наблюдениям, какой процент, не знаю, можете ли говорить о проценте, общества поддерживает такие взгляды этого конкретного блогера?

– Я думаю, среди казахского населения многие, которые хотят иметь возможность говорить на казахском языке, сохранить именно казахский язык как доминирующий статус, среди них этот процент растет. То есть все равно доля того, что государственный язык должен функционировать так же, как русский язык в России, так же, как казахский в Казахстане, то это неизбежно. Это путь к тому, чтобы четко властям заявить, что мы поддерживаем и казахский, и русский язык, но мы даем четкий ответ на вопрос: мы всем решаем эту проблему, мы привлекаем общество к решению этих проблем. Государство просто провозгласило, что оно слышащее государство, но на самом деле ничего не сделало в этом вопросе.

– Галым, я хочу уточнить, например, я казашка, живу в небольшом селе, приезжаю в большой город в Казахстане, захожу и обращаюсь на казахском языке к продавщице, и она меня может не понять и попросить перейти на русский?

– Да, в том-то и дело. Проблема в том, что самыми дискриминируемыми у нас оказались именно казахи из сельской местности, которые приезжают в большие города в связи с тем, что ситуация в селах достаточно плачевная, и не могут реализовать себя, не могут быть понятыми продавцами, которые говорят только по-русски.

Дина Ли специально для Informburo.kz

В Казахстане государственным является только казахский язык, и его изучение населением должны стимулировать государственные программы.

На уходящей неделе в Казахстане вновь началось обсуждение языкового вопроса. Стартом послужило видео активиста Огуза Догана, ставшего известным после суда с компанией Air Astana. На сей раз он посетил отделение банка "Казком".

На видеоролике видно, что Доган по очереди подходил к сотрудникам филиала банка и просил, чтобы они общались с ним на казахском языке. Когда, по его словам, сотрудники не смогли поддержать разговора, он потребовал вызвать руководителя отделения. После разгоревшейся в социальных сетях дискуссии, руководство банка в лице председателя правления Ульфа Вокурки принесло активисту извинения.

Вопросы использования языков в Казахстане регулярно обсуждаются и нередко на самом высоком уровне. При этом часто у казахстанцев возникает путаница понятий о том, где и как языки применяются. Informburo.kz разобрался в этих вопросах.

Статус определён Конституцией

В статье 7 Основного закона Республики Казахстан – Конституции – говорится, что государственным в стране является казахский язык. При этом в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с ним официально может употребляться русский язык. Также государство берёт на себя заботу "о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана".

Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. В нём, в частности, отмечено, что государственный язык – язык госуправления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, который действует во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Владение казахским языком является долгом каждого гражданина, а сам язык – важным фактором консолидации казахстанцев.

Для развития языков в Казахстане в 2011 году была принята специальная государственная программа. План действий до 2020 года предусматривает ведение "гармоничной языковой политики". По планам авторов программы, к 2020 году госязыком должно владеть 90% взрослого населения, русским языком – 90%, английским – 25%, а одновременно всеми тремя – до 20%.

Из официальной статистики следует, что эти показатели уже почти достигнуты. По словам министра культуры и спорта Арыстанбека Мухамедиулы, ведомство которого отвечает за сферу языков, казахским владеют 83,1% казахстанцев. А доля взрослого населения, овладевшего казахским, русским и английским языками, составила 22,3%. Что касается индикатора по доле казахоязычного контента в средствах массовой информации в 72%, то он был достигнут уже в 2017-м, и не только в государственных медиа, но и в целом по отрасли.

Работает программа по нескольким направлениям. Одно из них – "Совершенствование и стандартизация методологии обучения государственному языку", в рамках которого ведётся работа по созданию системы овладения казахским всеми гражданами страны.

Другое направление – "Популяризация и расширение сферы применения госязыка". Здесь, в частности, планировалось сформировать и закрепить в общественном сознании престижный образ носителя казахского языка. С другой стороны, стоят задачи по повышению востребованности госязыка. К примеру, в программе прописано введение обязательных языковых квалификационных требований к работникам СМИ, как "людям, непосредственно формирующим языковую культуру общества".

Высшее определение

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев неоднократно высказывал свою позицию и по поводу важности повышения статуса казахского языка, и о применении других языков, в частности, русского.

26 февраля 2018 года глава государства на встрече с министром информации и коммуникаций Дауреном Абаевым заявил, что работа Парламента и Правительства должна вестись на казахском языке.

"Деятельность Парламента и Правительства должна осуществляться на государственном языке. В то же время нельзя ущемлять права граждан в этом вопросе. Необходимо предусматривать для них возможности синхронного перевода", – отметил глава государства.

Ранее, в 2016-м, на совещании по развитию Алматы Нурсултан Назарбаев подчеркнул, что в государственных органах на обращения нужно отвечать на том языке, на котором оно поступило. И призвал наказывать чиновников, которые нарушают законы.

"До меня доходит информация, что человек на русском обращается и получает ответ на казахском. Почему прокуратура не проверяет нарушения законов? Если человек обратился на русском языке, то и ответ должен получить на русском. Поручаю аппарату Президента проверить по всем областям. Всех, кто это делает, снять с работы", – сказал Нурсултан Назарбаев.

Нарушение, о котором заявил глава государства, касается закона "О языках". В статье 11 говорится, что ответы на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения. Относится это и к государственным, и негосударственным организациям, то есть к частным компаниям в том числе. А по закону "О доступе к информации" и ответ на устный запрос должен предоставляться также устно на языке обращения.

Новый алфавит и школы с тремя языками

Главной новостью в сфере языков в 2017 году стал переход казахского на латинскую графику. Такое поручение госаппарату дал Президент страны в программной статье "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру". В тексте было указано, что делопроизводство, периодические издания и учебники полностью будут издаваться на латинице с 2025 года. С 2018 года должна начаться подготовка кадров для преподавания нового алфавита и подготовка учебников для средней школы.

Хотя государственные органы и эксперты неоднократно заявляли, что изменения касаются только казахского языка, часть населения высказывала мнение, что может появиться угроза русскому языку. Тогда глава государства вновь заверил граждан, что подобные опасения не имеют под собой почвы.

"Переход на латиницу не означает отказа от русского языка, от кириллицы. Латиница будет касаться, прежде всего, казахского языка. Все издания, выходящие на русском языке, так и будут выходить, то есть русскоговорящим гражданам Казахстана кириллица остаётся", – пояснил Нурсултан Назарбаев.

Ещё один важный вопрос касается введения трёхъязычия в школах. В 2019 году, сообщали в Министерстве образования и науки, обучение на трёх языках начнётся в 10-11 классах. В школах с казахским языком обучения физику, химию, биологию и информатику будут преподавать на английском, а русский язык и литературу, соответственно, на русском. В русскоязычных школах на казахском будут идти уроки истории Казахстана, казахского языка и литературы, физика, химия, биология и информатика – на английском. Далее поэтапно на эту систему перейдут и остальные классы.

Параллельно с этим в системе образования будет идти внедрение латиницы:

  • 0, 1 классы – 2020 год;
  • 0, 1 плюс 2 класс – 2021 год;
  • 0, 1, 2 плюс 3 класс – 2022 год;
  • 0, 1, 2, 3 плюс 4 класс – 2023 год; ,
  • 0, 1, 2, 3, 4 плюс 5-9 классы – 2024 год;
  • 0, 1, 2, 3, 4, 5-9 плюс 10, 11 классы – 2025 год.

Это значимый тренд, поскольку число школ с казахским языком обучения растёт из года в год. Если в 1991 году их было 2 768, то к 2015 году этот показатель вырос до 3 777, или на 1 009. Число казахских детских садов на момент обретения независимости было 1 748 единиц, а к концу 2015-го – 5 709, или на 3 961 единицы больше.

Не все люди хорошо разбираются в сути законопроектов, но иногда это просто необходимо. Что поясняет Закон «О языках в Республике Казахстан»? Что нужно знать и в чем смысл проекта? Давайте разбираться.

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: общие сведения

Чтобы граждане страны чувствовали себя комфортно, необходим единый язык для коммуникации. Вспомнить хотя бы строительство Вавилонской башни. Когда все жители стали разговаривать на разных языках, то попросту не смогли продолжить строительство.

Поэтому Закон «О языках в Республике Казахстан», принятый 11 июля 1997 года, регламентирует государственные отношения с применением языка для различных структур и органов. Вот для кого действенен этот закон:

День языков народа Казахстана: дата, история праздника

  • для граждан Казахстана;
  • для иностранцев, проживающих в РК.

Фото: nur.kz: Original

Естественно, что государственный язык Казахстана — казахский. Поэтому каждый гражданин или житель страны обязан его знать. Это позволяет находить общий язык с другими людьми, с органами власти, чтобы человек в своей стране чувствовал себя как дома. В то же время Закон РК «О языках в Республике Казахстан» предполагает такие задачи для органов управления:

  • заниматься развитием и укреплением авторитетности языка;
  • создавать подходящие условия для доступного обучения языку всем гражданам;
  • поддерживать казахскую диаспору в том, чтобы сохранить казахский язык.

Многим интересно, каков же статус русского языка в Казахстане? Во всех структурах страны русский язык обязательно дублирует национальный. Закон запрещает ущемлять права людей согласно языковому признаку. Все те, кто мешает развитию и обучению языку, будут нести ответственность.

Свободное владение казахским языком может стать обязательным для госслужащих

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: применение в разных сферах

Можно заметить, что языковая политика в Казахстане довольно лояльно относится к использованию других языков в стране. Как еще применяется русский язык в Казахстане? Он широко дублирует национальный язык в делопроизводстве. Вот какую роль играет национальный язык в разных сферах:

  • дошкольные организации работают на казахском языке;
  • в детских домах язык зависит от национальной составляющей;
  • начальное, среднее, высшее образование обязательно проводится на казахском и русском языках.

Также законодательство Республики Казахстан обеспечивает нормальную работу основных языков в научной и культурной сферах. Международные языки, равно как и государственный, могут использоваться в СМИ, а также печатной прессе.

День Конституции РК: дата, выходные, история праздника

Кроме того, государственный язык в Казахстане не должен превышать общего количества других языков в работе:

  • теле- и радиопрограмм;
  • радиоканалов.

Национальный и русский языки в Казахстане обязательно применяют в таких структурах и случаях:

  • для принятия и разработки актов;
  • при ведении документов;
  • при заключении сделок;
  • в вооруженных силах и органах правоохранения;
  • в судопроизводстве и делах, связанных с административными нарушениями.

Но и это еще не все. Языки в Казахстане применяются и в других обязательных целях. Так сказать, общий коммуникационный код, который все знают и используют для:

  • названий организаций, населенных пунктов;
  • написания полного имени, фамилии, отчества в документах;
  • текстов печатей, бланков, вывесок, ценников, рекламы;
  • товарной маркировки.

Вид на жительство в Казахстане: правила получения и оформления

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: защита

Конечно же, государственный язык Казахстана находится под защитой законодательства. Все, кто нарушает эти правила, несут наказание. Особенно это проявляется в таких случаях:

  • при нарушении Закона «О языках в Республике Казахстан» чиновниками и государственными лицами;
  • при отказе в принятии обращений по причине незнания языка;
  • при создании препятствий для употребления языка;
  • при нарушении требований по размещению рекламы и другой информации.

Кто же следит за соблюдением всех этих норм? Наделенный правами орган, который обязан:

  • контролировать сферу развития языков;
  • контролировать исполнение закона в различных структурах и городах;
  • принимать меры по взысканию за нарушение закона;
  • предоставлять возможность для развития языков.

Закон «О нотариате» РК: пояснения, обзор

Также в законе прописаны пункты, регламентирующие работу ономастической комиссии. Этот орган занимается созданием названий и переименований населенных пунктов, а также:

  • аэропортов, вокзалов, станций;
  • районов;
  • улиц.

В то же время у местных властей есть свои задачи, которые определяются такими действиями, как:

  • соблюдение закона территориальными органами власти;
  • устранение нарушений;
  • принятие мер для повсеместного изучения языков.

Государство четко контролирует Закон РК «О языках в Республике Казахстан». Прежде чем дать название улице или городу, специальная служба учитывает исторические и культурные особенности местности. Также важно, чтобы название соответствовало нормам литературного языка.

Вот такие принципы важно соблюдать в соответствии с законом. Каждое государство должно почтительно и бережно относиться к родному языку, стараясь всячески его развивать и сохранять для потомков.

75 лет тому назад термины «Казакстан» и «казак» переделали в «Казахстан» и «казах». Специалисты высказывают различные мнения относительно того, каким должно быть правильное написание названия государства и этноса на латинице.

КАК «КАЗАКСТАН» СТАЛ «КАЗАХСТАНОМ»

- В 1990-е годы, когда я работал в Центральном архиве, сам видел подобные документы. И царская власть, и Временное правительство до этого казахов называли «киргизами». В 1921-1922 годах, когда была создана первая автономия, она называлась Казакской. Но слово «казак» у русских вызывало ассоциацию с казачьими войсками России. Чтобы не было такой путаницы, руководство (это был период правления Микояна) внесло предложение об изменении, - говорит политолог Айдос Сырым.

Специалисты так объясняют происхождение современного слова «Казахстан».

Советская власть ушла в небытие, но слова «казах» и «Казахстан» вошли в русский язык. Казахстан приобрел независимость, стал отдельным государством, но название государства на латинице пишется неверно, говорят специалисты.

В первые годы независимости в республике наблюдалась нехватка граждан, владеющих одинаково хорошо и казахским, и английским языками. Так как в правительстве страны было мало людей, достаточно грамотно владеющих казахским языком, название Казахстана на латинице осталось по-прежнему неверным, говорят специалисты.

По словам лингвиста Алимхана Жунисбека, в те годы специалистами Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова поднимался вопрос о написании буквы «Q» на международном уровне в слове «Казакстан» и даже было отправлено письмо в вышестоящие ведомства. Однако, видимо, данный вопрос остался на бумаге.

ОДНО ГОСУДАРСТВО - ДВА ПАСПОРТА

Эта проблема, похоже, касается не только наименования государства. По словам специалистов, руководство Казахстана ошиблось еще раз при обозначении наименования государства в паспортах.

Политолог Расул Жумалы в то время работал пресс-секретарем министерства иностранных дел Казахстана.

Однако через некоторое время чиновники убедились, что слово Kazakstan на английском языке не соответствует официальному наименованию республики. Таким образом, в 2001 году было принято постановление правительства об изменении в документах слова Kazakstan на Kazakhstan.

АСТАНА ОСТАЛАСЬ ЦЕЛИНОГРАДОМ

По мнению политолога Айдоса Сарыма, наименование Казахстана может быть корректно передано при возможном переходе на латиницу. «Главное не это», - говорит он.

- Теперь это уже стало «к». Во всех мировых каталогах, в сфере транспорта, бизнеса установилось это наименование, оно уже впиталось. Это станет проблемой, о которой узнает мир, и темой для исследований, когда в будущем перейдем на латиницу. Например, если вы захотите полететь из Алматы в Астану, Астана (хотя десять лет так называется) в каталогах обозначена так: TSE. Раз во все мировые каталоги внесен Целиноград, то потребуются очень большие деньги, чтобы внести изменения. Поэтому для нас - Астана, а на билетах по коду - ТSЕ. Возможно, это так и останется. Но главное не это. Главное - наше внутреннее единство, внутренняя цельность. Я считаю, что в буквах нет какой-то большой политики, - говорит политолог Айдос Сарым.

«МЫ ДОЛЖНЫ БОРОТЬСЯ ЗА КАЖДУЮ БУКВУ»

Политики национал-патриотического толка также придерживаются критического взгляда относительно английского наименования Казахстана. По мнению политика Дос Кошима, при желании можно сделать все.

«Например, я придерживаюсь того, что не допускаю небрежного отношения к языку», - говорит он.

Дос Кошим, председатель общественного движения «Улт тагдыры».

- Нас называют так же, как называли и в советское время. В свое время политик Болатхан Тайжан говорил, что «в написании слова «Казахстан» на английском языке есть большая ошибка». Следовательно, он знал подоплеку данной проблемы и пытался ее решить. Мы никогда не устаем об этом говорить. Мы должны бороться за каждую запятую, за каждую букву казахского языка. Как помню, в 1988 году, когда мы организовали общество «Ана тили», вспыхнул спор о названии катка «Медео». Одни решили писать не «Медео», а «Медеу», и тут некоторые возразили: что тут такого, какая разница «о» или «у». На это один из джигитов возразил и сказал: «Я готов один ночью пойти и поменять эту одну единственную букву. Если посадят, так посадят». Потому что эта буква. Ее замена для граждан с чувством национального достоинства должна приниматься как осквернение родного языка, - говорит Дос Кошим.

Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев дал развернутое интервью, в котором, среди прочих вопросов, объяснил, почему в стране поднимается вопрос положения казахского языка, а также расписал шаги по повышению его престижа, пишет NUR.KZ.

Касым-Жомарт Токаев. Фото: Акорда: UGC

Собеседник Токаева вспомнил о том, что глава государства в своем первом Послании народу Казахстана уделил особое внимание теме сфер применения государственного языка.

У лидера спросили о том, что, по его мнению, необходимо сделать для становления казахского языка языком межнационального общения, пишет газета "Ana tili"

В первую очередь президент отметил, что вопрос положения казахского языка в стране поднимается далеко не впервые, однако сейчас подошел тот самый момент, когда нужно начинать переход к активным действиям в этом направлении.

Токаев поздравил таджикистанцев и Эмомали Рахмона с 30-летием независимости

Далее глава государства перешел к описанию конкретных действий. Для повышения уровня престижности казахского языка в казахстанском обществе и более массового распространения языка президент выделил четыре важных аспекта, которые очень важно развивать для достижения поставленной цели.

"Во-первых, казахский язык должен стать престижным, востребованным в нашем обществе. При назначении на государственные должности, особенно сопряженные с общественными коммуникациями, предпочтение отдавать тем, кто наряду с профессиональными качествами хорошо владеет казахским языком.

Госслужащие, не умеющие вести дискуссию и диалог на государственном языке в Парламенте или на пресс-конференциях, должны стать анахронизмом.

Во-вторых, нам следует поддерживать и поощрять представителей других этносов, хорошо владеющих казахским языком. Избирать их в Парламент и представительные органы, назначать на высокие посты в системе государственной службы, отмечать государственными наградами. Такие люди помогут поднять казахский язык до уровня языка межнационального общения.

Бауыржан Байбек: Nur Otan исполнил уже 11% предвыборных обещаний

В-третьих, проявлять толерантность и понимание к тем нашим соотечественникам, которые допускают фонетические и орфографические ошибки при использовании казахского языка. Таких ведь среди молодых людей немало.

Нельзя смеяться над теми, кто стремится говорить по-казахски, напротив, мы должны поддерживать их.

В-четвертых, предстоит поработать над улучшением содержания телевизионных и радиопередач. Они должны стать центром притяжения общественного мнения, а не копировать российские аналоги. Должно быть больше не дешевых развлекательных шоу, а программ, которые служат национальной идее, обращаются к коренным истокам нашего бытия", - сказал президент.

Особое место в работе над повышением престижа языка лидер отводит кинематографу. Он считает, что стране необходимы сильные культурные и исторические работы, которые отражали бы как прошлое, так и настоящее казахстанского общества.

День языков народа Казахстана: дата, история праздника

В качестве примера хорошего опыта в данном аспекте Токаев привел снятый в Кыргызстане фильм "Курманжан Датка", в котором президент отметил "хорошее качество" и "глубокий смысл". Казахстанские же авторы не всегда снимают качественно, считает он.

"Наши кинематографисты запрашивают гораздо большие бюджеты, но качество фильмов не всегда высокое. К сожалению, сейчас кинематографическое сообщество погрузилось во внутренние распри, что мешает продуктивному творчеству. Но посыпать голову пеплом тоже не стоит. Меня радует, что политическая блогосфера смещается в сторону казахского языка. Другое дело, нам нельзя скатываться на позиции бездумного национализма и радикализма", - подчеркнул Токаев.

Кроме того, глава государства убежден, что ограничивать статус русского языка стране не нужно.

Токаев поздравил Мирзиеева и узбекистанцев с 30-летием независимости

"Укрепляя позиции казахского языка, не следует ущемлять статус русского языка. Как я сказал выше, язык – это большая политика, поэтому поспешность и шапкозакидательство могут нанести ущерб нашей государственности. В практическом плане преподавание точных наук в вузах можно оставить на русском языке. Здесь для нас полезен опыт Малайзии, где вначале решили отказаться от английского языка, но затем восстановили его статус в вузах и как средство дипломатических коммуникаций", - пояснил президент.

В заключение глава государства заявил, что в данный момент демографическая ситуация благоприятствует развитию казахского языка, поэтому заданные цели будут обязательно достигнуты.

Однако тут же президент предостерегает, что в подобных делах ни в коем случае торопиться нельзя.

Послание президента народу Казахстана: о чем говорил Токаев

"Демография развивается в пользу казахского языка, значит мы обязательно достигнем поставленной цели. Не будем забегать вперед. Поспешность – плохой попутчик на этом сложном пути, где еще много подводных камней. Но уповать на благоприятную тенденцию тоже не будем. Нужно действовать умно, с полным пониманием исторической ответственности. Только цивилизованным путем мы сможем превратить казахский язык в язык науки", - уверен Токаев.

Касым-Жомарт Токаев отметил, что гармоничное развитие межэтнических отношений всегда было и будет одним из магистральных направлений государственной политики.

Такой подход, заявил он, поддерживает абсолютное большинство казахстанцев.

«Для наших граждан согласие, толерантность - это сама жизнь, живая реальность, обусловленная взаимопроникновением культур и языков. Мы, согласно Конституции, единая нация. И в этом наша безусловная сила. Поддерживая плюрализм мнений, мы в то же время будем жестко пресекать любые формы радикализма. Не позволим покушаться на наш государственный суверенитет, территориальную целостность», - добавил глава государства.

Токаев поздравил таджикистанцев и Эмомали Рахмона с 30-летием независимости

Президент отметил, что власти не позволят унижать человека из-за его языка, национальности, расы, оскорблять чужую честь.

«Будем привлекать к ответственности по закону. Такие безответственные антиконституционные шаги наносят ущерб основным интересам страны. Развитие казахского языка остается одним из приоритетных направлений государственной политики. В этой области есть результат. Казахский язык стал языком культуры, образования и науки, делопроизводства. В целом расширяется сфера применения государственного языка. Это закономерное явление, поэтому нет никаких оснований полагать, что поле казахского языка ограничено.

Согласно Конституции, в Казахстане есть только один государственный язык - это казахский язык. Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию, согласно нашему законодательству, препятствовать нельзя. Каждый гражданин, связывающий свое будущее с нашей Отчизной, должен сделать все для изучения казахского языка. Это, можно сказать, является главным свидетельством патриотизма. При этом не будет ничего плохого в том, если молодежь будет изучать другие языки, в том числе русский», - подчеркнул Токаев.

День языков народа Казахстана: дата, история праздника

При этом Токаев напомнил, что госграница между Казахстаном и Россией является самой протяженной в мире, а в ООН русский язык является одним из шести официальных языков.

Ранее в ходе того же Послания президент указал на ряд проблем в стране. Одна из них – неконтролируемый рост инфляции. Как отметил Токаев, правительство и Нацбанк оказались перед ней бессильны.

Другая проблема затрагивает сферу образования. По словам президента, дети не знают элементарных базовых вещей и бросают школу.

Токаев поздравил Мирзиеева и узбекистанцев с 30-летием независимости

Также президент раскритиковал работу акимов и заявил, что те, кто сомневается в курсе главы государства, должны уйти со своих постов.

С тезисами из Послания президента народу Казахстана можно ознакомиться в нашей текстовой трансляции по ссылке.

  • Казахстан
  • Касым-Жомарт Токаев

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.

Читайте также: