In treue fest девиз

Обновлено: 14.11.2024

In Treue fest (Непоколебимый и верный) - немецкий военный марш , написанный композитором военной музыки Карлом Тейке .

Невозможно проследить происхождение точного времени и места композиции этого марша. Первая обложка фортепианного издания марша «In Treue fest» была украшена флагом Баварии и королевским гербом Баварии. Можно сделать вывод, что композитор Карл Тейке был вдохновлен на написание этого марша во время своего пребывания в Ульме с 1883 по 1895 год. Карл Тейке, вероятно, посетил военный пост Ной-Ульма , который расположен в Баварии на другом берегу Дуная . Девиз « In Treue fest » определенно привлек его внимание, так как он был хорошо заметен на форме баварских солдат, на пластинах их шлемов и пряжках ремней. Девиз «In Treue fest» уходит корнями в высший военный орден Баварии - Баварский орден Святого Хуберта , который был основан в 1444 году.

Марш использовался в качестве конкурсной песни ( яп . 剛毅 潔白 ) на Всеяпонском конкурсе оркестров в 1958 году.

В Treue феста ( немецкий для « пристальных в верности , фирм в верности») был девиз в Королевстве Баварии (1805-1918) и его Виттельсбахи правителей, после окончания Первой мировой войны используется баварскими монархистами .

Девиз берет свое начало как то из ордена Святого Губерта из герцогов Юлих и Берг , оказываемых в пятнадцатом веке нижнефранконского , как в traw обширной . Орден прекратил свое существование в 17 веке и возродился в 1708 году при Иоганне Вильгельме , к тому времени герцогство Юлих-Берг перешло к Пфальцской ветви Дома Виттельсбахов . Орден был доставлен в Баварию в 1778 году, когда Карл Теодор , герцог Юлихский и Бергский и граф-курфюрст Палатин, сменил своего бездетного кузена Максимилиана III Иосифа на посту курфюрста Баварии . В 1799 году Карла Теодора сменил Максимилиан I Иосиф Баварский , член другой ветви дома Виттельсбахов, ставший первым королем Баварии .

Девиз название двух военных маршей , один по Карлам Тейки (1903, английское название «Стойкий и True») , а другие по Огасту Хона (1905). Он упоминается в заключительном стихе Аргоннервальдской песни (1914). С 1909 года девиз был выбит на пряжках ремней баварских войск . Во время первой мировой войны , девиз часто воспроизводится на открытках и других памятных вещей, часто с портретами императоров Вильгельма II и Франца Иосифа I . «Верность» вызывается в девизе теперь интерпретируется как относящееся к лояльности Германской империи и Австро-Венгрии их союза 1879 г. в связи с усилением политической изоляции центральных держав в канун Первой мировой войны . Бернхард фон Бюлов сослался на взаимную лояльность между Германией и Австро-Венгрией в 1909 году как Nibelungentreue в своей речи в рейхстаге 29 марта 1909 года.

После Первой мировой войны он стал девизом немецких монархистов и ассоциаций ветеранов за пределами Баварии. Таким образом, В Treue FEST вписана на военном мемориале в Sörhausen, Syke , Нижняя Саксония . В 1921 году в Штернекерброй была основана баварская лига националистов и роялистов In Treue fest . Он был запрещен нацистами 2 февраля 1933 года, а затем восстановлен в 1952 году. Из-за своей связи с монархизмом девиз, в отличие от других немецких военных лозунгов (в частности, термина Nibelungentreue ), остался не связанным с нацистской идеологией и до сих пор используется ряд немецких ассоциаций, в том числе Tambourcorps «In Treue fest» ( Anstel , основано в 1919/20), Neusser Tambourkorps «In Treue fest» ( Neuss , основано в 1968 году). Баварский Studentenverbindung KBStV Rhaetia München (основан в 1881 г.) использует девиз cum fide virtus («добродетель с верностью»), задуманный как латинский перевод девиза Виттельсбахера; KStV Alamannia Tübingen использует латинский перевод In fide firmitas («стойкость в верности»).

В вашей веры был девиз в Королевстве Баварии (1805-1918) и его правящего дома Виттельсбахов . С конца Первой мировой войны он использовался баварскими монархистами и ассоциациями воинов , а также соответствующими ассоциациями за пределами Баварии.

Содержание

происхождение

Девиз восходит к Санкт - Хубертус ордена в герцогстве Юлих-Берг , основанный в 1444 году , и его девиз. В 1614 году герцогство перешло к роду Виттельсбахов . Орден был возрожден в 1708 году курфюрстом Иоганном Вильгельмом . Король Баварии Максимилиан I возвысил его до первого и высшего звания Баварского королевства .

прием

Открытка времен Первой мировой войны (от 30 апреля 1916 г.) с изображением германского и австрийского императоров с надписью In Treue fest .

Девиз название одной из самых известных немецких военных маршей по Карлам Тейки с 1903 года , а другой по Огасту Хона (1905). Он также содержится в тексте последней строфы Argonnerwaldlied (1914).

С 1909 года девиз был придуман в замках на ремнях баварской армии . Во время Первой мировой войны этот девиз постоянно был на открытках и других сувенирах, часто с портретами двух императоров Вильгельма II и Франца Иосифа . Ввиду растущей политической изоляции центральных держав в преддверии Первой мировой войны термин «лояльность», содержащийся в девизе, теперь интерпретировался как ссылка на лояльность между Германским Рейхом и Австро-Венгрией и их двойственный союз. Бернхард фон Бюлов ввел термин «лояльность по отношению к нибелунгам» для обозначения этого безоговорочного обязательства в своей речи в рейхстаге 29 марта 1909 года .

После Первой мировой войны этот девиз стал девизом немецких монархистов и ассоциаций ветеранов за пределами Баварии. В Treue FEST надписи могут также быть найдены на военных мемориалах в Sörhausen и Syke в Нижней Саксонии . В 1921 году в Стернекерброй в Мюнхене была основана Баварская ассоциация родины и королевства: In Treue fest . Он был запрещен национал-социалистами 2 февраля 1934 года и восстановлен в 1952 году. Из-за своей связи с монархией, девиз, в отличие от других немецких военных девизов - прежде всего термина « верность нибелунгу» - оставался свободным от какой-либо связи с национал-социализмом . Он по-прежнему участвует в немецких ассоциациях, включая барабанный корпус «In Treue fest» ( Anstel , основанный в 1919/20) и барабанный корпус Neuss «In Treue fest» ( Neuss , основанный в 1968 году). в использовании. Баварское студенческое объединение KBStV Rhaetia Munich (основанное в 1881 г.) дало себе девиз cum fide virtus как перевод на латынь девиза Виттельсбаха; KStV Alamannia Tübingen использует латинский перевод In fide firmitas .

Чужой компьютер

Студия живописи и рисунка

вернуться к странице

Студия живописи и рисунка запись закреплена

В 1886 году художник Коринт умудряется стать одним из основателей поныне здравствующей масонской ложи «Непоколебимые в верности» (нем. In Treue fest — девиз существовавшего чуть более века Королевства Баварии). На память об этом «хобби» потомкам остался колоритный групповой портрет «Братья ложи».

Чужой компьютер

Ландштурм/Landsturm

вернуться к странице

Ландштурм/Landsturm запись закреплена

Читайте также: