Девиз крестоносцев на латыни
Обновлено: 14.11.2024
Тот, кто это украдет, пусть умрет страшной смертью, вариться ему в адовом котле; болеть ему падучей и лихорадкой; да будет он четвертован и повешен. Аминь.
(Надпись на книге XIII века, хранится в Британском музее)
Requiescat in pace! сокращенно R.I.P.
Пусть покоится в мире!
(Латинская надгробная надпись)
Res sacra miser
(Надпись на здании благотворительного общества в Варшаве)
Sapere aude!
Дерзай быть мудрым!
(Девиз философа Канта, девиз школы в Манчестере и проч. Источник: «Послания» Горация)
Scientia est potentia
Знания — сила; в науке — мощь
(Источник: «Новый Органон» Ф. Бэкона, XVII век)
Scientia vincere tenebras
Знанием побеждать тьму
(Девиз Брюссельского университета)
Scio me nihil scire
Я знаю, что ничего не знаю
(Формула сократовской мудрости, приводится в «Апологии Сократа» Платона)
Silentium!
(Надпись в столовой капуцианского монастыря)
Sine ira et studio
Без гнева и пристрастия
(Девиз «Независимой газеты». Источник — древнеримский историк Тацит)
Sit tibi terra levis
Пусть тебе земля будет легка
(Обычная форма латинских наддробных надписей)
Sub rosa
(Т. е. секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны; если розу подвешивали над пиршественным столом, это означало, что о сказанном здесь надо молчать. Впоследствии роза изображалась на потолке комнаты для закрытых совещаний, а также на решетке католической исповедальни)
Summa cum pietate
С величайшим уважением
(Формула посвящения кому-либо)
Sustine et abstine!
Выдерживай и воздерживайся!
(Девиз древнегреческих стоиков. Источник: Эпиктет)
Tantum possumus, quantum scimus
Мы можем столько, сколько мы знаем
(Девиз естествоиспытателей. Источник: Ф. Бэкон, «О достоинстве и приращении наук»)
Tibi et igni
(Т. е. прочти и сожги)
Totus mundus agit histrionem
Весь мир играет комедию
(Надпись на фронтоне Шекспировского театра «Глобус»)
Ultimam cogita!
Думай о последнем часе!
Ultima forsan
Может быть, это твой последний (час)
Ultima multis
Для многих — последний (час)
(Христианская надпись на циферблате часов)
Ubi vita, ibi poesis
Где жизнь — там поэзия
(Девиз русского критика Н. И. Надеждина, XIX век)
Virtute et constantia
Доблестью и постоянством
Vita sine liberate, nihil
Жизнь без свободы — ничто
(Девиз Ромена Роллана)
Vivere est cogitare
Жить — значит мыслить
(Девиз Вольтера. Источник: «Тускуланские беседы» Цицерона)
Vivere est militare
Жить — значит бороться
(Девиз Сенеки, «Нравственные письма к Луцилию»)
Vulnerant omnes, ultima necat
Ранят все, последний (час) убивает
(Надпись на циферблате башенных часов в Средние века)
5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества
5. Русско-Татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И. Г. Спасский сообщает нам: На одной стороне первых денег Московского княжества написано по-русски имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится татарская
6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества
6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее: «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится
О церковно-славянском и латинском языках
О церковно-славянском и латинском языках В начале XII века в результате Первого крестового похода и распространения римской=греческой веры (христианства) по всему континенту, границы Римской=Византийской империи резко расширились. Империя стала многонациональной
Глава 6. Одежда, цвета, эмблемы
Глава 6. Одежда, цвета, эмблемы Средневековая цивилизация – цивилизация символов. Слова, жесты, привычки – все имело как явный, так и скрытый смысл. Одежде, так же как еде и жилищу – а может, и в большей степени, – придавалось социальное значение. Обычно одевались в
Крест и эмблемы
Крест и эмблемы Различие между монастырскими каппой и куколем, с одной стороны, и плащом — с другой подчеркивалось тем, что с первыми сочетался наплечник (scapulaire), а со вторым — эмблема. По мнению Шарля де Мирамона, «принятие крестоносного креста стало лабораторией
Девизы шведских правителей
Девизы шведских правителей Густав Ваза:– Вся власть от Господа.– Если Господь с нами, то кто же против нас.– Блажен тот, кто боится Господа.– Земля принадлежит Господу.Эрик XIV: Господь дает, кому пожелает.Юхан III: Господь – наш защитник.Сигизмунд:– За право и народ.–
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЛАТИНСКОМ ЗАПАДЕ
ИЗМЕНЕНИЯ НА ЛАТИНСКОМ ЗАПАДЕ Фундаментальные сдвиги, происшедшие в латинской Европе, также помогли разжечь пламя «преобразования» христианской священной войны. Движение крестоносцев зародилось и оформилось в XI веке и начале XII. Но к 1200 году многие существенные черты
6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества
6. Русско-татарские надписи и якобы «бессмысленные надписи» на древних монетах Московского княжества И.Г. Спасский сообщает следующее. «На одной стороне ПЕРВЫХ ДЕНЕГ МОСКОВСКОГО КНЯЖЕСТВА написано ПО-РУССКИ имя Дмитрия Донского, но на другой стороне находится ТАТАРСКАЯ
Расцветка петлиц по родом войск, эмблемы
Расцветка петлиц по родом войск, эмблемы Войсковую принадлежность обозначали цвета петлиц, фуражек, кантов на обмундировании суконных звезд на зимних шлемах-буденовках и, наконец, эмблемы родов войск и служб.Петлицы для гимнастерок и френчей были шириной 32,5 мм вместе с
Новые звания, погоны, эмблемы, мундиры
Новые звания, погоны, эмблемы, мундиры 9 октября 1943 г. вводятся звания Главного маршала артиллерии, Главного маршала авиации, Главного маршала бронетанковых войск, маршала и Главного маршала войск связи, маршала и Главного маршала инженерных войск.Погоны главных
ШИФРОВКИ, ЭМБЛЕМЫ, НАГРУДНЫЕ ЗНАКИ
ШИФРОВКИ, ЭМБЛЕМЫ, НАГРУДНЫЕ ЗНАКИ Эмблемы родов войск или служб носились на плечевых погонах-хлястиках у оката рукава. Офицеры эмблемы на плечах в то время не носили, но некоторые генералы и офицеры в память о полках, где служили прежде, прикрепляли эмблемы рода войск
Девизы правления – не только для императоров
Девизы правления – не только для императоров Реализуя стратегию сяокан, преемники Дэн Сяопина выдвигали в ее контексте собственные тактические программы. Традиция создания краткого лозунга, передающего главный смысл текущей политики, уходит корнями в глубины
Deus vult (латинское: «Бог желает этого») - это латино- католический девиз, связанный с крестовыми походами . Впервые его пели во время Первого крестового похода в 1096 году как объединяющий клич, скорее всего, в форме Deus le volt или Deus lo vult , как сообщает Gesta Francorum (ок. 1100 г.) и Historia Belli Sacri (ок. 1130 г.).
В наше время девиз имеет разное значение в зависимости от контекста. Он использовался как метафора, относящаяся к « воле Бога », или как девиз религиозных организаций, таких как Конный Орден Гроба Господня в Иерусалиме .
СОДЕРЖАНИЕ
Значение и варианты
Фраза появляется в другой форме в переводе Вульгаты 2 Царств 14:14 из Библии : nec vult Deus perire animam («Бог не хочет, чтобы ни одна душа погибла»).
Варианты Deus le volt и Deus lo vult , неверные в классической латыни , являются формами, на которые повлияли романские языки . По словам Генриха Хагенмейера [ де ] , личное местоимение «ле» (или «ло»), скорее всего, было частью первоначального девиза, который произносился во время Первого крестового похода в Амальфи , поскольку оба автора Gesta Francorum и Historia Belli Sacri сообщить об этом . Более поздние варианты включают старофранцузское Dieux el volt и классическое латинское Deus id vult («Бог желает этого») или Deus hoc vult («Бог желает этого»).
История
Первый крестовый поход
В « Historia belli sacri» , написанной позже, около 1131 г., также упоминается боевой клич. Это снова упоминается в контексте взятия Антиохии 3 июня 1098 года. Анонимный автор Гесты сам был среди солдат, захвативших стенные башни, и рассказывает, что «увидев, что они уже были в башнях, они начали кричать Deus le volt радостными голосами; так мы и кричали ".
Роберт Монах
Роберт Монах , переписавший Gesta Francorum ок. 1120, добавил отчет о речи Урбана II на Клермонском соборе , свидетелем которой он был. Кульминацией выступления является призыв Урбана к ортодоксальности, реформе и подчинению Церкви. Роберт пишет, что папа попросил западных христиан, бедных и богатых, прийти на помощь грекам на востоке:
Когда Папа Урбан сказал эти и очень многие похожие вещи в своей вежливой беседе, он так повлиял на желания всех присутствующих, что они воскликнули: «Это воля Бога! Это воля Бога! ' Когда достопочтенный римский понтифик услышал это, возведя глаза к небу, он возблагодарил Бога и, повелевая молчанием, сказал: «Возлюбленные братья! Сегодня в вас явлено то, что Господь говорит в Евангелии:« Где двое или трое ». собраны во имя Моё, Я посреди них ". Если бы в вашем духе не присутствовал Господь Бог, все вы бы не издали один и тот же крик. Ибо, хотя крик исходил из множества уст, однако источник крика был один. Поэтому я говорю вам, что Бог, вложивший это в ваши груди, извлек это из вас. Пусть это будет вашим боевым кличем в битвах, потому что это слово дано вам Богом. Когда на врага совершается вооруженное нападение, позвольте всем воинам Бога воззвать к этому единственному крику: Такова воля Бога! Это воля Бога!
Роберт также сообщает, что крик Deus lo vult сначала был шутливо выкрикнут солдатами Богемона во время их боевых учений, а затем превратился в настоящий боевой клич, который Богемонд интерпретировал как божественный знак.
Другое использование
Deus lo vult - девиз конного ордена Гроба Господня в Иерусалиме , римско-католического рыцарского ордена (восстановлен в 1824 году).
Адмирал Альфред Тайер Махан (1840–1914), протестантский епископалист , использовал выражение для своего аргумента о господстве Христа как о «по существу империи» и о том, что христианство и война имеют много общего: « Deus vult!» - говорю я. Это был крик крестоносцев и пуритан, и я сомневаюсь, что человек когда-либо произносил более благородный [крик] ».
Первый CCNN Отдел «Dio вот Vuole» ( «Бог хочет его»), был одним из трех итальянских чернорубашечников дивизий , посланных в Испанию в 1937 году во время гражданской войны в Испании , чтобы составить « Corpo Truppe Volontarie » (корпус добровольцев войск) , или CTV.
В 1947 году канадский прелат Джордж Флахифф использовал выражение Deus Non Vult в качестве названия исследования постепенной потери энтузиазма в отношении крестовых походов в конце XII века, в частности, ранней критики крестовых походов Ральфа Нигера , написавшего на 1189.
Распространяемый в форме хэштегов и интернет-мемов , Deus vult пользуется популярностью среди членов альт-правых из-за того, что воспринимается как представление столкновения цивилизаций между христианским Западом и исламским миром. Мемы о крестоносцах, такие как изображение рыцаря-тамплиера с надписью «Я увижу ваш джихад и подниму вам крестовый поход», популярны на ультраправых интернет-страницах . Девиз также используется националистическими группами в Европе и изображался на больших знаменах во время маршей, посвященных Дню национальной независимости Польши в 2017 году.
Redcrown ,
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Тевтонский Орден † история и современность запись закреплена
Замки ордена:
Замок Тевтонского Ордена Лохштедт, конец XIII века. Art by Peter Dennis и реконструкция К. Штайнбрехта.
Изначально замок был построен в Пиллау из дерева в 1270 году.
Уже к концу XIII века его стены были воздвигнуты из камня. Был хорошо защищён, мог исполнять роль крепости. С востока и севера был окружён профилированным рвом, а с запада и юга был защищён откосами высотой 20 метров, уходящими в залив.
Здесь в разное время была резиденция наместника магистра, региональный конвент. До 1581 г. был местом размещения янтарной администрации — управления по добыче янтаря; весь собранный, отнятый и конфискованный янтарь учитывался, сортировался, оценивался и хранился в спецхранилищах — кофрах, а особенно уникальные куски складывались в «Бернштайнкаммер» — «Янтарную камеру», которая была известна далеко за пределами Пруссии.
Во время Второй мировой войны замок был основательно разрушен и заброшен. В настоящее время от него остались только часть внешней стены и несколько внутренних подземных сооружений на территории воинской части.
Нравится Показать список оценившихпохож на балгу Нравится Показать список оценивших
Тевтонский Орден † история и современность запись закреплена
Готический замок-отель Рын расположен в одноименном городке Рын и возвышается на живописном холме между озерами Рыньское и Олов. Построенный крестоносцами в XIV веке, замок пережил несколько войн, успел побывать в руках тевтонского ордена и прусских завоевателей, а после страшной чумы XVIII века опустевший замок был продан частным лицам. Позже в замке организовали женскую тюрьму, а во время второй мировой войны темные подвалы замка стали заточением для русских и польских пленных.
Показать полностью.
Позже был выкуплен польским бизнесменом Анджеем Довгялло.
В замке находится Региональный музей с уникальной коллекцией древних артефактов, среди которых атрибуты вооружения крестоносцев и польских воинов, а также археологические находки - рыцарские топоры, копья и мечи.
С 2006 года в замке открыт отель. Согласно многовековой традиции в гостинице сохранили четыре крыла: Комтурское, Рыцарское, Охотничье и Тюремное. Всего в отеле 143 номера, стилизованных под старину, но при этом оснащенных по последнему слову техники. К услугам отдыхающих также ресторан в готическом стиле на 300 человек. В меню блюда старопольской, дворянской и европейской кухонь, а также традиционное рыньское вино.
Из развлечений – боулинг, гольф, теннис, бассейн с гейзерами в старинном подземелье среди кирпичных сводов и винный погреб. На центральном Рыцарском дворе замка проходят развлекательные мероприятия, организуются рыцарские турниры, орденские и тюремные пиршества, устраиваются костюмированные дворянские вечеринки и ярмарки.
Этот список содержит девизы организаций, учреждений, муниципалитетов и властей.
СОДЕРЖАНИЕ
Организации
Национальные девизы
Культурная, благотворительная и научная
- Амстердамский зоопарк : латынь : Natura Artis Magistra (Природа - учитель искусства)
- Международные выставки : Латиница : Semper Verum (Всегда верно)
- Монархическая лига Канады : латынь : Fidelitate Coniuncti (объединены верностью)
- Real Academia Española (Королевская испанская академия): испанский : Limpia, fija y da Esplendor (очищает, исправляет и придает блеск)
- Королевское общество : латинское : Nullius in verba (Ни слова никого)
- Южноафриканский музей : латынь : Semper aliquid novi Africa affert (Африка всегда производит что-то новенькое ).
- Шведская академия : шведский язык : Snille och Smak (Талант и вкус)
Государственная служба и молодежная служба
- 4-Н : «Чтобы лучшее стало лучше».
- Air Training Corps : Venture, Adventure
- Армейский кадетский отряд : вдохновлять и добиваться.
- Бойскауты : будьте готовы
- Boys 'Brigade : Sure and Stedfast (старое написание)
- Брауни : протянуть руку помощи
- Гражданский воздушный патруль : латиница : Semper Vigilans (Всегда бдительный)
- Скаутинг детенышей сделай все возможное
- Girlguiding UK : будьте готовы
- Девичья бригада : ищите, служите и следуйте за Христом
- Руководства : будьте готовы
- Национальная организация FFA : учиться делать, делать учиться, зарабатывать, чтобы жить, жить, чтобы служить
- Новозеландский авиационный учебный корпус : мы тренируемся, чтобы служить
- Скорая помощь святого Иоанна : за веру и на службу человечеству
Полиция и общественная безопасность
- Карабинеры Чили : Порядок и Отечество
- Департамент полиции Чикаго : мы служим и защищаем
- Департамент полиции Детройта : сделать Детройт более безопасным местом для жизни, работы и посещения
- Департамент полиции Хьюстона : порядок через закон, справедливость с милосердием.
- Исландская полиция : Исландский : Með lögum skal land byggja ( согласно законам должны быть построены земли)
- Национальная полиция Индонезии : Санскрит : Растра Севакоттама (Служение нации)
- Полиция аэропорта Лос-Анджелеса : на службе у авиационного сообщества
- Департамент полиции Лос-Анджелеса : защищать и служить
- Полиция штата Мэн : латынь : Semper Aequus (Всегда просто)
- Столичная полицейская служба : вместе делаем Лондон более безопасным
- Департамент полиции Милуоки : будь силой
- Департамент полиции Миннеаполиса : мужественно защищать, служить с состраданием
- Корейское национальное полицейское агентство : корейский : 국민 과 함께하는 따뜻하고 믿음직한 경찰 (дружелюбная и надежная полиция для народа)
- Полиция Нового Южного Уэльса : латиница : Culpam Poena Premit Comes (наказание следует за виной)
- Департамент полиции Нью-Йорка : Fidelis ad Mortem (Верный до смерти)
- Королевская полиция Малайзии : Малайский : Тегас, Адил дан Берхема (Фирма, справедливая и разумная)
- Шериф округа Сакраменто : забота о службе
- Полиция Сингапура : Малайский : Setia dan Bakti (Верность и служение)
- Полиция Новой Зеландии : вместе безопаснее
- Полиция долины Темзы : латинский : Sit pax in valle tamesis (Да будет мир в долине Темзы)
- Trinity House : латинский : Trinitas in unitate (Троица в единстве)
- Полиция Департамента по делам ветеранов США : защита тех, кто служит
- Полиция Виктории : отстаивать право
Спорт и соревнования
Международные организации
- Fédération Internationale des Échecs : латинский : Gens una sumus (Мы - один народ)
- Международная конфедерация практической стрельбы : латиница : Diligentia, Vis, Celeritas (точность, мощность, скорость)
- Олимпийские игры : латынь : Citius, Altius, Fortius (быстрее, выше, сильнее)
- Паралимпийские игры : Дух в движении
Африка и азия
- Аль-Кува Аль-Джавия : арабский : الخلق ، الأيمان ، القوة (характер, вера, сила)
- Asante Kotoko SC : AshantiTwi : Kum apem a, apem beba (Убей тысячу, и придет еще тысяча)
- Kolkata Knight Riders : Корбо, Лорбо, Джитбо ре (Будет делать, будет сражаться, победит)
Америка
- Каролина Пантерз : Продолжайте стучать
- Чикаго Файр СК : Традиция. Честь. Страсть.
- Colo Colo : испанский : El equipo que ha sabido ser campeón (команда, которая, как известно, стала чемпионом)
- CR Flamengo : Португальский : Uma vez Flamengo, semper Flamengo. (Когда-то Фламенго, всегда Фламенго)
- Tabor Academy : Латинский : Vincit Semper Veritas (Истина всегда побеждает)
Австралия
- Футбольный клуб Аделаиды : Латинский : Natus ad magna gerenda (Рожденный для великих дел)
- Футбольный клуб Карлтон : латынь : Mens sana in corpore sano (Здоровый разум в здоровом теле)
- Футбольный клуб Коллингвуд : латынь : Floreat pica (Да процветает сорока)
- Футбольный клуб Эссендона : Латинский : Suaviter in Modo, Fortiter in Re (Мягко по манере, решительно в исполнении)
- Футбольный клуб Footscray : латынь : Cede Nullius (Не уступать никому)
- Футбольный клуб «Боярышник» : латынь : Spectemur agendo (Судя по нашим действиям)
- Футбольный клуб Северного Мельбурна : латинский : Victoria amat curam (Победа любит заботу)
- Футбольный клуб Порт-Аделаиды : Мы Порт-Аделаида
- Футбольный клуб St Kilda : латинский : Fortius de fidelius (Сила через верность)
Европа
- FC Barcelona : каталонский : Més que un club (больше, чем клуб) и каталонский : Tots units fem força (вместе мы сильны)
- Sport Lisboa e Benfica : Latin : E Pluribus Unum (Из многих, один)
- Фейеноорд Роттердам : голландский : Geen woorden maar daden (Без слов, но дела)
- SS Lazio : Latin : Concordia Parvae Res Crescunt (В гармонии росли мелочи)
- Олимпик де Марсель : французский язык: Droit au but (Прямо к цели)
- ФК Порту : A Vencer desde 1893 (Завоевывает с 1893 года)
- Sporting Clube de Portugal : португальский : Esforço, Dedicação, Devoção, Glória (усилия, преданность, преданность, слава)
- Реал Мадрид : испанский : Hala Madrid y nada mas (Приветствую Мадрид и не более)
Объединенное Королевство
Политика
- Чеченское Сопротивление : Охал я Маршо (чеченское: Свобода или смерть)
- Христианская демократия (Италия) : Libertas
- Комитеты защиты революции (Куба): ¡En cada barrio, Revolución! (Испанский: Революция в каждом районе!)
- ETA : Bietan jarrai (баскский: Держите на обоих)
- Промышленные рабочие мира : травма одного - травма всех
- Франкофония : égalité, Complémentarité, solidarité (равенство, взаимодополняемость и солидарность).
- Либеральная партия Филиппин : Полдень в Нгайоне, Либерал Марангал (Прошлое и настоящее, достопочтенный либерал)
- Братья-мусульмане : Аллах Акбар, Ва Лелла Аль Хамд (Бог больше, слава Богу)
- Партия националистов : Ang Bayan Higit sa Lahat (Нация превыше всего)
- Socialistisk Folkeparti : Det ku 'være så godt (датский: это могло быть так хорошо)
- Всемирная ассоциация улучшения положения негров и Лига африканских сообществ : Единый Бог! Одна цель! Одна судьба!
- Женский институт : для дома и страны
- Женский общественно-политический союз : дела, а не слова
- Сапатистская армия национального освобождения : Йа Баста! (Испанский: хватит уже!)
Наследие и историческое
- Дочери американской революции : Бог, дом и страна
- Сыны американской революции : латынь : Libertas et patria (Свобода и страна)
- Объединенные дочери Конфедерации : любите, живите, молитесь, думайте, дерзайте
Религия
- Ахмадийская община : любовь ко всем, ненависть ни к кому
- Орден бенедиктинцев : латинский : ora et labra (молиться и трудиться)
- Орден кармелитов : латиница : zelo zelatus sum pro Domino Deoercituum (Я пылаю рвением по Господу Богу Воинств)
- Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen : латинский : In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (в необходимости единства, в сомнениях свободы, во всем благотворительности)
- Доминиканский Орден : Латинский : Veritas (Истина), Латинский : Laudare, Benedicere, Praedicare (Слава, благословение, проповедь)
- КАВ Лования Левен : латиница : Semper Excelsius (Всегда старайся ); Немецкий : Der Geist lebt in uns allen (Дух живет во всех нас)
- Худдам-уль Ахмадия : Нацию невозможно реформировать без реформирования ее молодежи
- Рыцари-госпитальеры : латинское : Tuitio Fidei et Obsequium Pauperum (Поддерживать верных и служить бедным)
- Рыцари-тамплиеры : латинский : Non nobis Domine, non nobis; sed Nomini tuo da gloriam (Не нам, Господь, не нам; но Твое имя дает славу)
- Ладжна Имаиллах : Ни одна нация не может развиваться без образования своих женщин
- Филиппинская независимая церковь : латынь : Pro Deo Et Patria (для Бога и страны)
- Понтификат Папы Пия XII : латинское : opus iustitiae pax (мир - плод справедливости)
- Понтификат Папы Франциска : латинское : Miserando Atque Eligendo (по милосердию и по выбору)
- Армия спасения : кровь и огонь
- Общество Иисуса : латинское : Ad Majorem Dei Gloriam (для великой славы Бога)
- Объединенная Церковь Христа : чтобы все они были одним целым.
- Объединенная методистская церковь : открытые сердца, открытые умы, открытые двери
Бизнес
- Audi : Vorsprung durch Technik (Буквально: Преимущество благодаря технологии, Образно: Техническое преимущество)
- Би-би-си : нация скажет мир нации
- Harrods : Omnia Omnibus Ubique (Все, для всех, везде)
- Системы IdentLogic : Латинский : Ille qui meritus est praemium habeat (Пусть тот, кто заработал, получит награду)
- Метро-Голдвин-Майер : латиница : Ars Gratia Artis ( Искусство ради искусства )
- Royal Mail Lines : латинский : Per mare ubique (везде по морю)
Средневековое дворянство
Известные девизы, обычно намеренно загадочные, принятые в эпоху рыцарства и придворной любви великими дворянами и дамами, включают:
Читайте также: