Девиз на гербе индии

Обновлено: 21.12.2024

История Андорры – карликового европейского государства в восточных Пиренеях, богата событиями и феодальными войнами. Король франков Карл Великий признал независимость этого региона, который в шесть раз меньше Москвы, еще в 790 г. С тех пор власть в стране постоянно делили представители Испании и Франции, пока 8 сентября 1278 г. не был подписан акт о разделении этого государства между этими странами.

Описание герба

Испанский вариант

Это наиболее распространённый вариант.

В испанской редакции герб Андорры представлен в трех версиях, которые незначительно, но различаются:

Во всех испанских версиях девиз «Virtvs Vnita Fortior» помещен на сам щит в качестве декора.

Французский вариант

Во французской версии девиз помещен на белую ленту под гербом. Слова девиза на латыни выведены черным цветом.

История становления герба

По мере изменения правящих династий, правителей в истории пиренейского княжества менялся и его официальный символ – герб. В Конституции Андорры указано, что герб страны является историческим.

1949-1960 гг. – посох и митра как знак власти епископа в этот период изображалась на гербе рядом. Герб стал четырёхчастный.

С 1960 г. – атрибуты епископской власти располагались отныне на испанской версии герба так: митра впереди, посох за ней – наклонен по диагонали в направлении из левого угла в правый. Во французской версии все осталось по-прежнему.

Символика герба

Современный андорровский герб в любом из описанных выше вариантах, имеет четырехчастную структуру. Равенство двух стран в правлении Андоррой отражено в гербе княжества: верхняя и нижняя части правой стороны гербового щита символизируют правление Испании, а верхняя и нижняя часть левой стороны щита – правление Франции.

Символика Княжества Андорра отражает непростое историческое прошлое региона, принадлежащего в свое время то испанцам, то французам и в конечном итоге – поделившим между собой власть в регионе.

Сочетание различных символов в андоррском гербе, а именно: геометрические фигуры (горизонтальные полосы), животные (коровы или быки) и церковная атрибутика (посох, митра) объясняется наличием в композиции герба княжества четырёх гербов разных территорий и областей, французских и испанских.

Цветовое решение герба

Цветовая гамма герба – классическая в геральдическом смысле. Самые часто использующиеся геральдические цвета присутствуют здесь и ограничены четырьмя оттенками, несмотря на вариативность гербовой символики:

  • Золотой. Цвет выступает как фоновый в трех частях гербового щита, золотом обозначена также митра и посох. Это цвет власти, богатства, знатности, а также он обозначает справедливое правление соправителей – епископа и французских графов.
  • Серебряный. Присутствует как вариативный цвет фона во французской версии, а также в испанском варианте герба служит цветом окантовки епископского головного убора – мирты. Серебро в геральдике – символ благородства, чистоты и правдивости.
  • Красный. Выступает фоном в некоторых версиях герба, в этот цвет же окрашены полосы и коровы. Красный цвет в геральдике традиционно символизирует храбрость, мужество, силу и героизм.
  • Лазоревый. Фоновый цвет во французском варианте для первого поля, а также цвет деталей на гербе графов Фуа, как части андоррского герба (рога, колокольчики коров). Согласно геральдическим нормам рога животного как вооружение допустимо изображать другим цветом, в данном случае у быков на гербовом знаке графов Фуа они синие. В сочетании с епископскими атрибутами (митра, посох) – этот цвет обозначает величие, честь, славу, преданность, искренность, безупречность, являясь еще символом неба.

Смысл девиза

Актуальность девиза понятна: географическое положение княжества таково, что всегда возникали претензии на его территории, и для того чтобы отстоять свою независимость и самобытность, жителями Андорры на первый план выдвигалась идея всеобщего объединения перед лицом опасности.

Герб княжества Андорры отражает историю становления этого региона, его богатое историческое прошлое, от которого андоррцы, чтящие традиции, не хотят отказываться. На протяжении многих веков они хранят верность своему символу.

Герб Британской Индии, 1858–1947

Изображение этой скульптуры объявлено Национальной эмблемой Индии 26 января 1950, в день, когда Индия стала республикой.

Ниже абаки расположен девиз, записанный деванагари: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate, «Лишь Истина побеждает»). Это цитата из Мундака Упанишады (завершающей части священного индусского писания Веды).

Герб Португальской Индии, 1951–1974 Индия в темах

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Герб Индии" в других словарях:

Герб Филиппин — Герб Филиппин … Википедия

Пуна (город в Индии) — Координаты: 18°31′25″ с. ш. 73°50′52″ в. д. / 18.523611° с. ш. 73.847778° в. д. … Википедия

Эмблема Индии — представляет собой изображение «Львиной капители» Ашоки в Сарнатхе. Император Ашока Великий установил Столп Ашоки с капителью, чтобы отметить место, где Б … Википедия

История Индии — … Википедия

География Индии — … Википедия

Герб Британской Индии, 1858–1947

Изображение этой скульптуры объявлено Национальной эмблемой Индии 26 января 1950, в день, когда Индия стала республикой.

Ниже абаки расположен девиз, записанный деванагари: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate, «Лишь Истина побеждает»). Это цитата из Мундака Упанишады (завершающей части священного индусского писания Веды).

Герб Португальской Индии, 1951–1974 Индия в темах

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Герб Индии" в других словарях:

Герб Филиппин — Герб Филиппин … Википедия

Пуна (город в Индии) — Координаты: 18°31′25″ с. ш. 73°50′52″ в. д. / 18.523611° с. ш. 73.847778° в. д. … Википедия

Эмблема Индии — представляет собой изображение «Львиной капители» Ашоки в Сарнатхе. Император Ашока Великий установил Столп Ашоки с капителью, чтобы отметить место, где Б … Википедия

История Индии — … Википедия

География Индии — … Википедия

Девизом назывались первоначально гербовые фигуры, помещавшиеся сверх других изображений в щите и служившие воспоминанием какого-либо выдающегося события. Во французской геральдике девизом назывался ещё узкий геральдический пояс (см. Герб). Такое значение девиза сохранилось теперь лишь в английской геральдике под именем «badges» (в гербе Йоркского дома девизом служила, например, белая роза, в гербе Ланкастерского дома — алая).

В настоящее время девизом называется короткое изречение, имеющее какое-либо отношение к гербу:

  • так, например, «С нами Бог» — русский,
  • «Gott mit uns» — германский государственный девиз,
  • «Dieu protège la France» — французский,
  • «Je maintiendrai» — нидерландский,
  • «Dieu et mon droit» — британский,
  • «E pluribus unum» — Соединённых Штатов и т. д.

Некоторые геральдики (например, Сакен) относят к девизам и воинские кличи. В России девизы довольно широко распространены (особенно в пожалованных гербах).

До последнего времени девизы могли быть на иностранных языках, обыкновенно на латинском; из других иностранных языков встречаются:

    (гр. Тотлебен — «Treu auf Tod und Leben»), (гр. Ржевуские — «Nie czyn, nie cierp»), (бар. Кене — «We fear nас foe»).

Девиз помещается в гербе в низу щита, на ленте, цвет которой, а равно и букв его, должен быть одинаков с финифтями и металлами герба. В государственных гербах девиз иногда помещается на так называемые «сени». Вот некоторые из русских девизов (в целом, сходных с иностранными):

  • гр. Аракчеев — «Без лести предан»,
  • гр. Безбородко — «Labore et Zelo» («Трудом и усердием»),
  • Гр. Бобринские — «Богу слава, жизнь Тебе»,
  • гр. Бестужевы-Рюмины — «In Deo salus mea» («В Боге мое спасение»),
  • Брискорн — «Tu Numinis instar mihi» («Ты для меня подобие Божества»),
  • Гр. Брюс — «Fuimus» («мы были»),
  • кн. Васильчиковы — «Жизнь Царю, честь никому»,
  • гр. Воронцовы — «Semper immota fides» («Верность всегда непоколебима»),
  • Гр. Вязмитиновы — «путем правды и усердия»,
  • Гр. Головкины — «dedit haec insignia virtus» («этот герб дала доблесть»),
  • Гр. Гудович — «armis et labore» («оружием и трудом»), — «Силою вышнего держуся»,
  • Гр. Дибича-Забалканского — «suum cuique» («всякому свое»),
  • Донауровых — «Tibi soli» («Тебе Единому»),
  • Гр. Завадовские — «Fieri praestat, guam nasci» («лучше быть пожалованным, чем родиться (графом)»),
  • Гр. Зотовы — «верность и терпение», — «Fuimus» («были»),
  • Искрицкий — «Помяну милость Твою в роды родов» («„),
  • гр. Канкрины — “Labore» («Трудом»),
  • Гр. Клейнмихель — «усердие всё превозмогает»,
  • Гр. Кутайсовы — «живу одним для одного»,
  • Гр. Кушелевы — «Единому предан»,
  • Гр. Ламбсдорф — «Богу предаю всю надежду», — «Sors mea Jesus» («Жребий мой Иисус»),
  • Кн. Ливен — «Богу и Государю»,
  • Кн. Лопухины — «Благодать»,
  • Мануцци — «Твой есмь аз, спаси мя»,
  • Гр. Матвеевы — «laboribus, mentis: virtute ас sanguine» («трудами, заслугами: храбростью и кровью»), -Коробьины — «Tria in uno» («Три в одном»),
  • Мусины-Юрьевы — «Сила Бога в немощи совершается»,
  • Обольяниновы — «твердостью и усердием»,
  • Гр. Орловы-Денисовы — «службою и храбростью»,
  • Гр. фон-дер-Пален — «Constantia et zelo» («постоянством и усердием»),
  • Кн. Варшавские, гр. Паскевичи-Эриванские — «честь и верность»,
  • Гр. Перовские — «не слыть, но быть»,
  • Гр. Платовы — «за верность, храбрость и неутомимые труды»,
  • Гр. Поццо де Борго — «virtute et consilio» («храбростью и советом»),
  • Гр. Разумовские — «Famam extendere factis» («славу (должно) увеличивать деяниями»),
  • Гр. Ростопчины — «честью и верностью»,
  • Гр. Румянцевы — «Non solum armis» («не только оружием»),
  • Гр. и кн. Салтыковы — «за верность, усердие и труд»,
  • Гр. Сперанский — «Sperat in adversis» («и в несчастьи надеется»), — «Deo spes mea» («на Бога моя надежда»),
  • Гр. Строгановы — «Ferram opes patriae, sibi nomen» («Отечеству принесу богатство, себе (оставлю) имя»),
  • гр. Толстые — «Преданностью и усердием»,
  • Гр. Толь — «Бог моя надежда»,
  • гр. Уваровы — «Православие, самодержавие, народность», — «Верою и усердием»,
  • гр. Шереметевы — «Deus conservat omnia» («Бог сохраняет всё»).
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Девиз (геральдика)" в других словарях:

Девиз — У этого термина существуют и другие значения, см. Девиз (значения). Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия

Намёт (геральдика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Намёт (значения). Щит Тинктуры Щитодержатель Щитодержатель … Википедия

Почва (геральдика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Почва (значения). Щит Тинктуры Щитодержатель Щитодержатель … Википедия

Читайте также: