Самый известный американский девиз

Обновлено: 15.09.2024

Green SMM. Слоганы — это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта того времени.

«Слоган» — термин, пришедший в русский язык из английского, первоначально был распространен среди американских рекламистов. Само слово, однако, весьма древнее, происходит из гаэльского языка (sluagh-ghairm), где означало «боевой клич». В современном значении впервые употреблено в 1880 году. Ранее в русском языке вместо слова «слоган» употреблялось слово «лозунг», пришедшее в русский язык из немецкого (losung — «военный пароль»).

В этом материале мы собрали самые популярные слоганы, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, лучшие и известные.

— A diamond is forever / Бриллианты навсегда

— For successful living / Для успешной жизни

— Regardez-moi dans les yeux / Посмотри мне в глаза, я сказала в ГЛАЗА!

— Impossible is nothing / Невозможное возможно

— Lifts and separates / Поднимает и разделяет (нижнее белье)

— I am what I am / Я тот, кто я есть

— Eat Fresh! / Ешь свежее!

— 57 Varieties / 57 видов

— Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

— America Runs On Dunkin / Америка сходит с ума по Dunkin

— Got Milk? / Молочка не найдется? (Молоко не забыл?)

— Pure Life / Чистая жизнь

— Guinness is good for you/Guinness — это хорошо

— My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс

— Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

— The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

— Keep Walking/Продолжай движение

— Made from beer/Сделано из пива

— Probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

— Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

— We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

— Good to the last drop/Хорош до последней капли

— What else?/Что еще?

— Do the Dew/Сделай dew

— Obey your thirst / Подчинись своей жажде!

— Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете что?

— It Gives You Wiiings/ Red Bull окрыляяееет

— Always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е

— Life is Good/Жизнь хороша, 2001

— Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

— Ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе.

— All the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, Pepsi Max, 1993

— Pepsi. The Choice of a New Generation/Pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает Pepsi), 1984

— Have a Pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

— Breakfast of Champions / Завтрак чемпионов

— Central heating for kids / Центральное отопление для детей

— The mint with the hole / Мята с дырочкой

— A glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте

— How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

— A taste of paradise / Вкус рая

— Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

— The freshmaker! / Твори!

— Give me a break! / Мне нужен перерыв! (игра слов — кусочек шоколадки)

— Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

— The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

— Skittles. taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

— Hut, Hut, Pizza Hut.

— Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

— Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC

— Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles,
onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный
соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом

— Put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

Еда для животных

— In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. /
В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла
это.

Развлечения и досуг

— The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле

— I love New York / Я люблю Нью-Йорк

— Incredible India! / Невероятная Индия!

— Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль

— More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты

— Doctors Recommend Phillip Morris/Врачи рекомендуют Phillip Morris

— Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

— Liberte toujours/Свобода навсегда

— Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!

— We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания

— When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

— We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

— Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

— Fly with US / Летай с нами (игра слов, us — мы, с нами, US — США)

— The Wings of Man / Крылья человека

— The Power of Dreams/Сила мечты

— Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером

— The Drive of your life/Драйв твоей жизни

— Drivers wanted / Требуются водители

— If only everything in life was as reliable as a Volkswagen / Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen

— Safe Happens/Безопасность случается

— Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

— Put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

— State of Independence/Состояние независимости

— The ultimate driving machine

— «На скорости 60 миль в час самый громкий звук в салоне – тиканье часов»

И не менее знаменитый ответ механика RR:

«Я всегда говорил, что с этими часами надо что-то делать»

— Vorsprung durch Technik / Техническое превосходство

— The Pursuit Of Perfection/Стремление к совершенству

— Driven By Passion/Управляемый страстью

— On the wings of Goodyear / На крыльях Goodyear

— When it pours, it reigns / Когда льет, они царствуют

— A Better Way forward / Лучше ехать вперед

— Passion For Excellence/Страсть к превосходству

— Power is nothing without control/Сила ничто без контроля

— Beyond Petroleum / Больше чем топливо

— I swear by Shell/Клянусь Шеллом

— Why pay more / Зачем платить больше

— Every Day Matters/Каждый день имеет значение

— Try something new today / Попробуй что-то новое сегодня

Save money. Live better. / Экономь деньги. Живи лучше.

Как никто другой (другой вариант — Подобный. Нет. Иной)

— Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours — искренне ваш)

— Бросай вызов всему

— EA Sports. Все в игре

— Do you have the bunny inside? / У есть кролик внутри?

— He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

— No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше

— Trusted Everywhere / Доверяют везде

— One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

— Sharp Minds, Sharp Products

— Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp — острый)

— Sense and Simplicity / Смысл и простота

— Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем

— Play Beyond. / Играй за пределами

— PSP. Hells Yeah. / PSP. О, да!

— Jump in / Запрыгивай (Присоединяйся)

— Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out — заходи или убирайся)

— Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We — Wii, т.е. <Мы хотели бы поиграть>)

— Play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud — скажи вслух)

— See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

— We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи

— Imagination at Work. / Воображение в работе

— Intelligence everywhere / Интеллект во всем

— Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac

— Think different / Думай иначе

— Easy as Dell / Легко как Dell

— Yours Is Here / Твой здесь

— Inspire me. Surprise me. AMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. AMD меня.

— Intel inside / Intel внутри

— Welcome to the World Wide Wow

— Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

— Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, свободная энциклопедия

— Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

— Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум

— Happy To Help/Счастлив помочь

— The World Puts Its Stock In US / Мир хранит свой капитал в США (нас)

— Edge Is Efficiency/Кризис — это преимущество

— A Passion to Perform / Страсть выполнять

— The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city — город)

— Bank of Opportunity / Банк возможностей

— The Bank For A Changing World / Банк для изменчивого мира

— Do More / Делай больше

— So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится

Слоганы — это отдельный, очень важный вид рекламного искусства. Они не только продают товар и формируют образ компании в головах потребителей. Они становятся частью культурного пласта времени.

Люди используют яркие и меткие рекламные фразы в повседневной речи так же, как и крылатые фразы из книг и фильмов, как пословицы, поговорки и фразеологизмы. Люди помнят их десятилетиями.

В этом материале собрана лишь малая часть слоганов, которые были отмечены на различных рекламных фестивалях и конкурсах, самые лучшие и известные. Это что-то вроде дани, которую мы отдаем рекламным фразам за их активное участие в нашей жизни.

NB: Переводя эти слоганы на русский язык, мы не ставили перед собой цели создать адекватные замены оригиналам. Это просто перевод, для того чтобы был более понятен смысл. То есть ответственность за абсолютную точность мы с себя снимаем и приветствуем ваши варианты, трактовки и предложения в обсуждении.

Sharp Minds, Sharp products / Острые умы, продукты Sharp (игра слов, Sharp — острый)

like.no.other / Как никто другой

Life's Good / Жизнь хороша

Digitally Yours / Цифренно Ваш (игра слов, образовано от fully yours — искренне ваш)

Challenge everything / Бросай вызов всему

Ea Sports. It's in the game / Ea Sports. Все в игре

Connecting people / Соединяя людей

Do you have the bunny inside? / У вас внутри есть кролик?

He keeps going and going and going / Он продолжает работать, работать и работать

No battery is stronger longer. / Ни одна батарея не работает дольше, 1990-е

Trusted Everywhere / Доверяют везде

One that Last / Та, которая работает дольше/все еще работает

Is it live, or is it Memorex? / Это прямая трансляция или это Memorex?

Let's Make Things Better / Давайте сделаем мир лучше (Изменим мир к лучшему)

Sense and Simplicity / Смысл и простота


Live in your world, play in ours. / Живи в своем мире, играй в нашем

play B3yond. / Играй за пределами

pSp. Hells Yeah. / pSp. О, да!

Jump in / Запрыгивай/Присоединяйся

Finish the Fight / Закончи бой

Get N or get out. / Возьми N или уходи (игра слов, от выражение get in or get out — заходи или убирайся)

Wii would like to play. / Wii хочет поиграть (Игра слов: We — Wii, т.е. <Мы хотели бы поиграть>)

Now You're playing With power! / Теперь ты играешь с силой!

play It Loud. / Поиграй вслух (от англ. Say it loud — скажи вслух)

See what the future has in store. / Посмотри, что будущее приготовило для тебя

Thousands of possibilities. Get yours. / Тысячи возможнойстей. Возьми свою

We bring good things to life. / Мы приносим в жизнь хорошие вещи/Мы воплощаем в жизнь хорошие идеи

Imagination at Work. / Воображение в работе


intelligence everywhere / Интеллект во всем

On January 24th, apple Computer will introduce Macintosh. and you'll see why 1984 won't be like 1984. / 24 января apple Computer представит Macintosh. И вы поймете, почему 1984 не будет похож на <1984>.

Everything is Easier on a Mac / Все легче с Mac

Once you go Mac. You'll never go back / Раз попробовав Mac, вы никогда не вернетесь назад

Think different / Думай иначе

Easy as Dell / Легко как Dell

Yours Is Here / Твой здесь

Inspire me. Surprise me. aMD me. / Вдохнови меня. Удиви меня. aMD меня.

Intel inside / Intel внутри


Welcome to the World Wide Wow

Where do you want to go today? / Куда вы хотите пойти сегодня?

Wikipedia, the Free Encyclopedia / Википедия, бесплатная энциклопедия

Buy it. Sell it. Love it. / Купи это. Продай это. Люби это.

Мобильные системы и телекоммуникации

Make The Most Of Now/Извлеки из момента максимум

Happy To Help/Счастлив помочь

The Future's Bright; The Future's Orange/Будущее светло, будущее — это Orange

Raising the bar/Поднимая планку

The World puts Its Stock In US/Мир хранит свой капитал в США

Edge Is Efficiency/Кризис — это преимущество

a passion to perform / Страсть выполнять

The World's Local Bank / Местный мировой банк

The CITI Never Sleeps / CITI никогда не спит (игра слов, city — город)

Bank of Opportunity / Банк возможностей

The Bank For a Changing World / Банк для изменчивого мира

Do More / Делай больше

Nationwide is On Your Side/Nationwide на твоей стороне

So easy a caveman can do it/Так просто, что даже пещерный человек справится

Gets you back where you belong/Возвращает вас туда, где вы должны быть

Like a good neighbor State Farm is there/Как и хорошие соседи, State Farm рядом

Медицина и фармацевтика

Working For a Healthier World/Работая ради более здорового мира

Do More, Feel Better, Live Longer/Делай больше, чувствуй себя лучше, живи дольше

Science For a Better Life/Наука для лучшей жизни

a diamond is forever/Бриллианты навсегда

Between love and madness lies Obsession/Между любовью и сумасшествием — одержимость

For successful living/Для успешной жизни

Hello boys/Привет, мальчики

Impossible is nothing/Невозможное возможно (Невозможно — это ничто)

Lifts and separates/Поднимает и разделяет

Maybe she's born with it. Maybe it's Maybelline/Может быть она с этим родилась. Может это Maybelline

I am what I am/Я тот, кто я есть

Because you're worth it/Потому что ты этого заслуживаешь


Eat Fresh! / Ешь свежее/натуральное!

57 Varieties / 57 видов

Beanz Meanz Heinz / Бобы значат Heinz

Betcha can't eat just one / Готовы поспорить, ты не сможешь остановиться на одном.

Once you pop the fun don't stop. / Открыв веселье, не останавливайся

america Runs On Dunkin/Америка сходит с ума по Dunkin

Got Milk?/Молоко есть?

pure Life/Чистая жизнь

Foster's. australian for Beer/Foster's. Австралиец для пивной компании

Guinness is good for you/Guinness — это хорошо

My goodness, my Guinness/Мой бог, мой Гиннесс

Good Thing Come To Those Who Wait/Хорошее достается тому, кто ждет

I am Canadian/Я — канадец

It's Miller time!/Это время Miller

The Champagne of Beers/Шампанское среди пива

Keep Walking/Продолжай идти

Made from beer/Сделано из пива

probably the best beer in the world!/Пожалуй, лучшее пиво в мире!

Reassuringly expensive/Совершенство бесценно

We drink all we can. The rest we sell/Мы пьем все, что можем. Остальное продаем

Good to the last drop/Хорош до последней капли

It's all about you/Все о тебе

What else?/Что еще?

Do the Dew/Сделай dew

Obey your thirst/Обуздай свою жажду


Schhh! You know who?/Шшшш! Знаете кто?

Scotland's other National Drink/Другой национальный напиток Шотландии

It Gives You Wiiings/Дает тебе крыльяяяя (Red Bull окрыляяееет)

always Coca Cola/Всегда Coca Cola, 1990-е

It's the real thing/Она настоящая, 1971

Life is Good/Жизнь хороша, 2001

Live on the coke side of life/Живи на кока-кольной стороне, 2006

ask For More/Проси больше (Бери от жизни все), 2000, в основном в Европе.

all the taste, 1/3 of the calories/Весь вкус, 1/3 калорий, pepsi Max, 1993

pepsi. The Choice of a New Generation/pepsi. Выбор нового поколения (Новое поколение выбирает pepsi), 1984

Have a pepsi Day!/Пепсячного дня!, 1977

Breakfast of Champions / Завтрак чемпионов

Bet you can't eat three / Спорим, вы не сможет съесть три

Central heating for kids / Центральное отопление для детей

They're grrreat! / Они отлиииичные!

The mint with the hole / Мята с дырочкой

a glass and a half of milk in every pound / Полтора стакана молока в каждом фунте

How do you eat yours / Как вы едите свои? (Про Creme Eggs, шоколадные яйца)

a Mars a day helps you work, rest and play / Mars каждый день поможет работать, отдыхать и играть

a taste of paradise / Вкус рая

Do you eat the red ones last? / Вы съедаете красные последними?

Give me a break! Give me a break! Break me off a piece of that Kit Kat bar! / Мне нужен перерыв! Мне нужен перерыв! Отломите мне кусочек этой шоколадки Kit Kat!

Hungry? Grab a Snickers / Проголодался? Сникерсни!

The milk chocolate melts in your mouth, not in your hand. / Молочный шоколад тает у вас во рту, а не в руках

Skittles. taste the rainbow Skittles / Skittles:попробуй радугу

america's Favorite pizza. / Любимая пицца Америки

Hut, Hut, pizza Hut.

You're the boss. / Ты здесь главный

Home of the Whopper / Дом, где живет Whopper

Nobody does chicken like KFC / Никто не готовит курицу так, как KFC

Finger lickin' good! / Пальчики оближешь!

Where's the beef? / Где говядина?

Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun. / Две мясных котлеты гриль, специальный соус сыр, огурцы, салат и лук, все на булочке с кунжутом

I'm lovin' it / Вот что я люблю

put a smile on. Happy Meal / Улыбнись. Happy Meal

Еда для домашних животных

In tests, eight out of ten owners said their cats preferred it. / В тестах восемь из десяти владельцев сказали, что их кошка предпочла это.

Top breeders recommend it. / Лучшие собаководы рекомендуют его.

Развлечения, досуг, туризм

The happiest place on Earth / Самое счастливое место на земле

I'm going to Walt Disney World! / Я собираюсь в Walt Disney World!

I love New York / Я люблю Нью-Йорк

Your perfect trip / Ваше идеальное путешествие

Incredible India! / Невероятная Индия!

Camels Soothe Your T-Zone/Camel снимает головную боль

More Doctors Smoke Camels than any other Cigarette/Больше врачей курит Camel, чем другие сигареты

I'd Walk a Mile for a Camel/Ради Camel я пройду и милю

Doctors Recommend phillip Morris/Врачи рекомендуют phillip Morris

Just What the Doctor Ordered/То, что доктор прописал

You've Come a Long Way, Baby/Ты прошла долгий путь, детка

Liberte toujours/Свобода навсегда

Nicorette, nicorette, you can beat the cigarette!/Никоретт, никоретт, можно жить без сигарет!

We keep your promises / Мы исполняем ваши обещания


We're number two. We try harder. / Мы номер второй. Мы стараемся еще больше

When it absolutely, positively has to be there overnight / Когда это определенно должно быть доставлено за одну ночь

It's time to fly / Время лететь

We never forget you have a choice / Мы никогда не забываем, что у вас есть выбор

Something special in the air / Нечто особенное в воздухе

Fly with US / Летай с нами (игра слов, us — мы, с нами, US — США)

The Wings of Man / Крылья человека

The world's favourite airline / Любимые авиалинии мира

There's no better way to fly Lufthansa / Нет лучшего способа лететь, чем Lufthansa

The power of Dreams/Сила мечты

Born to lead/Рожден, чтобы быть лидером


The Drive of your life/Драйв твоей жизни

Drivers wanted/Требуются водители

If only everything in life was as reliable as a Volkswagen/Если бы все в жизни было такое же надежное как Volkswagen

Safe Happens/Безопасность случается


Grab life by the horns/Возьми жизнь за рога

It's a Skoda. Honest/Это Skoda. Честно

put the fun back into driving/Верните веселье в вождение

State of Independence/Состояние независимости

The ultimate driving machine

Vorsprung durch Technik/Техническое превосходство

The pursuit Of perfection/Стремление к совершенству

Driven By passion/Управляемый страстью

Sooner or later, you'll own Generals/Рано или поздно, у вас у всех будут General

Как и любая другая страна в мире, Соединенные Штаты Америки интересны в первую очередь своими людьми. В США живут более трехсот двадцати пяти миллионов человек (третье место в мире), при этом население США чрезвычайно разнообразно по расовым, национальным, языковым и религиозным признакам.

Соединенные Штаты Америки дали миру многих известных людей: музыкантов и политиков, писателей и спортсменов, астронавтов и президентов, актеров и изобретателей, черных и белых, мужчин и женщин, верующих и атеистов, молодых и пожилых.

Подробнее о некоторых знаменитых американцах:

    — от Джорджа Вашингтона до наших дней — солдат, охотник и один из первых и самых известных шоуменов США, оказавший огромное влияние на формирование в культуре образа "Дикого Запада" — человек, известный как "Главный строитель" Нью-Йорка — индейская "принцесса", сыгравшая очень большую роль в истории первой колонии в Вирджинии — писатель (в том числе автор книг о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине) и общественный деятель — один из самых известных американских писателей — военный летчик, ставший одним из самых выдающиихся американских политиков современности

Этот день в истории США

Американцы в Афганистане

7 октября

1691 Королевской хартией была создана провинция Массачусетского залива.

Покатились по наклонной: Дональд Трамп и Билл Гейтс опустились в рейтинге богатеев Forbes

Покатились по наклонной: Дональд Трамп и Билл Гейтс опустились в рейтинге богатеев Forbes

В столичном метро три кавказца жестоко избили мужчину

В столичном метро три кавказца жестоко избили мужчину

Loading.

Минус 900 тысяч: бабушка поверила мошеннику, а не сотруднику полиции

Минус 900 тысяч: бабушка поверила мошеннику, а не сотруднику полиции

Предполагаемый сын Джона Делориана построил трёхколёсный DMC-12 и попал под суд

Предполагаемый сын Джона Делориана построил трёхколёсный DMC-12 и попал под суд

Про Инагентия и вызов с головой: сборник каламбуров и лингвошуток

США округ Колумбия: у Капитолия взлетел на воздух подозрительный автомобиль

США округ Колумбия: у Капитолия взлетел на воздух подозрительный автомобиль

Яндекс зарядил водителя драйвом, а в качестве бонуса - способностью ездить вслепую

Яндекс зарядил водителя драйвом, а в качестве бонуса - способностью ездить вслепую

Шойгу наказал руководство, отрядившее военных на участие в венчании "потомка Романовых"

Шойгу наказал руководство, отрядившее военных на участие в венчании "потомка Романовых"

Почему листья у герани становятся желтыми?

Почему листья у герани становятся желтыми?

Трейлер фильма "Идеальная жена" (2021)

Трейлер фильма "Идеальная жена" (2021)

Звёздные родители и их дети

Звёздные родители и их дети

Не принимать подарков и не пить вина: с чем связаны такие 15-октябрьские запреты?

Не принимать подарков и не пить вина: с чем связаны такие 15-октябрьские запреты?

10 интересных фактов и особенностей из жизни чепрачного тапира

10 интересных фактов и особенностей из жизни чепрачного тапира

Победители фотоконкурса National Geographic Traveller 2021

Победители фотоконкурса National Geographic Traveller 2021

Игривый котёнок напугал дремлющего мужчину

Игривый котёнок напугал дремлющего мужчину

15 беспардонных питомцев, чья наглость балансируют на грани

15 беспардонных питомцев, чья наглость балансируют на грани

Невнимательность водителя самосвала, при перестроении на МКАДе, привела к ДТП

Невнимательность водителя самосвала, при перестроении на МКАДе, привела к ДТП

Веселые, безумные и совершенно бесполезные изобретения Рассела Оукса

Веселые, безумные и совершенно бесполезные изобретения Рассела Оукса

Заболевшему коронавирусом Гаркалину стало хуже, его перевели в реанимацию

Заболевшему коронавирусом Гаркалину стало хуже, его перевели в реанимацию

У воронежских Алёнок есть начало - только нету по России им конца

У воронежских Алёнок есть начало - только нету по России им конца

20 монстров и кракозябр из страшного сна сантехника, поклоняющегося богу Хаоса

20 монстров и кракозябр из страшного сна сантехника, поклоняющегося богу Хаоса

Эволюция представительских автомобилей Mercedes S-class с 1904 по 2021 год

Эволюция представительских автомобилей Mercedes S-class с 1904 по 2021 год

Химия и жизнь: в формулу напитка 7UP изначально входило лекарство от депрессии

Химия и жизнь: в формулу напитка 7UP изначально входило лекарство от депрессии

20 доказательств того, что и унитаз может быть произведением искусства

20 доказательств того, что и унитаз может быть произведением искусства

Fuji Rabbit — 50-летний японский скутер, который актуален и сегодня

Fuji Rabbit — 50-летний японский скутер, который актуален и сегодня

Первый товарный суперкар Sorpasso, дизайн которого разрабатывает сам покупатель

Первый товарный суперкар Sorpasso, дизайн которого разрабатывает сам покупатель

Строго 18+: бытовые игры для взрослых

Строго 18+: бытовые игры для взрослых

6-летний мальчик нашел гигантский зуб мастодонта: находке около 12&nbsp;000 лет

6-летний мальчик нашел гигантский зуб мастодонта: находке около 12 000 лет

Жуткая жуть: москвич-охотник устроил выставку своих трофеев в подъезде

Жуткая жуть: москвич-охотник устроил выставку своих трофеев в подъезде

Певица Ин-Грид. Забытая звезда корпоративов

Певица Ин-Грид. Забытая звезда корпоративов

​10 известных кинофраншиз, которые разочаровали зрителей

​10 известных кинофраншиз, которые разочаровали зрителей

В Приморье члены ОПГ перекрывали дорогу и вымогали деньги у дальнобойщиков

В Приморье члены ОПГ перекрывали дорогу и вымогали деньги у дальнобойщиков

В Африке умерла горилла, ставшая знаменитой после селфи с сотрудником парка

В Африке умерла горилла, ставшая знаменитой после селфи с сотрудником парка

Скандалистка попыталась подраться с сотрудниками ресторана

Скандалистка попыталась подраться с сотрудниками ресторана

Питомцы с&nbsp;самым необычным и&nbsp;красивым окрасом

Питомцы с самым необычным и красивым окрасом

Экстравагантные посмертные пожелания звезд

Экстравагантные посмертные пожелания звезд

Сальвадор начал официально майнить биткойны с помощью энергии вулканов

Сальвадор начал официально майнить биткойны с помощью энергии вулканов

Не пей, пешеходом станешь: в одном российском регионе у пьяных лихачей решили изымать авто

Не пей, пешеходом станешь: в одном российском регионе у пьяных лихачей решили изымать авто

Dowsett Comet, построенный в стиле английских спорткаров 60-х, продадут с аукциона в Сильверстоуне

Dowsett Comet, построенный в стиле английских спорткаров 60-х, продадут с аукциона в Сильверстоуне

Читайте также: