Соломонова притча крепость и красота
Обновлено: 14.11.2024
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его: что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих? Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей. Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру, чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душою; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот. Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и — светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды. Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским. Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, — муж, и хвалит ее: «Много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их».
Миловидность обманчива, и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Притчи Соломона 31:25
Похожая притча
Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Притчи Соломона 31:25
Похожая притча
Читать
Войти через Гугл Войти через Фейсбук Войти через Яндекс Войти через ВконтактеПомогите нам сделать Литлайф лучше
Выбрать главу (7) Изменить стиль страницыКрепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Притчи Соломона 31:25
Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
Притчи Соломона 31:25Oчнувшись, Зер увидел ангела. Прелестное лицо, немного детское, но бесконечно красивое улыбалось ему. Оно удивительно сочетало в себе всё, что только мог он представить прекрасного. Русые волосы обрамляли бриллиант лица, лишь усиливая красоту, спускаясь до плеч. Бездонные озёра зелёных глаз манили, и воин тонул в них. Улыбка её согрела Зера, и он понял, что согласен на сделку с Дьяволом ради того, чтобы увидеть её ещё раз на столь прелестном лице. Он сознавал, что каким-то образом является причиной улыбки этого чудесного создания, и от этой мысли Зеру становилось столь радостно, что он готов был прямо сейчас вскочить и пуститься в пляс.
Очертания помещения стали чёткими, и взору воина предстала обычная комната. Где-то непреодолимо вдалеке стоял шкаф, а из открытого окна струился солнечный свет. Ангел шагнула немного назад, повернула свою прелестную головку и что-то крикнула. Сознание Зера ещё не до конца пришло в порядок, и всё плыло перед его глазами. И он не услышал слов ангела. Но увидел, кто вошёл в комнату.
— Да, тебе, определённо, не было плохо.
С ужасом Зер взглянул на вошедшего. Гарпия всё ещё терзала кабана. И тут же отрешённо понял, что слишком слаб для сопротивления. Но, казалось, он и не собирался нападать на него. Мысли текли лениво в страшно болевшей голове Зера, и он никак не мог собрать их воедино. А тем временем, ангел поцеловала Высокого в щёку и быстрым шагом вышла из комнаты.
Зер отметил, что почему-то испытывает ревность.
— Не беспокойся. Я тебя не трону. У тебя, наверное, есть вопросы?
Улыбка тронула губы аристократа. Хотел воин зло крикнуть в ответ, что если бы не предательский удар сзади, то уж он бы его тронул. Хотел задать тысячи вопросов, но почему-то спросил:
Улыбка шире тронула лицо незнакомца.
— Её зовут Норин. Правда, она великолепна? — он набрал воздуха в грудь и гордо произнёс, глядя куда-то в окно, — Моя племянница. У тебя есть другие вопросы? Думаю, да. Моё имя, кстати, Мемар.
Зер немного успокоился, и это не ускользнуло от взгляда умных холодных глаз. Мысленно прикрикнув на себя за несдержанность и поняв ситуацию, он задал весьма точно отражающий ситуацию вопрос, а именно:
— Какого дьявола происходит.
Ухмылка на лице Мемара стала ещё шире.
— Мы с тобой всего лишь пешки. Ни я, ни ты не знаем всей картины. Но я тебе расскажу, что знаю, — Зер скривился, этот человек столько же походил на пешку, сколь он сам на короля, — Не паясничай. Так вот, Мердок, ты, несомненно, слышал о нём, хочет получить некую помощь от тебя…
Настала очередь воина улыбаться.
— И он думает, я соглашусь. После всего этого.
Не обращая внимания на восклицание Зера, Мемар продолжал.
— В чём суть дела, он объяснит тебе сам. Нас с благородным Джаром послали испытать тебя. И ты прошёл испытание, как видишь, — он повёл рукой вокруг перебинтованного колена, — Немногие могут похвастать таким ударом, — в этот раз Зер уловил в его взгляде что-то вроде восхищения.
— Но какого дьявола всё это?
— Тебе расскажет Мердок. Даже я не буду знать вашего договора. Правильнее сказать, я забуду, что вообще тебя видел. Хватит притворяться больным, твоя одежда в шкафу… естественно, оружие тебе вернут не сейчас. Я боюсь представить, на что ты способен с клинком, если голыми руками так сражался… — Мемар покачал головой и вышел, бросив напоследок, — Через пять минут завтрак на террасе. Норин будет там.
Густо покраснев, он сел на кровати и быстро огляделся. Окно было широким, земля была всего в нескольких метрах. Зер мог сбежать сейчас, возможно другого шанса не представится, но тогда он больше никогда не увидит Норин. Спустя какую-то секунду, воин решительно встал и открыл шкаф, ища одежду. Облачившись в просторное одеяние, он глянул на себя в резное зеркало, стоявшее у стены, рядом с окном.
Оттуда на него смотрел странный парень. Несмотря на платье, которого был достоин сам король, вид у него был не то чтобы не царский, он смотрелся в нём, как грифон в юбке. Тем не менее, собственный вид пришёлся по нраву Зеру. Бросив прощальный взгляд на открытое окно, он направился к двери. Если для того, чтобы сохранить жизнь, он должен больше никогда не видеть Норин… Да к дьяволу эту жизнь!
Проходя мимо охраны, он заметил, что те отдают ему честь. Это веселило воина больше всего. Ведь был он всего лишь бедным воином гильдии, а не кем-то знатным. Но не без некоего стыда, он понял, что ему это, чёрт побери, нравиться. И тем более он немного растерялся, когда заметил, что к нему направляется какой-то парень. Решив играть роль невозмутимого и всегда спокойного воина, Зер натянул одну из своих масок.
Парень протянул свою руку воину и тот крепко пожал её. Зер отметил, что этот человек немного похож на Мемара. Но лицо его было не холодной маской, как у того, наоборот, оно было искренним и простым. Невольно в душе Зера шевельнулся огонёк симпатии.
— Ведь это вы Зер? Я слышал о вас. Вы вчера спасли на тракте Мемара и Джара. И Норин… — последний комментарий удивил Зера больше всего. Что ещё там придумал этот дьявол Мемар? — Я Лотар, брат Норин и я хотел бы поблагодарить вас за спасение сестры. Сейчас я, увы, не могу с вами говорить, очень тороплюсь, но помните — если вам что-то понадобится, мой меч к вашим услугам.
После этих слов Лотар развернулся и быстрым шагом направился прочь. Зер отметил, что только что даром получил нового друга. И возрадовался этому, ведь теперь Зер не сможет просто пропасть, если Мердоку вздумается избавиться от него. Размышляя о неожиданности положения, в которое он попал, воин, наконец, нашёл террасу.
Закрыть Как отключить рекламу?Терраса находилась на небольшом плато, и можно было видеть горную реку внизу. Кристальная чистота реки, солнечный свет, щедро лившийся с небес, настраивали на возвышенный лад. Но ярче всего была Норин. Она сидела в самом углу террасы, под тенью кроны большого дерева. Над ней тихо шелестели под ветром листья, не смея шуметь и мешать её отдыху. На свежем воздухе она казалась ещё прекраснее, чем в доме. Именно так должен выглядеть ангел, понял Зер. Не смея мешать её уединению, он стоял, мельком поглядывая в её сторону, и размышлял, как развязать разговор с ней.
Тысячи фраз и предлогов разговора проносились каждую секунду в его голове, но все он отметал по разной причине. Одни были слишком искусственны, другие же заставляли его смущаться. К тому же он боялся показаться дураком перед столь прелестным созданием. Наконец, найдя самый приемлемый вариант, Зер направился к её столику.
— О, вы очнулись? — девушка улыбнулась ему, и он растаял.
Краем сознания, он понял, что здание тщательно отрепетированной речи лежит в руинах. И вдруг он почувствовал какую-то теплоту в груди и как ни в чём ни бывало улыбнулся в ответ. Ловко отодвинул один из стульев и сел рядом.
— Моё имя Азраэль Алой, но друзья меня зовут Зер.
Норин улыбнулась, и на мгновение их глаза встретились.
— Зер, да? Мне нравится это имя, а меня зовут Норин, — она откинулась на спинку стула и, улыбаясь, зевнула, — мы обязаны вам спасением. Дядя и Джар не смогли бы без вашей помощи победить разбойников.
Зер разрывался. Он не хотел портить её впечатление и рассказывать, что это именно он и виноват в больном колене её дяди и никаких разбойников не было и в помине. И в то же время он не хотел ей лгать. Но, боясь показаться ей врагом, он согласился.
— Возможно. Но они сражались очень отважно. Должно быть, я просто напугал бандитов, когда появился, — воин праздновал победу, он не покраснел.
— Зер, вы слишком скромны для такой отваги и мастерства, — девушка говорила искренне и с каким-то внутренним пылом, от которого воин готов был загореться, — дядя сказал, что вы их просто раскидали, причём голыми руками, но один из них нанёс бесчестный удар сзади.
— В общем-то, он преувеличивает… — от Норин пахло весенними цветами и веяло свежестью, — Но я всегда к твоим услугам.
— Сложно представить, как такой джентльмен, как вы, быть одет как обычный воин. Но это так. Даже не верится. А может быть ты — какой-то лорд или принц?
Конечно, никаким лордом или принцем он не был. И никогда не жалел, никогда, до сегодняшнего дня. Как бы он хотел сейчас стать могущественным лордом, и вести с ней беседы, не боясь быть раскрытым. Как он хотел этого!
Норин, однако, ни о чём не догадывалась, что, хотя и играло ему на руку, очень расстраивало. Если бы только ему рассказали всё, тогда он не был бы столь осторожен. Зер очень боялся потерять расположение девушки. Странно, никогда ещё с ним не было ничего подобного.
— Будь я принцем или лордом, Норин, я бы пригласил вас на танец.
Зер не без удовлетворения заметил, что заставил смутиться девушку, и внутренне смеялся.
— Одно другому не мешает, так мне думается.
Глухой, но хорошо поставленный голос принадлежал высокому поджарому человеку с редкой седой бородкой. Несмотря на почтенный возраст, глаза его были глазами юноши, не старика. Живо улыбнувшись удивлённому воину, старик со странными глазами сел рядом.
— Моё имя Кирод. Я наставник леди Норин. Вы, я полагаю, Азраэль? — не получив подтверждения, он повернулся в девушке, — Ты не против, если я поговорю с молодым человеком наедине?
Норин кивнула и, улыбнувшись, напоследок воину сказала:
— Как только вы закончите разговор, лорд Азраэль, я станцую с вами.
Подмигнув Зеру, она направилась в другую часть террасы.
— О чём вы хотели со мной говорить? — удивился воин. Раздражение, вызванное вторжением Кирода, полностью исчезло после последних слов девушки, а новое появиться, ещё не успело.
— Не стройте из себя невежу, Азраэль. Мне ясно видно, что вы не совсем тот за кого себя выдаёте, — Зер удивлённо взглянул прямо в лицо старца, — Да, не стоит тратить силы и притворяться. Я понимаю, что Мердок что-то хочет от вас. И я боюсь, что это связано с госпожой Норин. Вы мне не расскажете?
Похожая притча
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его: что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих? Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей. Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям — сикеру, чтобы, напившись, они не забыли закона и не превратили суда всех угнетаемых. Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душою; пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.
Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот. Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
Кто найдет добродетельную жену? цена ее выше жемчугов; уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка; она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
Добывает шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой. Она встает еще ночью и раздает пищу в доме своем и урочное служанкам своим. Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник. Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои. Она чувствует, что занятие ее хорошо, и — светильник ее не гаснет и ночью. Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено. Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нуждающемуся. Не боится стужи для семьи своей, потому что вся семья ее одета в двойные одежды. Она делает себе ковры; виссон и пурпур — одежда ее. Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли. Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским. Крепость и красота — одежда ее, и весело смотрит она на будущее. Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. Она наблюдает за хозяйством в доме своем и не ест хлеба праздности. Встают дети и ублажают ее, — муж, и хвалит ее: «Много было жен добродетельных, но ты превзошла всех их».
Миловидность обманчива, и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее у ворот дела ее!
Читать
Войти через Гугл Войти через Фейсбук Войти через Яндекс Войти через ВконтактеПомогите нам сделать Литлайф лучше
Выбрать главу (7) Изменить стиль страницы— Ты же тот самый, Азраэль, да? Хорошо я тебя, да?
Сдерживая гнев, Зер лицемерно улыбнулся в ответ, сжал руку в кулак, и… вошла Норин. Так как резонного объяснения удару для Норин не существовало, он разжал его и ещё раз улыбнулся Джару.
— Джар, вы извините нас? Зер, если вы не заняты.
Норин явно была чем-то озабочена, но столь же явно не хотела говорить об этом при толстяке. Крякнув, Джар сел.
— Нет, он не занят, со мной, во всяком случае, да?
Норин нерешительно взяла воина за руку и потянула за собой.
— Зер, пожалуйста, я вам всё объясню. Мы сможем поговорить у меня в комнате.
Озабоченный вид девушки показывал, что сама она считает это очень важным. И Зер решил не спорить, кто он-то такой, чтобы спорить с Норин? Поднявшись на балкончик, они направились по второму коридору в прямо противоположную сторону от комнаты графа. Вскоре Норин остановилась у одной из дверей. Она ничем не отличалась от остальных, но стоило ей открыться, как в лицо ему прянул аромат весенних цветов. Нежный и столь же приятный, сколь и общество Норин.
Когда они зашли, Норин закрыла дверь на защёлку. Комната её была солнечной и светлой. В отличие от Мердока, у неё есть вкус, отметил Зер. Хотя помещение было совсем не большим, но светлые стены создавали впечатление объёма. После общества мрачного графа и посещения его, мягко говоря, отталкивающего жилища, больше похожего на склеп, Норин казалась ему ещё прекрасней.
Кроме того, на диванчике у окна сидел Лотар.
Сейчас воину удалось рассмотреть его лучше, у Лотара были длинные тёмные волосы, немного короче, чем у самого Зера. Лицо хоть и было искренним, но глупым отнюдь не казалось.
— Зер, могу я так называть тебя? — воин коротко кивнул, — Садись, не стой. Как ты поговорил с графом?
У Зера мелькнула мысль о том, что в этом дома все интересуются только им и графом. Заставив себя улыбнуться, он сказал, что граф просто благодарил его…
Закрыть Как отключить рекламу?— Он хотел моей помощи в одном дельце.
Лишь спустя несколько секунд, он понял, что сказал это вслух, хотя собирался ответить совершенно по-другому. Но, как оказалось, интерес Лотара на этом и закончился. Взяв себя в руки, Зер понял, что ему не хочется скрывать от этих людей никаких тайн и быть с ними искренним.
Но здравый смысл напомнил о себе вовремя. За кого они примут воина, если тот расскажет, что сражался с Мемаром и Джаром, после чего получил задание графа воткнуть именной кинжал в подушку его врагу. Чушь, чушь полнейшая, пришёл в себя Зер.
— Ну и пусть Свет судит его грязные дела.
Лотар ухмыльнулся и прежде чем продолжил, его прервала девушка.
Её улыбка так расслабляла, что отказаться он не смог.
— Вот и чудесно. Норин, там ещё осталось немного того чудного вина?
Лотар лениво потянулся, протягивая руку за бутылью. Отхлебнул немного и протянул Зеру. После происшествия в таверне взгляды воина на дурманящие напитки немного переменились, так что сейчас, находясь рядом с графом, в центре его партии, он не рискнул бы пить.
— Извини, друг. Не хочется.
По взгляду Лотара можно было понять, что то, чего боялся Зер, не произошло. Парень совершенно не обиделся.
— Хозяин — барин. Винцо замечательное.
— Ты им слишком увлекаешься. Зер, а ты очень хорошо владеешь мечом?
Настал черёд улыбаться воину.
— Вот чего не люблю, так это самонадеянности. Всегда есть кто-то сильнее. Но, вроде бы, совсем неплохо.
Норин бросила быстрый взгляд в окно и, снова повернувшись к Зеру, задумчиво и с какой-то затаённостью спросила:
— А меня не научишь?
Ему показалось, что своим ответом он смутил девушку. Странно, но кто поймёт женское мышление, тому впору называть себя мудрецом. Зер знал, что мудрецом ему не только не зваться, но и даже приближаться к этому понятию не получится. Норин сменила тему слишком резко, и Зеру на мгновение показалось, что он столь же сильно сбивает её с толку, как она его. Такой взгляд на вещи показался ему забавным и воин не смог сдержать улыбку.
Именно она и разрядила обстановку.
— А ты всегда странствуешь один?
Вопрос, мало сказать, провокационный.
— Нет. У меня есть друзья, ты не думай. Если я был один, когда… встретил твоего дядю и не тороплюсь покидать этот дом, это значит лишь то, что мне здесь нравится.
И снова на мгновение, ему показалось, что друг друга они понимают. Но лишь на мгновение.
— Так как насчёт поездки в горы? Там хороший воздух, не то что здесь. Смог сплошной.
Зер кивнул, соглашаясь.
— Конечно, я составлю вам компанию.
Лотар ещё раз потянулся.
— Тогда до завтра. Мы зайдём за тобой.
Воин посмотрел в окно и понял, что эта эпопея в таверне совершенно сбила его ритм. Первые звёзды уже появились на небе. Вскоре им суждено было исчезнуть — пламенный взор Ифариса взойдет в небо, осветив ночь.
— Крепкой удачи, — отозвался воин, едва не добавив вторую часть фразы, которой прощались наёмники Гильдии. И крепкой руки.
Добравшись до своей комнаты, до своей кровати, он хотел вздремнуть часок, но стоило ему лечь на неё, как сон поглотил его…
Читайте также: