Девизы на башкирском языке

Обновлено: 11.05.2024

русский - башкирский словарь содержит 3 переводов Девиз , наиболее популярными являются: девиз, оранаҡ, шиғар . База данных контекстных переводов Девиз содержит не менее 152 предложений.

девиз

noun dʲɪˈvʲis существительное мужского рода + грамматика

переводы девиз

девиз

ba 1. гербтағы, ҡалҡандағы яҙыу; 2. берәй эшмәкәрлектең төп идеяһын сағылдырған яҙыу, лозунг

оранаҡ

шиғар

Показать алгоритмически созданные переводы

Подобные фразы

Примеры

Основа

12 августа уфимцев ждет традиционный предсезонный праздник для любителей хоккея — «День болельщика», который пройдет под девизом «Зеленый тебе к лицу».

12 августа өфөләрҙе хоккей һөйөүселәр өсөн ғәҙәттәге миҙгел алды байрамы – «Көйәрмән көнө» көтә. Ул «Йәшел төҫ йөҙөңә килешә» девизы аҫтында үтәсәк.

В столице Башкирии в этот день во всех районах города пройдут различные мероприятия под девизом «Уфа – территория детства».

Был көндө Башҡортостандың баш ҡалаһыда «Өфө – балалыҡ биләмәһе» девизы аҫтында төрлө саралар үтә.

Также частью «Студвесны» стал международный проект «Универвидение», где представители России, Китая, Азербайджана, Таджикистана, Армении, Индии под девизом «Меняя мир» состязались в вокальных талантах.

«Универвидение» проектында Рәсәй, Ҡытай, Азербайжан, Тажикстан, Әрмәнстан, Һиндостан вәкилдәре йыр-моң бәйгеһендә ярышты.

При этом все выступления и произведения должны быть связаны с темой охраны окружающей среды и, конечно, раскрывать девиз международного форума.

Шул уҡ ваҡытта барлыҡ сығыштар һәм әҫәрҙәр тирә-яҡ мөхитте һаҡлау темаһына бәйле булырға тейеш.

В Уфе «Библионочь»-2017 пройдет под девизом «Со страниц «Красной книги»

Өфөлә «Библиотөн» «Ҡыҙыл китап» биттәренән» девизы аҫтында үткәрелә

Девиз предстоящей переписи гласит: "России важен каждый".

Алдағы халыҡ иҫәбен алыу девизы: "Рәсәйгә һәр береһе мөһим".

Вели́кая францу́зская револю́ция (фр. Révolution française) — крупнейшая трансформация социальной и политической системы Франции, приведшая к уничтожению в стране Старого порядка (фр. Ancien Régime) и абсолютной монархии, и провозглашению Первой французской республики (сентябрь 1792 года) де-юре свободных и равных граждан под девизом «Свобода, равенство, братство».

Бөйөк француз инҡилабы (франц. Révolution française) — Францияның илдә Боронғо тәртипте (франц. Ancien Régime) һәм абсолют монархияны юҡ итеүгә килтергән эре социаль һәм сәйәси транформацияһы.

WikiMatrix

Мероприятие, проходящее под девизом «Они должны идти победным строем в любые времена», приурочено к празднованию Дня Победы.

«Улар һәр ваҡыт еңеү сафында барырға тейеш» девизы аҫтында барған сара Еңеү көнөн байрам итеүгә арналған.

Девиз макулатурной кампании – «Первый шаг к цивилизованному раздельному сбору мусора».

Макулатура кампанияһының девизы – «Сүп-сарҙы цивилизациялы айырым йыйыуға тәүге аҙым».

Конференция пройдет при поддержке «Молодой Гвардии Единой России» и Ассоциации юристов России под девизом «Вместе за создание условий молодому бизнесу».

Конференция «Берҙәм Рәсәйҙең Йәш Гвардияһы» һәм Рәсәй Юристар ассоциацияһы ярҙамында «Бергәләп йәш бизнесҡа шарттар тыуҙырыу өсөн» девизы аҫтында үтәсәк.

Игры проводятся под девизом «Из офиса – на старт!».

Уйындар «Офистан – стартҡа!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Под девизом «Больше светлых страниц» было проведено большое количество литературных мероприятий в библиотеках, музеях, редакциях.

«Яҡтыраҡ биттәр күберәк» девизы аҫтында китапханаларҙа, музейҙарҙа, редакцияларҙа бик күп әҙәби саралар ойошторолдо.

18 марта в Уфе пройдет общенародный сход под девизом «Остановим поход на Восток!».

18 мартта Өфөлә «Көнсығышҡа походты туҡтатайыҡ!» девизы аҫтында дөйөм халыҡтар йыйылышы уҙасаҡ.

Акция проводится под девизом: «Все на подписку!».

Ул «Бөтәһе лә матбуғатҡа яҙылырға!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Девиз конкурса — «Женсоветы Башкортостана.

Бәйге девизы — «Башҡортостандың ҡатын-ҡыҙҙар советтары.

Состоят из щита и внешней части (шлем, корона, клейнод, нашлемник, намёт, щитодержатели, девиз, мантия и др.).

Ҡалҡан һәм тышҡы йөҙҙән (торҡа, таж, клейнод, торҡа биҙәктәре, намет, ҡалҡан тотҡалары, девиз, мантия һ.б.) тора.

Bashkir Encyclopedia

В этом году она пройдет под девизом «Живые леса – благоприятный климат».

Быйыл ул «Йәнле урмандар – уңайлы климат» девизы аҫтында үтә.

В этом году ЕНИ пройдет под девизом «Ликвидировать проблемы в иммунизации!»

Быйыл Европа иммунизация аҙналығы «Иммунизациялағы проблемаларҙы юҡ итергә!» тигән девиз аҫтында уҙа.

Девиз года «Химия – наша жизнь, наше будущее» подчеркивает важнейшую роль этой науки в обеспечении развития человечества.

Йыл девизы — «Химия – беҙҙең тормошобоҙ, беҙҙең киләсәгебеҙ» — кешелек үҫешен тәьмин итеүҙә был фәндең мөһим ролен һыҙыҡ өҫтөнә ала.

Девизом для организаторов и участников большого концерта стала фраза Хворостовского «Мы вместе ради детей».

Хворостовскийҙың «Бергәләп балалар өсөн» һүҙҙәрен ҙур концертты ойоштороусылар һәм унда ҡатнашыусылар девиз итеп алды.

В этом году конкурс был посвящен XXII Зимним Олимпийским играм в Сочи, а девизом конкурса стал слоган «Через образование к победам!».

Быйыл конкурс Сочиҙағы XXII Ҡышҡы Олимпия уйындарына арналғайны, конкурстың девизы «Белем аша еңеүҙәргә!».

Радий Хабиров озвучил новый девиз для двух республик — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!», что в переводе означает «Мы вместе можем лучше!».

Радий Хәбиров ике республика өсөн яңы девиз менән сығыш яһаны — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!».

В этот раз главная первомайская акция профсоюзов республики пройдет под девизом «Даешь строительство справедливости!».

Был юлы республика профсоюздарының төп байрам акцияһы «Ғәҙеллек төҙөү!» девизы аҫтында үтәсәк.

Уч-ся носили спец. форму с надписью-девизом на наплечных значках “каждый при своём", заимствованным из резолюции имп. Екатерины II о гос. межевании.

Уҡыусылар иңбашына “һәр кемдеке үҙенә” (“каждый при своём”) девизы яҙылған билдә тағылған махсус форма кейгән, был һүҙҙәр императрица Екатерина II дәүләт ыҙанлауы тураһындағы резолюцияһынан алынған.

Bashkir Encyclopedia

Самое непосредственное отношение к отмечаемому нынешней весной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне имеет деятельность поисковых отрядов Республики Башкортостан. 17 отрядов, состоящих, в основном, из школьников и студентов, все еще на той войне, поскольку взяли на вооружение известный девиз: «Война не закончилась, пока не будет похоронен последний солдат»; в лесах и на болотах они кропотливо отыскивают останки погибших солдат, а потом, если повезет, и при воине окажется медальон или орден, в архивах определяют личность погибшего.

Башҡортостан Республикаһы эҙәрмәндәр отрядының да быйыл яҙ билдәләнәсәк Бөйөк Ватан һуғышында Еңеүҙең 65 йыллығына ҡатнашлығы бар. Күпселек өлөшө мәктәп уҡыусыларынан һәм студенттарҙан торған 17 эҙәрмән отряды һаман да шул һуғышта, сөнки “Һуңғы яугир ерләнмәйенсә, һуғыш та бөтмәй”, тигән билдәле девиз менән йәшәй улар. Урман һәм һаҙлыҡтарҙа һалдат мәйетен эҙләй, ә һуңынан, әгәр уңыш йылмайһа, яугир янында медальон йәки орден табылһа, архивтарҙан һалдаттың шәхесен билдәләй.

12 августа уфимцев ждет традиционный предсезонный праздник для любителей хоккея — «День болельщика», который пройдет под девизом «Зеленый тебе к лицу».

12 августа өфөләрҙе хоккей һөйөүселәр өсөн ғәҙәттәге миҙгел алды байрамы – «Көйәрмән көнө» көтә. Ул «Йәшел төҫ йөҙөңә килешә» девизы аҫтында үтәсәк.

В столице Башкирии в этот день во всех районах города пройдут различные мероприятия под девизом «Уфа – территория детства».

Был көндө Башҡортостандың баш ҡалаһыда «Өфө – балалыҡ биләмәһе» девизы аҫтында төрлө саралар үтә.

Также частью «Студвесны» стал международный проект «Универвидение», где представители России, Китая, Азербайджана, Таджикистана, Армении, Индии под девизом «Меняя мир» состязались в вокальных талантах.

«Универвидение» проектында Рәсәй, Ҡытай, Азербайжан, Тажикстан, Әрмәнстан, Һиндостан вәкилдәре йыр-моң бәйгеһендә ярышты.

При этом все выступления и произведения должны быть связаны с темой охраны окружающей среды и, конечно, раскрывать девиз международного форума.

Шул уҡ ваҡытта барлыҡ сығыштар һәм әҫәрҙәр тирә-яҡ мөхитте һаҡлау темаһына бәйле булырға тейеш.

В Уфе «Библионочь»-2017 пройдет под девизом «Со страниц «Красной книги»

Өфөлә «Библиотөн» «Ҡыҙыл китап» биттәренән» девизы аҫтында үткәрелә

Девиз предстоящей переписи гласит: "России важен каждый".

Алдағы халыҡ иҫәбен алыу девизы: "Рәсәйгә һәр береһе мөһим".

Вели́кая францу́зская револю́ция (фр. Révolution française) — крупнейшая трансформация социальной и политической системы Франции, приведшая к уничтожению в стране Старого порядка (фр. Ancien Régime) и абсолютной монархии, и провозглашению Первой французской республики (сентябрь 1792 года) де-юре свободных и равных граждан под девизом «Свобода, равенство, братство».

Бөйөк француз инҡилабы (франц. Révolution française) — Францияның илдә Боронғо тәртипте (франц. Ancien Régime) һәм абсолют монархияны юҡ итеүгә килтергән эре социаль һәм сәйәси транформацияһы.

WikiMatrix

Мероприятие, проходящее под девизом «Они должны идти победным строем в любые времена», приурочено к празднованию Дня Победы.

«Улар һәр ваҡыт еңеү сафында барырға тейеш» девизы аҫтында барған сара Еңеү көнөн байрам итеүгә арналған.

Девиз макулатурной кампании – «Первый шаг к цивилизованному раздельному сбору мусора».

Макулатура кампанияһының девизы – «Сүп-сарҙы цивилизациялы айырым йыйыуға тәүге аҙым».

Конференция пройдет при поддержке «Молодой Гвардии Единой России» и Ассоциации юристов России под девизом «Вместе за создание условий молодому бизнесу».

Конференция «Берҙәм Рәсәйҙең Йәш Гвардияһы» һәм Рәсәй Юристар ассоциацияһы ярҙамында «Бергәләп йәш бизнесҡа шарттар тыуҙырыу өсөн» девизы аҫтында үтәсәк.

Игры проводятся под девизом «Из офиса – на старт!».

Уйындар «Офистан – стартҡа!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Под девизом «Больше светлых страниц» было проведено большое количество литературных мероприятий в библиотеках, музеях, редакциях.

«Яҡтыраҡ биттәр күберәк» девизы аҫтында китапханаларҙа, музейҙарҙа, редакцияларҙа бик күп әҙәби саралар ойошторолдо.

18 марта в Уфе пройдет общенародный сход под девизом «Остановим поход на Восток!».

18 мартта Өфөлә «Көнсығышҡа походты туҡтатайыҡ!» девизы аҫтында дөйөм халыҡтар йыйылышы уҙасаҡ.

Акция проводится под девизом: «Все на подписку!».

Ул «Бөтәһе лә матбуғатҡа яҙылырға!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Девиз конкурса — «Женсоветы Башкортостана.

Бәйге девизы — «Башҡортостандың ҡатын-ҡыҙҙар советтары.

Состоят из щита и внешней части (шлем, корона, клейнод, нашлемник, намёт, щитодержатели, девиз, мантия и др.).

Ҡалҡан һәм тышҡы йөҙҙән (торҡа, таж, клейнод, торҡа биҙәктәре, намет, ҡалҡан тотҡалары, девиз, мантия һ.б.) тора.

Bashkir Encyclopedia

В этом году она пройдет под девизом «Живые леса – благоприятный климат».

Быйыл ул «Йәнле урмандар – уңайлы климат» девизы аҫтында үтә.

В этом году ЕНИ пройдет под девизом «Ликвидировать проблемы в иммунизации!»

Быйыл Европа иммунизация аҙналығы «Иммунизациялағы проблемаларҙы юҡ итергә!» тигән девиз аҫтында уҙа.

Девиз года «Химия – наша жизнь, наше будущее» подчеркивает важнейшую роль этой науки в обеспечении развития человечества.

Йыл девизы — «Химия – беҙҙең тормошобоҙ, беҙҙең киләсәгебеҙ» — кешелек үҫешен тәьмин итеүҙә был фәндең мөһим ролен һыҙыҡ өҫтөнә ала.

Девизом для организаторов и участников большого концерта стала фраза Хворостовского «Мы вместе ради детей».

Хворостовскийҙың «Бергәләп балалар өсөн» һүҙҙәрен ҙур концертты ойоштороусылар һәм унда ҡатнашыусылар девиз итеп алды.

В этом году конкурс был посвящен XXII Зимним Олимпийским играм в Сочи, а девизом конкурса стал слоган «Через образование к победам!».

Быйыл конкурс Сочиҙағы XXII Ҡышҡы Олимпия уйындарына арналғайны, конкурстың девизы «Белем аша еңеүҙәргә!».

Радий Хабиров озвучил новый девиз для двух республик — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!», что в переводе означает «Мы вместе можем лучше!».

Радий Хәбиров ике республика өсөн яңы девиз менән сығыш яһаны — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!».

В этот раз главная первомайская акция профсоюзов республики пройдет под девизом «Даешь строительство справедливости!».

Был юлы республика профсоюздарының төп байрам акцияһы «Ғәҙеллек төҙөү!» девизы аҫтында үтәсәк.

Уч-ся носили спец. форму с надписью-девизом на наплечных значках “каждый при своём", заимствованным из резолюции имп. Екатерины II о гос. межевании.

Уҡыусылар иңбашына “һәр кемдеке үҙенә” (“каждый при своём”) девизы яҙылған билдә тағылған махсус форма кейгән, был һүҙҙәр императрица Екатерина II дәүләт ыҙанлауы тураһындағы резолюцияһынан алынған.

Bashkir Encyclopedia

Самое непосредственное отношение к отмечаемому нынешней весной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне имеет деятельность поисковых отрядов Республики Башкортостан. 17 отрядов, состоящих, в основном, из школьников и студентов, все еще на той войне, поскольку взяли на вооружение известный девиз: «Война не закончилась, пока не будет похоронен последний солдат»; в лесах и на болотах они кропотливо отыскивают останки погибших солдат, а потом, если повезет, и при воине окажется медальон или орден, в архивах определяют личность погибшего.

Башҡортостан Республикаһы эҙәрмәндәр отрядының да быйыл яҙ билдәләнәсәк Бөйөк Ватан һуғышында Еңеүҙең 65 йыллығына ҡатнашлығы бар. Күпселек өлөшө мәктәп уҡыусыларынан һәм студенттарҙан торған 17 эҙәрмән отряды һаман да шул һуғышта, сөнки “Һуңғы яугир ерләнмәйенсә, һуғыш та бөтмәй”, тигән билдәле девиз менән йәшәй улар. Урман һәм һаҙлыҡтарҙа һалдат мәйетен эҙләй, ә һуңынан, әгәр уңыш йылмайһа, яугир янында медальон йәки орден табылһа, архивтарҙан һалдаттың шәхесен билдәләй.

В башкирский девиз означает: девиз, оранаҡ, шиғар (мы нашли 3 переводов). Есть не менее 152 примеров предложений с девиз . Среди прочего: Девиз предстоящей переписи гласит: "России важен каждый". ↔ Алдағы халыҡ иҫәбен алыу девизы: "Рәсәйгә һәр береһе мөһим". .

девиз

noun dʲɪˈvʲis существительное мужского рода + грамматика

переводы девиз

девиз

ba 1. гербтағы, ҡалҡандағы яҙыу; 2. берәй эшмәкәрлектең төп идеяһын сағылдырған яҙыу, лозунг

оранаҡ

шиғар

Показать алгоритмически созданные переводы

Подобные фразы

Примеры

Основа

12 августа уфимцев ждет традиционный предсезонный праздник для любителей хоккея — «День болельщика», который пройдет под девизом «Зеленый тебе к лицу».

12 августа өфөләрҙе хоккей һөйөүселәр өсөн ғәҙәттәге миҙгел алды байрамы – «Көйәрмән көнө» көтә. Ул «Йәшел төҫ йөҙөңә килешә» девизы аҫтында үтәсәк.

В столице Башкирии в этот день во всех районах города пройдут различные мероприятия под девизом «Уфа – территория детства».

Был көндө Башҡортостандың баш ҡалаһыда «Өфө – балалыҡ биләмәһе» девизы аҫтында төрлө саралар үтә.

Также частью «Студвесны» стал международный проект «Универвидение», где представители России, Китая, Азербайджана, Таджикистана, Армении, Индии под девизом «Меняя мир» состязались в вокальных талантах.

«Универвидение» проектында Рәсәй, Ҡытай, Азербайжан, Тажикстан, Әрмәнстан, Һиндостан вәкилдәре йыр-моң бәйгеһендә ярышты.

При этом все выступления и произведения должны быть связаны с темой охраны окружающей среды и, конечно, раскрывать девиз международного форума.

Шул уҡ ваҡытта барлыҡ сығыштар һәм әҫәрҙәр тирә-яҡ мөхитте һаҡлау темаһына бәйле булырға тейеш.

В Уфе «Библионочь»-2017 пройдет под девизом «Со страниц «Красной книги»

Өфөлә «Библиотөн» «Ҡыҙыл китап» биттәренән» девизы аҫтында үткәрелә

Девиз предстоящей переписи гласит: "России важен каждый".

Алдағы халыҡ иҫәбен алыу девизы: "Рәсәйгә һәр береһе мөһим".

Вели́кая францу́зская револю́ция (фр. Révolution française) — крупнейшая трансформация социальной и политической системы Франции, приведшая к уничтожению в стране Старого порядка (фр. Ancien Régime) и абсолютной монархии, и провозглашению Первой французской республики (сентябрь 1792 года) де-юре свободных и равных граждан под девизом «Свобода, равенство, братство».

Бөйөк француз инҡилабы (франц. Révolution française) — Францияның илдә Боронғо тәртипте (франц. Ancien Régime) һәм абсолют монархияны юҡ итеүгә килтергән эре социаль һәм сәйәси транформацияһы.

WikiMatrix

Мероприятие, проходящее под девизом «Они должны идти победным строем в любые времена», приурочено к празднованию Дня Победы.

«Улар һәр ваҡыт еңеү сафында барырға тейеш» девизы аҫтында барған сара Еңеү көнөн байрам итеүгә арналған.

Девиз макулатурной кампании – «Первый шаг к цивилизованному раздельному сбору мусора».

Макулатура кампанияһының девизы – «Сүп-сарҙы цивилизациялы айырым йыйыуға тәүге аҙым».

Конференция пройдет при поддержке «Молодой Гвардии Единой России» и Ассоциации юристов России под девизом «Вместе за создание условий молодому бизнесу».

Конференция «Берҙәм Рәсәйҙең Йәш Гвардияһы» һәм Рәсәй Юристар ассоциацияһы ярҙамында «Бергәләп йәш бизнесҡа шарттар тыуҙырыу өсөн» девизы аҫтында үтәсәк.

Игры проводятся под девизом «Из офиса – на старт!».

Уйындар «Офистан – стартҡа!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Под девизом «Больше светлых страниц» было проведено большое количество литературных мероприятий в библиотеках, музеях, редакциях.

«Яҡтыраҡ биттәр күберәк» девизы аҫтында китапханаларҙа, музейҙарҙа, редакцияларҙа бик күп әҙәби саралар ойошторолдо.

18 марта в Уфе пройдет общенародный сход под девизом «Остановим поход на Восток!».

18 мартта Өфөлә «Көнсығышҡа походты туҡтатайыҡ!» девизы аҫтында дөйөм халыҡтар йыйылышы уҙасаҡ.

Акция проводится под девизом: «Все на подписку!».

Ул «Бөтәһе лә матбуғатҡа яҙылырға!» девизы аҫтында уҙғарыла.

Девиз конкурса — «Женсоветы Башкортостана.

Бәйге девизы — «Башҡортостандың ҡатын-ҡыҙҙар советтары.

Состоят из щита и внешней части (шлем, корона, клейнод, нашлемник, намёт, щитодержатели, девиз, мантия и др.).

Ҡалҡан һәм тышҡы йөҙҙән (торҡа, таж, клейнод, торҡа биҙәктәре, намет, ҡалҡан тотҡалары, девиз, мантия һ.б.) тора.

Bashkir Encyclopedia

В этом году она пройдет под девизом «Живые леса – благоприятный климат».

Быйыл ул «Йәнле урмандар – уңайлы климат» девизы аҫтында үтә.

В этом году ЕНИ пройдет под девизом «Ликвидировать проблемы в иммунизации!»

Быйыл Европа иммунизация аҙналығы «Иммунизациялағы проблемаларҙы юҡ итергә!» тигән девиз аҫтында уҙа.

Девиз года «Химия – наша жизнь, наше будущее» подчеркивает важнейшую роль этой науки в обеспечении развития человечества.

Йыл девизы — «Химия – беҙҙең тормошобоҙ, беҙҙең киләсәгебеҙ» — кешелек үҫешен тәьмин итеүҙә был фәндең мөһим ролен һыҙыҡ өҫтөнә ала.

Девизом для организаторов и участников большого концерта стала фраза Хворостовского «Мы вместе ради детей».

Хворостовскийҙың «Бергәләп балалар өсөн» һүҙҙәрен ҙур концертты ойоштороусылар һәм унда ҡатнашыусылар девиз итеп алды.

В этом году конкурс был посвящен XXII Зимним Олимпийским играм в Сочи, а девизом конкурса стал слоган «Через образование к победам!».

Быйыл конкурс Сочиҙағы XXII Ҡышҡы Олимпия уйындарына арналғайны, конкурстың девизы «Белем аша еңеүҙәргә!».

Радий Хабиров озвучил новый девиз для двух республик — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!», что в переводе означает «Мы вместе можем лучше!».

Радий Хәбиров ике республика өсөн яңы девиз менән сығыш яһаны — «Беҙ бергә яҡшыраҡ булдырабыҙ!».

В этот раз главная первомайская акция профсоюзов республики пройдет под девизом «Даешь строительство справедливости!».

Был юлы республика профсоюздарының төп байрам акцияһы «Ғәҙеллек төҙөү!» девизы аҫтында үтәсәк.

Уч-ся носили спец. форму с надписью-девизом на наплечных значках “каждый при своём", заимствованным из резолюции имп. Екатерины II о гос. межевании.

Уҡыусылар иңбашына “һәр кемдеке үҙенә” (“каждый при своём”) девизы яҙылған билдә тағылған махсус форма кейгән, был һүҙҙәр императрица Екатерина II дәүләт ыҙанлауы тураһындағы резолюцияһынан алынған.

Bashkir Encyclopedia

Самое непосредственное отношение к отмечаемому нынешней весной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне имеет деятельность поисковых отрядов Республики Башкортостан. 17 отрядов, состоящих, в основном, из школьников и студентов, все еще на той войне, поскольку взяли на вооружение известный девиз: «Война не закончилась, пока не будет похоронен последний солдат»; в лесах и на болотах они кропотливо отыскивают останки погибших солдат, а потом, если повезет, и при воине окажется медальон или орден, в архивах определяют личность погибшего.

Башҡортостан Республикаһы эҙәрмәндәр отрядының да быйыл яҙ билдәләнәсәк Бөйөк Ватан һуғышында Еңеүҙең 65 йыллығына ҡатнашлығы бар. Күпселек өлөшө мәктәп уҡыусыларынан һәм студенттарҙан торған 17 эҙәрмән отряды һаман да шул һуғышта, сөнки “Һуңғы яугир ерләнмәйенсә, һуғыш та бөтмәй”, тигән билдәле девиз менән йәшәй улар. Урман һәм һаҙлыҡтарҙа һалдат мәйетен эҙләй, ә һуңынан, әгәр уңыш йылмайһа, яугир янында медальон йәки орден табылһа, архивтарҙан һалдаттың шәхесен билдәләй.

Чужой компьютер

вернуться к странице

Нравится Показать список оценивших

Сначала старые

Альфия Шарипова-Мухаметшина

Нравится Показать список оценивших

Флюр Мухаметшин

Читайте также: