Приметы стилистически окрашенных слов

Обновлено: 14.11.2024

Многие слова лексики книжных стилей имеют особые признаки. Прежде всего это характерные для них суффиксы и приставки, т.е. особенности их словообразовательной структуры. К ним относятся: суффикс -тельв наименованиях людей, названных по свойственному им признаку, –гонитель, искупитель, душитель, зачинатель, носитель, обладатель, обноситель* и т.д.; суффиксы-аниj(э),-ениj(э),-ниj(э), образующие существительные с отвлеченным значением действия (состояния) –биение, хождение, вождение, бдение, вожделение, врачевание, отмщение, сопровождение, избавление, избрание, отставание, внесение, выполнение, вторжение, выдвижение, теоретизирование, стимулирование, складированиеи т.д. Довольно яркая примета слов официальноделовой лексики с указанными суффиксами – наличие в них, кроме того, приставки не-: невыполнение, недонесение, ненахождение, непредоставлениеи др.

* Некоторые слова с этим суффиксом – учитель, житель, следователь, прихлебатель, строитель и др. – не являются книжными.

Немало слов лексики книжных стилей характеризуются приставками со- , пре-, воз- (вос-), низ- (нис-): превыситьпревышение), преградить, предоставитьпредоставление), препроводитьпрепровождение), вознаградитьвознаграждение), превозноситьпревознесение), восторжествовать, восславитьвосславление), востребоватьвостребование), низвергнутьнизвержение), ниспадать, низринутьсяи др.

Множество прилагательных (книжных, высоких) и наречий имеет такую примету, как приставка не-и суффиксы-им-, -ем- (приметой, следовательно, является наличие в слове обоих этих элементов):невыразимый (невыразимо), недосягаемый (недосягаемо), неизмеримый (неизмеримо).У глаголов (по преимуществу книжного и официально-делового характера) нередки суффиксы-ирова(ть), -изирова(ть). дифференцировать, стимулировать, лимитировать, гипнотизировать, модернизировать, теоретизировать, импровизировать, сигнализировать, идеализировать, популяризировать, схематизироватьи т.д. Соответствующие им существительные (и существительные, которым нет глагольных соответствий) имеют суффиксы-(ирова)ниj(э), -aциj(a), -ццj(а): дифференцированиеидифференциация, модернизирование и модернизация, стагнацияи т.д.

Значительная часть слов лексики книжных стилей заимствованного происхождения, поэтому приметой их принадлежности к этой лексике является отчетливо ощущаемая "нерусскость" в сочетании с особенностью их семантики: как правило, они называют отвлеченные предметы, признаки, действия, во всяком случае относятся к кругу понятий не обиходного, не бытового характера. Это не только слова, имеющие указанные выше заимствованные суффиксы, но и слова, не имеющие в своем составе каких-то особых структурных элементов: альтернатива, альтернативный, аномалия, аномальный, доктрина, импульс, импульсивный, идентичный, ингредиент, индифферентный, инфантильный, коллега, плеяда, коллизия,кардинальный, прерогатива, раритети др.

Похожая примета

Признаком принадлежности множества слов к лексике разговорного стиля тоже являются особые суффиксы, приставки (или их сочетание).

Так, среди существительных распространены следующие суффиксы: -ун, -yнj(a) – говорун (говорунья), болтун (болтунья), драчун (драчунья), игрун (игрунья), крикун (крикунья), молчун (молчунья), хлопотун (хлопотунья) и др.*; -ш(а) – билетерша, кассирша, лифтерша, парикмахерша, секретарша (разговорные), инспекторша, курьерша, бухгалтерша, докторша** (просторечные); -аг(а), -яг(а), -юг(а) – бедняга, симпатяга, работяга, трудяга, дворняга, хитрюга (разговорные), доходяга, сотняга, тюряга и др. (просторечные); -к(а), -лк(а), -ик в составе слов (преимущественно разговорных), которые образовались на основе сочетаний из нескольких слов как результат их стяжения, чаще всего на основе словосочетания прилагательное + существительное, – валерьянка, гречка, манка (из "гречневая, манная крупа"), многоэтажка, мореходка, попутка, нержавейка, копирка, комиссионка, "Вечерка ", спальник (из "спальный мешок"), пятитонка (из "машина грузоподъемностью в пять тонн"), стометровка и др.***; -н(я), -отн(я) (существительные означают действие или состояние) – беготня, болтовня, возня, грызня, пачкотня, суетня, толкотня, трескотня (разговорные); дрызготня, трепотня (просторечные); -ятин(а) (существительные характеризуют кого или что-либо с точки зрения отрицательно оцениваемого признака) – кислятина, тухлятина,отсебятина (разговорные), дохлятина, мерзлятина, пошлятина (просторечные) (ср. также индивидуальные образования сибирятина Л. Лиходеева – о низкого качества литературных произведениях о Сибири, абсурдятина М. Козакова).

* Несколько слов с этими суффиксами – бегун (бегунья), грызун, прыгун (прыгунья), скакун – относятся к межстилевым.

** Слово маникюрша относится к межстилевым.

*** Несколько слов этого типа – безрукавка, бескозырка, двустволка, одностволка, открытка – стилистически нейтральны. Думается, что словари отстают от реального употребления, продолжая считать несколько сниженным слово раскладушка (в словарях сопровождается пометой разг.).

Для лексики разговорного стиля характерны существительные, прилагательные и наречия с уменьшительно-ласкательными, уменьшительно-уничижительными или увеличительными суффиксами. Таковы бородка (бороденка, бородища), глазки (глазенки, глазищи), ножка (ножонка, ножища), квартирка (квартиренка), идейка, историйка, воришка, болтушка, речушка (речонка); кисленький, маленький (малюсенький), хитренький (хитрющий), страшенный, большущий; миленько, тихонько (тихонечко), легонько (легонечко) и т.д.

У глаголов разговорного стиля нередки суффиксы -ича(ть) или -нича(ть): ехидничать, любезничать, важничать, откровенничать, паясничать, жадничать, ябедничать, нежничать, скряжничать, капризничать, попрошайничать и т.д. Разговорны и просторечны многие глаголы с приставкой за- и суффиксом -ся (имеющие значение "занимаясь чем-нибудь, дойти в этом до излишества, чрезмерности"): забегаться, заиграться, заболтаться (в значении "заговориться"), заговориться, зачитаться, засидеться, завраться, залежаться (о человеке), заплаваться и др. Разговорны глаголы с приставкой по- и суффиксом -ыва- (-ива-): поговаривать, поигрывать, покрикивать, побаливать, поглядывать, подумывать, похаживать, потрагивать, пописывать, почитывать и др.; глаголы с приставкой раз- и суффиксом -ся (глаголы этого типа обозначают действие, которое, постепенно нарастая, развиваясь, доходит до высокой степени или чрезмерности)*: разбаловаться, разболеться, разговориться, разыграться, размечтаться, распрыгаться, развоеваться, разбушеваться, раскутиться и т.п.

* Приведенные выше значения разговорных и просторечных глаголов говорят о том, что речь здесь идет, в сущности, о "двойной" примете: не только об особых приставке и суффиксе, но и об определенном значении. Забыв об этом, можно ошибочно отнести к словам разговорного стиля межстилевые глаголы типа засмеяться, задуматься и т.д.

Необходимо помнить и о значении глаголов вроде разболеться, разбаловаться, поскольку имеющие ту же приставку раз- и суффикс -ся, но обладающие другим типом значения глаголы типа рассмеяться, рассчитаться и под. относятся к межстилевым.

Характерную примету собственно просторечных слов составляет то, что в их составе есть "лишние", или не "такие, какие нужно", приставки или суффиксы или же, наоборот, в них отсутствуют приставки (суффиксы) в сравнении с однокоренными словами-синонимами литературного языка. Таковы вовнутрь (ср. внутрь), завсегда (ср. всегда), покамест (ср. пока), занапрасно (ср. напрасно), зазря (ср. зря), ихний (ср. их), играться (ср. играть); силком (ср. силой), враз (ср. сразу), вскорости (ср. вскоре), видать (ср. видно), кажись (ср. кажется), помереть (ср. умереть), пошить (ср. сшить), сгодиться (ср. пригодиться), свидеться (ср. увидеться), изменщик (ср. изменник), изворотистый (ср. изворотливый), озоровать (ср. озорничать), издалече (ср. издалека), беспременно (ср. непременно); дожидать (ср. дожидаться), вдогон (ср. вдогонку) и т.п.*

Приметой стилистической прикрепленности слов может служить и характер его переносного употребления. Так, к разговорному стилю в большинстве случаев относятся те слова в переносном значении, которые называют человека (части тела), его свойства, действия, жилища и т.д., а в прямом служат обозначением животного, птицы, насекомого (их действия, свойства, части тела, место жилья и т.д.). Например, заяц (о безбилетном пассажире), слон (о неуклюжем, неповоротливом человеке), зоб (о горле), также скотина, животное, кабан, обезьяна, попугай, ворона, пиявка, тюлень, петух, гусь, клоп, стрекоза, змея, ехидна; ржать, гоготать, мычать, каркать, лакать; морда, рыло, лапа. (лапка), нора, конура и т.д.

К лексике разговорного стиля принадлежат, как правило, и слова, называющие человека (его действие, состояние) "по имени" неодушевленного предмета или его свойства, причем чаще всего по имени предмета обиходного, бытового характера. Ср.: дуб (дубовый), пень, дубина, колода, чурбан, жердь, оглобля, каланча, кисель, колпак, шляпа, тюфяк, мешок, пешка, шишка, юбка ("бегать за каждой юбкой"), чучело, сморчок, поганка, кипяток, юла, крошка, кнопка, кукла (куколка), пила (пилить), пузырь, котелок (о голове), торчать, рассыпаться ("рассыпаться в комплиментах"), трещать, скрипеть, вскипеть, взорваться, загреметь, звонить, липнуть, приставать, сохнуть, испариться, смыться, улетучиться и т.д. и т.п. И образ, заключенный в переносно используемых словах, предопределяет не только стилистическую принадлежность слов, но и оценочность и характер оценки (см. раздел "Многозначность слова").

Содержание

Читать: Аннотация
Читать: Список сокращений
Читать: Современный русский язык
Читать: Понятие о русском языке
Читать: Понятие о современном языке
Читать: Лексикология
Читать: Понятие о лексике и лексикологии
Читать: Слово как единица лексики
Читать: Значение слова. слово и понятие
Читать: Оценочные свойства слов
Читать: Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка
Читать: Обессмысливание речи. "выветривание" значений слов
Читать: Многозначность слова
Читать: Метафора
Читать: Метонимия
Читать: Синекдоха
Читать: Использование многозначности
Читать: Ошибочное, неудачное использование слов в переносном значении
Читать: Омонимы
Читать: Типы омонимов
Читать: Причины возникновения лексических омонимов
Читать: Использование омонимов в речи
Читать: Синонимы
Читать: Понятие о синонимах. типы отличий синонимов
Читать: Отражение синонимии в синонимических словарях
Читать: Использование синонимов
Читать: Антонимы
Читать: Общая характеристика антонимов
Читать: Отражение антонимов в современных словарях
Читать: Использование антонимов
Читать: Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
Читать: Лексика межстилевая (стилистически нейтральная)
Читать: Лексика книжных стилей
Читать: Книжные слова
Читать: Официальные слова
Читать: Газетно-публицистические слова
Читать: Поэтические слова
Читать: Лексика разговорного стиля
Читать: Разговорные слова
Читать: Просторечные слова
Читать: Приметы стилистически окрашенных слов
Читать: Приметы лексики разговорного стиля
Читать: Использование слов разных стилистических пластов
Читать: Использование лексики книжных стилей
Читать: Использование лексики разговорного стиля
Читать: Старое и новое в лексике
Читать: Устаревшая лексика
Читать: Типы архаизмов
Читать: Использование устаревшей лексики в современных текстах
Читать: Новая лексика
Читать: Отражение неологизмов в словарях
Читать: Использование авторских неологизмов
Читать: Русская лексика с точки зрения происхождения
Читать: Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
Читать: Заимствованная лексика. другие типы заимствований
Читать: Заимствования из отдельных языков
Читать: Тюркские заимствования
Читать: Греческие заимствования
Читать: Латинские заимствования
Читать: Заимствования из немецкого языка
Читать: Заимствования из голландского языка
Читать: Заимствования из французского языка
Читать: Заимствования из английского языка
Читать: Заимствования из итальянского языка
Читать: Заимствования из испанского языка
Читать: Заимствования из славянских языков
Читать: Словари, отражающие происхождение слов
Читать: Освоение заимствованных слов
Читать: Фонетическое освоение
Читать: Графическое освоение
Читать: Грамматическое освоение
Читать: Семантическое освоение
Читать: Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
Читать: Отношение к заимствованиям
Читать: Русская лексика с точки зрения сферы употребления
Читать: Понятие об общенародной и необщенародной лексике
Читать: Диалектная (областная) лексика
Читать: Отражение диалектной лексики в словарях
Читать: Использование диалектной лексики
Читать: Специальная лексика
Читать: Отражение специальной лексики в словарях
Читать: Использование специальной лексики
Читать: Жаргонная лексика
Читать: Отражение жаргонной лексики в словарях
Читать: Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
Читать: Фразеология
Читать: Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
Читать: Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
Читать: Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
Читать: Использование фразеологии
Читать: Ошибочное, неудачное использование фразеологизмов
Читать: Морфология
Читать: Предмет морфологии
Читать: Грамматические формы, грамматические значения, грамматические категории
Читать: Средства и способы выражения грамматических значений
Читать: Принципы классификации частей речи. система частей речи в русском языке
Читать: Имя существительное
Читать: Существительные нарицательные и собственные
Читать: Существительные одушевленные и неодушевленные
Читать: Категория рода
Читать: Существительные общего рода
Читать: Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
Читать: Род существительных, образованных словосложением
Читать: Род несклоняемых существительных
Читать: А. нарицательные существительные
Читать: Б. собственные существительные
Читать: Род сложносокращенных слов (аббревиатур)
Читать: Родовые варианты
Читать: Стилистическое использование категории рода
Читать: Категория числа
Читать: Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
Читать: Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
Читать: Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
Читать: Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
Читать: Использование формы множественного числа существительных, не изменяющихся по числам
Читать: Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
Читать: Категория падежа
Читать: Склонение имен существительных
Читать: Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
Читать: Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
Читать: Склонение собственных имен
Читать: Имя прилагательное
Читать: Относительные прилагательные
Читать: Притяжательные прилагательные
Читать: Степени сравнения качественных прилагательных
Читать: Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных
Читать: Сравнительная степень
Читать: Превосходная степень
Читать: Краткая форма прилагательных
Читать: Образование краткой формы
Читать: Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
Читать: Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
Читать: Переход других частей речи в прилагательные
Читать: Переход прилагательных в существительные
Читать: Имя числительное
Читать: Разряды числительных
Читать: Употребление числительных
Читать: Местоимение
Читать: Вопрос о местоимении как о части речи. грамматические особенности местоимений
Читать: Разряды местоимений по значению
Читать: Личные местоимения
Читать: Указательные местоимения
Читать: Определительные местоимения
Читать: Неопределенные местоимения
Читать: Глагол
Читать: Инфинитив
Читать: Основы и классы глагола
Читать: Категория лица
Читать: Изобилующие и недостаточные глаголы
Читать: Употребление личных форм глагола
Читать: Безличные глаголы
Читать: Категория вида
Читать: Образование видовых пар
Читать: Одновидовые и двувидовые глаголы
Читать: Использование глаголов разных видов
Читать: Категория времени
Читать: Значения формы настоящего времени
Читать: Использование формы настоящего времени
Читать: Использование глаголов в прошедшем времени
Читать: Употребление форм будущего времени
Читать: Категория наклонения
Читать: Изъявительное наклонение
Читать: Повелительное наклонение
Читать: Сослагательное наклонение
Читать: Употребление форм одних наклонений в значении других
Читать: Категория залога
Читать: Причастие
Читать: Формы причастий
Читать: Образование причастий
Читать: Использование причастий
Читать: Деепричастие
Читать: Образование деепричастий
Читать: Использование деепричастий
Читать: Наречие
Читать: Разряды наречий по значению
Читать: Местоименные наречия
Читать: Степени сравнения наречий
Читать: Использование обстоятельственных и определительных наречий
Читать: Субстантивация наречий
Читать: Категория состояния
Читать: Употребление категории состояния в современных текстах
Читать: Предлоги
Читать: Разряды предлогов по образованию и строению
Читать: Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
Читать: Использование предложно-падежных форм в речи
Читать: Союзы
Читать: Разряды союзов по строению
Читать: Частицы
Читать: Разряды частиц по значению
Читать: Модальные частицы
Читать: Разряды частиц по образованию
Читать: Модальные слова
Читать: Междометия
Читать: Значения и состав междометий
Читать: Разряды междометий с точки зрения семантических функций
Читать: Использование междометий
Читать: Звукоподражательные слова

Похожая примета

Многие слова лексики книжных стилей имеют особые признаки. Прежде всего это характерные для них суффиксы и приставки, т.е. особенности их словообразовательной структуры.

К ним относятся: суффикс -тель в наименованиях людей, названных по свойственному им признаку, – гонитель, искупитель, душитель, зачинатель, носитель, обладатель, обноситель* и т.д.; суффиксы -аниj(э), -ениj(э),-ниj(э), образующие существительные с отвлеченным значением действия (состояния) –биение, хождение, вождение, бдение, вожделение, врачевание, отмщение, сопровождение, избавление, избрание, отставание, внесение, выполнение, вторжение, выдвижение, теоретизирование, стимулирование, складирование и т.д. Довольно яркая примета слов официальноделовой лексики с указанными суффиксами – наличие в них, кроме того, приставки не-: невыполнение, недонесение, ненахождение, непредоставление и др.

* Некоторые слова с этим суффиксом – учитель, житель, следователь, прихлебатель, строитель и др. – не являются книжными.

Немало слов лексики книжных стилей характеризуются приставками со- , пре-, воз- (вос-), низ- (нис-): превысить (и превышение), преградить, предоставить (и предоставление), препроводить (и препровождение), вознаградить (и вознаграждение), превозносить (и превознесение), восторжествовать, восславить (и восславление), востребовать (и востребование), низвергнуть (и низвержение), ниспадать, низринуться и др.

Множество прилагательных (книжных, высоких) и наречий имеет такую примету, как приставка не- и суффиксы -им-, -ем- (приметой, следовательно, является наличие в слове обоих этих элементов): невыразимый (невыразимо), недосягаемый (недосягаемо), неизмеримый (неизмеримо). У глаголов (по преимуществу книжного и официально-делового характера) нередки суффиксы -ирова(ть), -изирова(ть). дифференцировать, стимулировать, лимитировать, гипнотизировать, модернизировать, теоретизировать, импровизировать, сигнализировать, идеализировать, популяризировать, схематизировать и т.д.

Соответствующие им существительные (и существительные, которым нет глагольных соответствий) имеют суффиксы -(ирова)ниj(э), -aциj(a), -ццj(а): дифференцирование и дифференциация, модернизирование и модернизация, стагнация и т.д.

Значительная часть слов лексики книжных стилей заимствованного происхождения, поэтому приметой их принадлежности к этой лексике является отчетливо ощущаемая "нерусскость" в сочетании с особенностью их семантики: как правило, они называют отвлеченные предметы, признаки, действия, во всяком случае относятся к кругу понятий не обиходного, не бытового характера. Это не только слова, имеющие указанные выше заимствованные суффиксы, но и слова, не имеющие в своем составе каких-то особых структурных элементов: альтернатива, альтернативный, аномалия, аномальный, доктрина, импульс, импульсивный, идентичный, ингредиент, индифферентный, инфантильный, коллега, плеяда, коллизия, кардинальный, прерогатива, раритет и др.

Приметы лексики разговорного стиля

Признаком принадлежности множества слов к лексике разговорного стиля тоже являются особые суффиксы, приставки (или их сочетание).

Так, среди существительных распространены следующие суффиксы: -ун, -yнj(a) – говорун (говорунья), болтун (болтунья), драчун (драчунья), игрун (игрунья), крикун (крикунья), молчун (молчунья), хлопотун (хлопотунья) и др.*; -ш(а) – билетерша, кассирша, лифтерша, парикмахерша, секретарша (разговорные), инспекторша, курьерша, бухгалтерша, докторша** (просторечные); -аг(а), -яг(а), -юг(а) – бедняга, симпатяга, работяга, трудяга, дворняга, хитрюга (разговорные), доходяга, сотняга, тюряга и др. (просторечные); -к(а), -лк(а), -ик в составе слов (преимущественно разговорных), которые образовались на основе сочетаний из нескольких слов как результат их стяжения, чаще всего на основе словосочетания прилагательное + существительное, – валерьянка, гречка, манка (из "гречневая, манная крупа"), многоэтажка, мореходка, попутка, нержавейка, копирка, комиссионка, "Вечерка ", спальник (из "спальный мешок"), пятитонка (из "машина грузоподъемностью в пять тонн"), стометровка и др.***; -н(я), -отн(я) (существительные означают действие или состояние) – беготня, болтовня, возня, грызня, пачкотня, суетня, толкотня, трескотня (разговорные); дрызготня, трепотня (просторечные); -ятин(а) (существительные характеризуют кого или что-либо с точки зрения отрицательно оцениваемого признака) – кислятина, тухлятина, отсебятина (разговорные), дохлятина, мерзлятина, пошлятина (просторечные) (ср.

также индивидуальные образования сибирятина Л. Лиходеева – о низкого качества литературных произведениях о Сибири, абсурдятина М. Козакова).

* Несколько слов с этими суффиксами – бегун (бегунья), грызун, прыгун (прыгунья), скакун – относятся к межстилевым.

** Слово маникюрша относится к межстилевым.

*** Несколько слов этого типа – безрукавка, бескозырка, двустволка, одностволка, открытка – стилистически нейтральны. Думается, что словари отстают от реального употребления, продолжая считать несколько сниженным слово раскладушка (в словарях сопровождается пометой разг.).

Для лексики разговорного стиля характерны существительные, прилагательные и наречия с уменьшительно-ласкательными, уменьшительно-уничижительными или увеличительными суффиксами. Таковы бородка (бороденка, бородища), глазки (глазенки, глазищи), ножка (ножонка, ножища), квартирка (квартиренка), идейка, историйка, воришка, болтушка, речушка (речонка); кисленький, маленький (малюсенький), хитренький (хитрющий), страшенный, большущий; миленько, тихонько (тихонечко), легонько (легонечко) и т.д.

У глаголов разговорного стиля нередки суффиксы -ича(ть) или -нича(ть): ехидничать, любезничать, важничать, откровенничать, паясничать, жадничать, ябедничать, нежничать, скряжничать, капризничать, попрошайничать и т.д. Разговорны и просторечны многие глаголы с приставкой за- и суффиксом -ся (имеющие значение "занимаясь чем-нибудь, дойти в этом до излишества, чрезмерности"): забегаться, заиграться, заболтаться (в значении "заговориться"), заговориться, зачитаться, засидеться, завраться, залежаться (о человеке), заплаваться и др. Разговорны глаголы с приставкой по- и суффиксом -ыва- (-ива-): поговаривать, поигрывать, покрикивать, побаливать, поглядывать, подумывать, похаживать, потрагивать, пописывать, почитывать и др.; глаголы с приставкой раз- и суффиксом -ся (глаголы этого типа обозначают действие, которое, постепенно нарастая, развиваясь, доходит до высокой степени или чрезмерности)*: разбаловаться, разболеться, разговориться, разыграться, размечтаться, распрыгаться, развоеваться, разбушеваться, раскутиться и т.п.

* Приведенные выше значения разговорных и просторечных глаголов говорят о том, что речь здесь идет, в сущности, о "двойной" примете: не только об особых приставке и суффиксе, но и об определенном значении.

Забыв об этом, можно ошибочно отнести к словам разговорного стиля межстилевые глаголы типа засмеяться, задуматься и т.д.

Необходимо помнить и о значении глаголов вроде разболеться, разбаловаться, поскольку имеющие ту же приставку раз- и суффикс -ся, но обладающие другим типом значения глаголы типа рассмеяться, рассчитаться и под. относятся к межстилевым.

Характерную примету собственно просторечных слов составляет то, что в их составе есть "лишние", или не "такие, какие нужно", приставки или суффиксы или же, наоборот, в них отсутствуют приставки (суффиксы) в сравнении с однокоренными словами-синонимами литературного языка. Таковы вовнутрь (ср. внутрь), завсегда (ср. всегда), покамест (ср. пока), занапрасно (ср. напрасно), зазря (ср. зря), ихний (ср. их), играться (ср. играть); силком (ср. силой), враз (ср. сразу), вскорости (ср. вскоре), видать (ср. видно), кажись (ср. кажется), помереть (ср. умереть), пошить (ср. сшить), сгодиться (ср. пригодиться), свидеться (ср. увидеться), изменщик (ср. изменник), изворотистый (ср. изворотливый), озоровать (ср. озорничать), издалече (ср. издалека), беспременно (ср. непременно); дожидать (ср. дожидаться), вдогон (ср. вдогонку) и т.п.*

* Нелитературным, просторечным может быть и произнесение слов и их форм с неправильным ударением: инстру?мент (вместо инструмeнт), нaчать (вместо начaть), средствa (вместо срeдства), свеклa (вместо свёкла), обеспечeние (вместо обеспeчение), поня?л, пoняла (вместо пoнял, понялa) и т.д. . Приметой стилистической прикрепленности слов может служить и характер его переносного употребления. Так, к разговорному стилю в большинстве случаев относятся те слова в переносном значении, которые называют человека (части тела), его свойства, действия, жилища и т.д., а в прямом служат обозначением животного, птицы, насекомого (их действия, свойства, части тела, место жилья и т.д.). Например, заяц (о безбилетном пассажире), слон (о неуклюжем, неповоротливом человеке), зоб (о горле), также скотина, животное, кабан, обезьяна, попугай, ворона, пиявка, тюлень, петух, гусь, клоп, стрекоза, змея, ехидна; ржать, гоготать, мычать, каркать, лакать; морда, рыло, лапа.

(лапка), нора, конура и т.д.

К лексике разговорного стиля принадлежат, как правило, и слова, называющие человека (его действие, состояние) "по имени" неодушевленного предмета или его свойства, причем чаще всего по имени предмета обиходного, бытового характера. Ср.: дуб (дубовый), пень, дубина, колода, чурбан, жердь, оглобля, каланча, кисель, колпак, шляпа, тюфяк, мешок, пешка, шишка, юбка ("бегать за каждой юбкой"), чучело, сморчок, поганка, кипяток, юла, крошка, кнопка, кукла (куколка), пила (пилить), пузырь, котелок (о голове), торчать, рассыпаться ("рассыпаться в комплиментах"), трещать, скрипеть, вскипеть, взорваться, загреметь, звонить, липнуть, приставать, сохнуть, испариться, смыться, улетучиться и т.д. и т.п. И образ, заключенный в переносно используемых словах, предопределяет не только стилистическую принадлежность слов, но и оценочность и характер оценки (см. раздел "Многозначность слова").

Приметы лексики разговорного стиля

Признаком принадлежности множества слов к лексике разговорного стиля тоже являются особые суффиксы, приставки(или их сочетание).

Так, среди существительныхраспространены следующие суффиксы:-ун, -yнj(a) – говорун (говорунья), болтун (болтунья), драчун (драчунья), игрун (игрунья), крикун (крикунья), молчун (молчунья), хлопотун (хлопотунья) и др.*;(а) – билетерша, кассирша, лифтерша, парикмахерша, секретарша(разговорные),инспекторша, курьерша, бухгалтерша, докторша** (просторечные);-аг(а), -яг(а), -юг(а) – бедняга, симпатяга, работяга, трудяга, дворняга, хитрюга (разговорные),доходяга, сотняга, тюрягаи др. (просторечные);(а), -лк(а), -икв составе слов (преимущественно разговорных), которые образовались на основе сочетаний из нескольких слов как результат их стяжения, чаще всего на основе словосочетания прилагательное + существительное, –валерьянка, гречка, манка(из "гречневая, манная крупа"),многоэтажка, мореходка, попутка, нержавейка, копирка, комиссионка, "Вечерка ", спальник(из "спальный мешок"),пятитонка(из "машина грузоподъемностью в пять тонн"),стометровкаи др.***;(я), -отн(я) (существительные означают действие или состояние) –беготня, болтовня, возня, грызня, пачкотня, суетня, толкотня, трескотня(разговорные);дрызготня, трепотня(просторечные);-ятин(а) (существительные характеризуют кого или что-либо с точки зрения отрицательно оцениваемого признака) –кислятина, тухлятина, отсебятина(разговорные),дохлятина, мерзлятина, пошлятина(просторечные) (ср. также индивидуальные образованиясибирятинаЛ. Лиходеева – о низкого качества литературных произведениях о Сибири,абсурдятинаМ. Козакова).

* Несколько слов с этими суффиксами – бегун (бегунья), грызун, прыгун (прыгунья), скакун – относятся к межстилевым.

** Слово маникюрша относится к межстилевым.

*** Несколько слов этого типа – безрукавка, бескозырка, двустволка, одностволка, открытка – стилистически нейтральны. Думается, что словари отстают от реального употребления, продолжая считать несколько сниженным слово раскладушка (в словарях сопровождается пометой разг.).

Для лексики разговорного стиля характерны существительные, прилагательные и наречия с уменьшительно-ласкательными, уменьшительно-уничижительными или увеличительными суффиксами. Таковы бородка (бороденка, бородища), глазки (глазенки, глазищи), ножка (ножонка, ножища), квартирка (квартиренка),идейка, историйка, воришка, болтушка, речушка (речонка); кисленький, маленький (малюсенький), хитренький (хитрющий), страшенный, большущий; миленько, тихонько (тихонечко), легонько (легонечко) и т.д.

У глаголов разговорного стиля нередки суффиксы -ича(ть) или-нича(ть): ехидничать, любезничать, важничать, откровенничать, паясничать, жадничать, ябедничать, нежничать, скряжничать, капризничать, попрошайничатьи т.д. Разговорны и просторечны многие глаголы с приставкойза-и суффиксом-ся(имеющие значение "занимаясь чем-нибудь, дойти в этом до излишества, чрезмерности"):забегаться, заиграться, заболтаться(в значении "заговориться"),заговориться, зачитаться, засидеться, завраться, залежаться(о человеке),заплаватьсяи др. Разговорны глаголы с приставкойпо-и суффиксом-ыва- (-ива-): поговаривать, поигрывать, покрикивать, побаливать, поглядывать, подумывать, похаживать, потрагивать, пописывать, почитывать идр.; глаголы с приставкойраз-и суффиксом-ся(глаголы этого типа обозначают действие, которое, постепенно нарастая, развиваясь, доходит до высокой степени или чрезмерности)*:разбаловаться, разболеться, разговориться, разыграться, размечтаться, распрыгаться, развоеваться, разбушеваться, раскутитьсяи т.п.

* Приведенные выше значения разговорных и просторечных глаголов говорят о том, что речь здесь идет, в сущности, о "двойной" примете: не только об особых приставке и суффиксе, но и об определенном значении. Забыв об этом, можно ошибочно отнести к словам разговорного стиля межстилевые глаголы типа засмеяться, задуматься и т.д.

Необходимо помнить и о значении глаголов вроде разболеться, разбаловаться, поскольку имеющие ту же приставку раз- и суффикс -ся, но обладающие другим типом значения глаголы типа рассмеяться, рассчитаться и под. относятся к межстилевым.

Характерную примету собственно просторечных слов составляет то, что в их составе есть "лишние", или не "такие, какие нужно", приставки или суффиксы или же, наоборот, в них отсутствуют приставки (суффиксы) в сравнении с однокоренными словами-синонимами литературного языка. Таковы вовнутрь (ср. внутрь), завсегда(ср.всегда), покамест(ср.пока), занапрасно(ср.напрасно), зазря(ср.зря), ихний(ср.их), играться(ср.играть); силком(ср.силой), враз(ср.сразу), вскорости(ср.вскоре), видать(ср.видно), кажись(ср.кажется), помереть(ср.умереть), пошить(ср.сшить), сгодиться(ср.пригодиться), свидеться(ср.увидеться), изменщик(ср.изменник), изворотистый(ср.изворотливый), озоровать(ср.озорничать), издалече(ср.издалека), беспременно(ср.непременно); дожидать(ср.дожидаться), вдогон(ср.вдогонку) и т.п.*

* Нелитературным, просторечным может быть и произнесение слов и их форм с неправильным ударением: инструмент (вместо инструмéнт), нáчать (вместо начáть), средствá (вместо срéдства), свеклá (вместо свёкла), обеспечéние (вместо обеспéчение), понял, пóняла (вместо пóнял, понялá) и т.д. 

Приметой стилистической прикрепленности слов может служить и характер его переносного употребления. Так, к разговорному стилю в большинстве случаев относятся те слова в переносном значении, которые называют человека (части тела), его свойства, действия, жилища и т.д., а в прямом служат обозначением животного, птицы, насекомого (их действия, свойства, части тела, место жилья и т.д.). Например,заяц(о безбилетном пассажире),слон(о неуклюжем, неповоротливом человеке),зоб(о горле), такжескотина, животное, кабан, обезьяна, попугай, ворона, пиявка, тюлень, петух, гусь, клоп, стрекоза, змея, ехидна; ржать, гоготать, мычать, каркать, лакать; морда, рыло, лапа. (лапка), нора, конураи т.д.

К лексике разговорного стиля принадлежат, как правило, и слова, называющие человека (его действие, состояние) "по имени" неодушевленного предмета или его свойства, причем чаще всего по имени предмета обиходного, бытового характера. Ср.: дуб (дубовый), пень, дубина, колода, чурбан, жердь, оглобля, каланча, кисель, колпак, шляпа, тюфяк, мешок, пешка, шишка, юбка("бегать за каждой юбкой"),чучело, сморчок, поганка, кипяток, юла, крошка, кнопка, кукла (куколка), пила (пилить), пузырь, котелок(о голове),торчать, рассыпаться("рассыпаться в комплиментах"),трещать, скрипеть, вскипеть, взорваться, загреметь, звонить, липнуть, приставать, сохнуть, испариться, смыться, улетучитьсяи т.д. и т.п. И образ, заключенный в переносно используемых словах, предопределяет не только стилистическую принадлежность слов, но и оценочность и характер оценки (см. раздел "Многозначность слова").

Читайте также: