Девиз в кавычках или без
Обновлено: 14.11.2024
1. Выделяются кавычками :
1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание: Петушков « стрепенулся », а солдат вытянулся, пожелал ему « здравья » и вручил ему большой пакет, запечатанный казённой печатью (Т.);
2) слова, употребленные в необычном, особом значении: Мне объявили, что я должен прожить тут ещё три дня, ибо « оказия » из Екатеринодара ещё не проходила (Л.); Мы поехали в лес, или, как у нас говорится, в « заказ » (Т.); « Бить » в дудку для приманки перепелов учил меня Фёдор (Акс.); Это были пассажиры третьего класса и так называемые « палубные », помещавшиеся на нижней носовой палубе возле трюма. Они не имели права находиться на верхних палубах, предназначенных исключительно для « чистой » публики (Кат.);
Примечание. При словосочетании так называемый последующие слова в кавычки не заключаются. Исключение составляют случаи, когда эти слова употреблены в необычном или ироническом значении.
4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые , если подчеркивается эта их особенность: Явился к владельцу вотчины… и стал расспрашивать о « верстании » (Кост.); На открытие коммуны собрался весь актив районной « комсы » (Н. О.);
5) слова, сказанные иронически: …Мы в литературе чтим «табель о рангах» и боимся говорить вслух о « высоких персонах » (Бел.); А новый « родственник » оказался просто проходимцем; От « бумов » и спадов — к постоянному кризису;
6) слова из чужого текста, цитаты: Правда, некогда правильные и теперь ещё приятные черты лица его немного изменились, щёки повисли, частые морщины лучеообразно располошились около глаз, « иных зубов уж нет », как сказал Саади, по уверению Пушкина (Т.); …Воспитанный на красивом языке бабушки и деда, я вначале не понимал такие соединения несоединимых слов, как « ужасно смешно », « до смерти хочу есть », « страшно весело »… (М. Г.); Он требовал пересмотреть работу — « поскольку я внёс нужные исправления » — и заново оценить её; Достаточно было бы одной просьбы — « помогите мне выпутаться из создавшегося положения », — и всё пошло бы по-другому; Он сказал про себя « подумаешь! » и пошёл дальше; Именно эти действия они называли « взаимопомощь »; Он сказал не « глупый », а « недальновидный »; [См. § 50, п. 3.]
7) слова, разъясняющие термины, выражения ( в значении… , в смысле… и т. п.): В сочетании «коренной перелом» слово коренной употреблено в значении « касающийся самых основ, существенный, решительный »; Хороший в смысле « добрый »; Раскрыть понятие « дуализм »;
8) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту): На манёврах « красные » выступали против « зелёных » [Газ.]; « Противник » применил « атомное оружие »; Встреча « Большой семёрки » (семь крупнейших стран); Солидный « урожай » олимпийских наград собрали наши спортсмены; Завоевать « золото », разделить « серебро », ограничиться « бронзой » (в спортивной печати); Политические обозреватели за « круглым столом ».
Ср. также: «бочка» (в авиации); «котёл» (в военном деле); «зелёная улица» (у железнодорожников и в переносном значении); «белое золото» (хлопок); «Белая книга» (сборник документов); «летучая мышь» (переносный керосиновый фонарь); «молния» (срочный выпуск в типографии); «великий немой» (дозвуковое кино); класс «А»; витамин «А» (но: витамины АВС — латинские буквы); быть на «ты».
По мере того как подобные выражения становятся обиходными, в кавычки они заключаются все реже. Например, стали писать без кавычек: часы пик; голосовать за и против; работать на отлично; Большая восьмёрка и др.
Примечание. Однако избыточное использование кавычек встречается еще довольно часто. Так, в статье под симптоматичным заглавием «Оскорбление кавычкой» (Лит. газета, 1980. 18 июня) справедливо отмечалось, что нет оснований для употребления кавычек в таких предложениях: …Изменяются и «привыкают» к лекарствам сами болезнетворные микроорганизмы; Удаётся «правдами и неправдами» доставить книги; Ибо резкая смена климата — довольно сильная «встряска» для организма человека; …Любые нормы, тем более установленные без должного обоснования, всегда будут «ущемлять» интересы представителей того или иного жанра; Приехали «с ответным визитом» спортсмены Франции и т. п.
В то же время нельзя не сказать о положительной роли кавычек в их оценочно-стилистической функции [29] .
2. Об употреблении кавычек при прямой речи см. § 47, при цитатах — § 55, при диалоге — § 51, п. 2.
В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции:
- Выделение безабзацной прямой речи и цитат.
- Выделение условных (собственных) наименований.
- Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении.
Ниже будут рассмотрены особенности употребления кавычек при словах, используемых в необычном, ироническом, особом значении.
Кавычки при словах, употребляемых не в своем обычном значении
Кавычки при словах, употребляемых в необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто в таких случаях кавычки используются автором для «перестраховки»).
Первое, что необходимо отметить: кавычки при необычно употребляемых словах рассматриваются как факультативный знак (в отличие от обязательного употребления кавычек при собственных наименованиях и прямой речи).
«Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указывает, что кавычками выделяются:
1) слова непривычные, малоупотребительные, на которые автор хочет обратить внимание;
2) слова, употребленные в особом, необычном значении;
3) слова, представляющие собой малоизвестные термины;
4) слова устарелые или, наоборот, совсем новые, если подчеркивается эта их особенность;
5) слова, употребленные в ироническом значении;
6) слова, употребленные в условном значении (применительно к ситуации или контексту).
Таким образом, один из основных критериев при употреблении кавычек рассматриваемого типа – «обычность/необычность», или, другими словами, «привычность/непривычность». Но разграничить «привычное» и «непривычное» значения слова зачастую очень трудно: во-первых, для этого необходимо обладать высокоразвитым языковым чутьем, а во-вторых, нередко возникают случаи, когда «привычное» для одного носителя языка является «непривычным» для другого. Наконец, «непривычное» значение слова с течением времени может становиться «привычным». Именно поэтому постановка кавычек при необычно употребляемых словах вызывает столько вопросов.
Чем же все-таки руководствоваться при ответе на вопрос о постановке кавычек? Вот два нехитрых правила:
ориентироваться на словарные статьи в толковых словарях русского языка: если слово (словосочетание) в них уже зафиксировано, следовательно, значение не является непривычным и кавычки не нужны; учитывать стиль текста, в котором встречаются подобные лексические единицы. Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах и журналах, ориентированных на молодежную аудиторию и пишущих на «легкие» темы, поскольку при употреблении слова в «непривычном» значении оно чаще имеет разговорную или просторечную окраску.Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками
В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру».
Следует запомнить, что эти лексические единицы обычно не выделяются кавычками:
1) Вот такой вопрос: как оформляются девизы, лозунги, включенные в предложение, и предложения такого типа: На вопрос " Как провел лето?" он ответил: "Хорошо!" Или после "на вопрос" ставится двоеточие? На вопрос: "Как он провел лето?" он ответил: "Хорошо". Нигде не нашла. Помогите разобраться, заранее благодарю! 2) Почему в одних случаях, например, слово "случайно" пишется раздельно с "не", а в других - слитно. Меня интересует вот это правило: Пишется слитно, если предложение несет утверждение, и пишется раздельно, если несет отрицание.
Рабочий неслучайно награжден орденом Труда. (Утверждается закономерность).
Рабочий не случайно награжден орденом Труда. (Отрицается случайность).
Ведь если посмотреть, то в обоих этих предложениях слово "случайно" можно заменить синонимом без "не". А как известно, если слово заменяется синонимом без "не", то тогда оно пишется с частицей слитно. Или я что-то здесь не поняла? Объясните, пожалуйста.
задан 10 авг '17 в 11:24 Alena Alena 191 1 1 золотой знак 6 6 серебряных знаков 14 14 бронзовых знаков Alena, У Вас тут два несвязанных вопроса. Так оформите каждый как отдельный вопрос, пожалуйста. 10 авг '17 в 12:10 Вопросы, построенные таким способом, мне попались в одной книге. Но иногда в книгах попадаются опечатки. Вот поэтому мне и стало интересно, как оформляется, потому что подобной пунктуации я ещё не встречала, даже в справочнике Д.Розенталя. 10 авг '17 в 12:18Возможно двоякое оформление. Если следовать правилу по оформлению прямой речью, то двоеточие ставится.
На вопрос: " Как провел лето?" — он ответил: "Хорошо!"
Но в справочнике Д.Э. Розенталя дается такая рекомендация: "подлинные выражения, вставленные в текст в качестве элементов предложения, заключаются в кавычки, но двоеточие перед ними не ставится. То же сказано и в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации»:
Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения: Сказав Гричмару фразу «Легкой жизни не бывает, есть лишь легкая смерть», Крымов поймал на себе беспокойный, предупреждающий взгляд Стишова (Бонд.).
Следуя этим рекомендациям, ваше предложение можно оформить и без двоеточия.
На вопрос "Как провел лето?" — он ответил: "Хорошо!"
Что касается слитного/раздельного написания "не (случайно), то здесь действует правило правописания НЕ с краткими прилагательными. Вот рекомендация полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации»:
Пишущий должен отдавать себе отчет в том, что он хочет выразить: отрицание признака — и тогда написать НЕ отдельно от следующего слова (напр.: он не здоров, не важно, не редки случаи, не случайно, не существенно, не удивительно, не демократическим путём) или утверждение признака — и тогда написать НЕ слитно (ср.: он нездоров, нередки случаи, неважно, неслучайно, несущественно, неудивительно, недемократическим путем). От выбора написания будет зависеть и понимание написанного читающими (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 149).
Если слово или фраза неровно лежит — её хочется закавычить, чтобы отразить переносный смысл, разговорный оттенок или просто выделить слово в тексте. Но чаще всего этого делать не нужно. Мы собрали целых девять случаев, когда кавычки толкают вас на пунктуационную ошибку.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
Правильно: всё прошло на ура
Если у вас всё прошло на ура — можно только порадоваться. А если это радостное известие написано грамотно — вдвойне. Сочетания предлога «на» с частицами и междометиями, которые при этом выступают в роли наречия, пишутся раздельно, в два слова. Порция примеров для закрепления: на ура, на авось, свести на нет. Кавычки во всех этих сочетаниях тоже не нужны.
Правильно: он сдал сессию на хорошо и отлично
Правило, которое понравится школьникам и студентам. Слова, выражающие оценку, бастуют против кавычек. Получил пять или четвёрку, сдал экзамен на хорошо или отлично — пишем без кавычек. Но если в текст врывается родовое слово (получил оценку «хорошо»), кавычки снова в деле.
Правильно: ремонт под ключ
Изюминка фильма, фишка сайта, прямая линия, скорая помощь, сильный и слабый пол, белая зарплата, хвосты по учёбе, ремонт под ключ, час пик и так далее. Когда мы употребляем какие-то выражения в переносном значении, сразу хочется их закавычить — вдруг кто подумает, что у учёбы правда есть хвост! На самом деле все эти устойчивые словосочетания пишутся без кавычек. Проверяем по словарю: если это слово есть в словаре в том значении, которое вы подразумеваете, даже с пометкой «разг.» — пишите без кавычек.
Правильно: взвесить все за и против
Руки так и чешутся поставить кавычки, чтобы выделить слова «за» и «против». Иначе ведь не поймут! Смотрим в словарь: «за» может выступать в роли существительного (взвесить все за и против), наречия (голосовать за кого-то/что-то) и даже сказуемого (я — за, а он против). Наш вариант — первый. Значит, кавычки тоже не нужны.
Правильно: ребёнок скажет вам спасибо
Счастливый родитель! «Сказать спасибо» означает «поблагодарить». Здесь «спасибо» просто дополнение, и кавычить его не нужно. Так велят правила русского языка, примите и не усложняйте свою речь лишними знаками.
Правильно: опубликовать фото в Instagram
По правде говоря, такое написание встречается всё реже, в русском интернете как минимум, потому что зачем писать Instagram, если можно написать просто Инстаграм (и даже прописная буква под вопросом!). Но раз у нас тема пунктуации, скажем про кавычки. Названия латиницей по правилам русского языка не кавычатся: Instagram, Telegram, Facebook и так далее. А вот то, что написано кириллицей, уже ставим в кавычки: «Яндекс», «Википедия», музей «Гараж».
Правильно: песня Билли Айлиш Bad Guy
Закрепляем правило «название латиницей пишем без кавычек». Причём латинские буквы не подразумевают только английский язык. Не важно, песня это Билли Айлиш Bad Guy или Адриано Челентано Soli. То же самое про оригинальное название фильмов, сериалов или игр.
Правильно: Московский театр мюзикла
Имена собственные не всегда нуждаются в кавычках. Одни из самых популярных примеров — театры, музеи и вузы. Зачастую это единые сочетания, которые являются целиком именем собственным вместе с родовым словом. Например, Большой театр, Театр сатиры, Московский театр мюзикла, Русский музей, Московский государственный университет. При этом есть театр «Современник» или кинотеатр «Пионер». Как вы догадались, проверять надо в словарях (или на сайтах театров — заодно и билеты купите!).
Правильно: так называемые кидалты
Конструкция «так называемые» тоже виртуозно выпрашивает у нас кавычки. Прямо как лжевводные слова бессовестно клянчат у нас запятые. Главное, держитесь и не потакайте этим хитрецам. И запоминайте, что после словосочетания «так называемый» никаких кавычек не нужно.
Читайте также: