В бане все равны поговорка
Обновлено: 07.11.2024
Беспардонных последователей идеи всемирного «равенства и братства» легко узнать: они со всеми на «ты». «Маш, ну что там у тебя?» – снисходительно интересуется шеф у сорокалетней «Маши», а дама HR-директор обращается к подчинённой (слышала собственными ушами): «Котёнок, здесь цифры не сходятся, перепроверь!»
На улице пожилой человек подходит с вопросом: «Не подскажешь, как пройти на Коммунистическую?» В объявлении о найме персонала к вам обращаются без церемоний: «Ты нам подходишь, если…», или взывают «Присоединяйся к нашей команде!» И заметьте: начиная скандалить и хамить, незнакомые друг с другом и на брудершафт ни разу не пившие противники переходят на «ты» с места в карьер: «На себя посмотри, лошадь страшная, тебя тут не стояло!»
Любимые аргументы современных «шариковых»: «В столовой, Интернете и бане все равны»; «в английском языке вообще нет обращения на «вы»; и, конечно, коронное «скажите, пожалуйста, какая цаца!»
Я для себя вопрос с «ты» и «вы» решила давно, и это не только вопрос уважения к собеседнику, но и личной дистанции. Незнакомым или малознакомым людям, начинающим «тыкать» в одностороннем порядке, вежливо поясняю, что давно вышла из пионерского возраста и предпочитаю обращение на «вы».
«– А, уж конечно, как же, какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы понимаем-с! Мы в университетах не обучались. В квартирах по 15-ти комнат с ванными не жили. Только теперь пора бы это оставить. В настоящее время каждый имеет своё право». Кадр из фильма «Собачье сердце», режиссёр Владимир Бортко, 1988 «– А, уж конечно, как же, какие уж мы вам товарищи! Где уж. Мы понимаем-с! Мы в университетах не обучались. В квартирах по 15-ти комнат с ванными не жили. Только теперь пора бы это оставить. В настоящее время каждый имеет своё право». Кадр из фильма «Собачье сердце», режиссёр Владимир Бортко, 1988В том-то и дело, что нет. Фамильярность и панибратство – следствие скрытой неуверенности в себе, порождающей стремление искусственно навести мнимое «равенство» с окружающими, самоутвердиться. Мол, не могу или не хочу дотягиваться, значит, попытаюсь опустить других до своего уровня.
«– Вот всё у вас, как на параде. Салфетку – туда, галстук – сюда. Да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы по-настоящему. – это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме». «– Вот всё у вас, как на параде. Салфетку – туда, галстук – сюда. Да «извините», да «пожалуйста-мерси». А так, чтобы по-настоящему. – это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме».Но ведь в реальном мире нет абсолютного равенства! К примеру, компания гордится, что все сотрудники на «ты» даже с генеральным. Вы правда считаете, что это уравнивает вас с собственником? Хорошо, тогда попробуйте прийти к нему домой вечерком на чай без приглашения, попытайтесь завязать внерабочие дружеские отношения или рискните сесть запросто в кабинете, закинув ноги на стол, и сказать: «Слушай, Саныч, тут такое дело, у меня зарплата что-то маленькая, подкинь, а?»
Надо объяснять, как быстро улетучится обманчивое равенство? А если так, зачем кривляться и устраивать плохой театр и почему, если понимаете, что с «Санычем» номер не пройдёт, вы уверены, что с остальными так можно?
Ещё одна отрицательная национальная особенность: многие демократичность в общении приравнивают к панибратству, бесцеремонности и развязному обращению, давая себе «карт бланш» на беспардонное нарушение личных границ, навязчивость, бестактность. Именно поэтому в рабочих отношениях я строго на «вы» со всеми, вне зависимости от статуса и возраста. Исключение может быть сделано для коллег, с которыми пуд соли съеден, я вижу, что человек совершенно адекватен и не станет закидывать ноги на стол. Очень молодым коллегам обычно говорю, что сама предпочитаю общение на «вы», но, если им комфортнее, чтобы я обращалась на «ты» – так и поступим.
Могу сказать, что это правило никогда не препятствовало установлению по-настоящему доброжелательного, конструктивного взаимодействия, зато избавляло от многих проблем, связанных с рабочими ситуациями, когда люди, соблазнившись, что они на «ты» с сотрудником или руководителем, требуют особого к себе отношения и различных «скидок» на собственные слабости, недобросовестность или некомпетентность, а то и вовсе воспринимают это как «зелёный свет» для вседозволенности. У работника в ситуации, когда в отношении него применяются непопулярные, но обоснованные меры, происходит разрыв шаблонов: «я думал, мы друзья, а он со мной так обошёлся»!
Помните диалог между Воландом и Маргаритой на балу Сатаны? Он очень показателен: Воланд предложил Маргарите общаться «без церемоний» и вводил её в соблазны, ожидая, что та нарушит границы и опустится до вольностей, кокетства, развязных просьб, однако она этого не сделала.
– Сядьте-ка, – вдруг повелительно сказал Воланд. Маргарита изменилась в лице и села. – Может быть, что-нибудь хотите сказать на прощанье?
– Нет, ничего, мессир, – с гордостью ответила Маргарита, – кроме того, что если я ещё нужна вам, то я готова охотно исполнить всё, что вам будет угодно. Я ничуть не устала и очень веселилась на балу. Так что, если бы он и продолжался ещё, я охотно предоставила бы моё колено для того, чтобы к нему прикладывались тысячи висельников и убийц, – Маргарита глядела на Воланда, как сквозь пелену, глаза её наполнялись слезами.
– Верно! Вы совершенно правы! – гулко и страшно прокричал Воланд, – так и надо!
– Так и надо! – как эхо, повторила свита Воланда.
– Мы вас испытывали, – продолжал Воланд, – никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут! Садитесь, гордая женщина! – Воланд сорвал тяжелый халат с Маргариты, и опять она оказалась сидящей рядом с ним на постели. – Итак, Марго, – продолжал Воланд, смягчая свой голос, – чего вы хотите за то, что сегодня вы были у меня хозяйкой? Чего желаете за то, что провели этот бал нагой? Во что цените ваше колено? Каковы убытки от моих гостей, которых вы сейчас наименовали висельниками? Говорите! И теперь уж говорите без стеснения: ибо предложил я.
М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита»
Человек, обладающий чувством собственного достоинства, хорошо понимает личные границы другого, равно как и не позволит нарушить свои.
Близость, доверительные или дружеские отношения, единство взглядов и понимание с полуслова не насаждаются искусственно навязанным «ты». Подобным образом вы демонстрируете не своё расположение, симпатию или дружелюбие, а всего лишь пренебрежение, плохое воспитание и отсутствие такта. Хорошие отношения начинаются с взаимного уважения, а оно заключается в обоюдном внимании к интересам и предпочтениям другого человека.
Кстати, свято уверенных, что англичане ко всем, включая свою королеву, обращаются на «ты», я разочарую. Английское « you » в современном языке – это «вы». То есть англичане всем не «тыкают», а «выкают», это уже отечественные пролетарии перевернули всё с ног на голову, чтобы оправдать собственную беспардонность и недостаток воспитания.
Дело в том, что в английском языке когда-то существовали уважительная форма обращения « you » и « thou/thee » для неформального варианта общения. Точно так же в латыни существуют формы « tu » («ты») и « vos » («вы»), в французском – « tu/vous », в итальянском « tu/Lei ».
Со временем британцы попросту упразднили форму « thou », оставив для общения только более формальное « you », полагая, что лучше выглядеть чрезмерно вежливым, нежели проявить фамильярность.
Эдмунд Блэр Лейтон, «Тристан и Изольда. Конец песни», 1902 Эдмунд Блэр Лейтон, «Тристан и Изольда. Конец песни», 1902Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date.
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
Sonnet 18 by William Shakespeare, перевод С. Я. Маршака
В России в допетровские времена было принято обращение на «ты» ко всем без различия возрастов и сословий, даже к царю: «Бью тебе челом, царь-батюшка!» Пётр I ввёл обращение на «вы», учредив «Табель о рангах», регулировавший, к каким чинам и как именно следует обращаться. Кроме того, в 1708 году были опубликованы «Приклады» – учебники этикета – и свод хороших манер для молодых людей «Юности честное зерцало», в которых, в частности, рекомендовалось обращаться к родителям на «вы». Не прижилась «вы»-форма среди крестьян, которые вплоть до революции и по отношению друг к другу, и при обращении к высшим чинам и сословиям употребляли местоимение «ты».
Возможно, для некоторых читателей это явится неожиданностью, однако современный этикет предписывает обращаться на «вы» не только к незнакомым и малознакомым взрослым людям, но даже к подросткам старше 12 лет, а обращение начальника к подчиненным на «ты» в одностороннем порядке и вовсе неприемлемо.
Нет ничего плохого в переходе на «ты», если вы или вам это предложили, а не просто перешли по умолчанию. И, кстати, если вам это некомфортно, вы можете вежливо и доброжелательно отказаться, ничего не объясняя, поскольку ваше право определять личные границы. «Может быть, перейдём на «ты»? Не против?» – вполне уместный вопрос.
В обществе с одними людьми нас связывают родственные, дружеские, любовные или приятельские отношения, с другими – деловые, формальные, а то и вовсе никаких. «Ты» и «вы» – не просто форма обращения, но и определение дистанции. Поэтому совершенно нормально, что мы не со всеми на «ты» и не со всеми хотим быть на «ты».
Порой нам кажется, что, перейдя на «ты», мы упрощаем общение, делаем шаг к сближению, забывая о том, что другой человек может быть к этому совершенно не готов и ситуация не только не упростится, но даже усложнится.
«Стоглав» был против банного равноправия
Видео дняПервым официальным документом, засвидетельствовавшим равные права моющихся в бане, был сборник решений Стоглавого собора 1551 года («Стоглав»), в котором с возмущением упоминалось о совместном, «без зазору», мытье псковских мужчин и женщин, а также иноков и инокинь. «Стоглав» запрещал подобный способ париться и мыться как богохульный. Историки утверждают, что инициатором этого запрета был ни кто иной, как царь Иван Грозный, насмотревшийся банного «разврата» во время визита в Псков.
Почему в русской бане нет начальников
В современное время русскую баню могут посещать абсолютно все. Здесь отсутствуют какие-либо рамки, указывающие на пол или социальное положение. В баню ходят рабочие коллективы во главе с начальством, ведь считается, что здесь нет начальников. И это с легкостью можно объяснить. В бане отсутствует какая-либо одежда, а посетители, чаще всего, прикрываются простынями или полотенцами. Здесь нет деловых костюмов и рубашек, поэтому определить статус человека невозможно. В бане все равны, потому как все имеют одинаковые права на пользование этим местом. Здесь никто не дает приказы и не прислуживает.
Стоит отметить, что во времена древней Руси на протяжении длительного времени был запрет на совместное посещение бани мужчин и женщин. Инициатором такого запрета был Иван Грозный, который однажды увидел банный разврат во время своего визита в Псков.
Следующая пословица
Эта поговорка возникла, судя по всему, вследствие старинного обычая совместного мытья в бане, не взирая на пол и сословные принадлежности.
Фото: Русская семерка Русская семерка«Стоглав» был против банного равноправия
Видео дняПервым официальным документом, засвидетельствовавшим равные права моющихся в бане, был сборник решений Стоглавого собора 1551 года («Стоглав»), в котором с возмущением упоминалось о совместном, «без зазору», мытье псковских мужчин и женщин, а также иноков и инокинь. «Стоглав» запрещал подобный способ париться и мыться как богохульный. Историки утверждают, что инициатором этого запрета был ни кто иной, как царь Иван Грозный, насмотревшийся банного «разврата» во время визита в Псков.
Долгая история запретов на общее посещение бань
Впоследствии на Руси неоднократно предпринимались попытки запретить совместное посещение бань мужчинами и женщинами, но все они касались общественных (или, как тогда их называли, торговых) мест парения и омовения – состоятельные люди ходили в бани для избранных, а практически каждая русская семья имела при доме свою собственную мыльню, куда чужаки, как правило, не допускались. Менее чем через сто лет после запрета на общее омовение, исходившего от «Стоглава», аналогичное «вето» на совместную помывку наложили царским указом на Нижний Новгород, а в первой половине XVIII века Правительствующий Сенат своим указом распространил данный запрет «на Москву и ыные города» – предписывалось строить «особые», «разнополые» бани для «жонок и мужиков». Российские историки пришли к выводу о том, что столь сравнительно частое запрещение банного полового равноправия на государственном уровне свидетельствует о формальном исполнении подобных указов. Тем более что, по мнению исследователя банной темы писателя Андрея Дачника, вопреки сложившемуся предубеждению, у россиян не было в традиции предаваться половому распутству в общих мыльнях.
Екатерина пошла на поводу у Запада?
Согласно Уставу благочиния, подписанного Екатериной II в конце XVIII века, банное равноправие полов в очередной раз запрещалось, причем в документе специально оговаривался возраст разнополых детей, которым разрешалось мыться среди представителей (представительниц) противоположного пола – это должны были быть мальчики и девочки до 7 лет. По этому Указу предписывалось возводить отдельные торговые (общественные) бани для мужчин и женщин. Считается, что императрица, водившая тесные контакты с западными знаменитостями и переписывавшаяся с Денни Дидро и Вольтером, хотела таким образом продемонстрировать Европе цивилизованность России. Между тем, из «банных» наблюдений, оставленных иностранцами после посещения нашей страны, вовсе не следует, что при совместном омовении мужчин и женщин между ними происходили какие-либо развратные вещи. К примеру, из мемуаров, написанных бароном Августином Майербергом (он был одним из зарубежных послов при царе Алексее Михайловиче) в XVII веке, следует, что в общественных банях мужчины и женщины мылись отдельно, разделяемые специальной перегородкой, но вход в эти помещения был общим. Обнаженные разнополые парящиеся не стеснялись общаться и совместно окунаться после бани в реку, что и шокировало иностранца. Аналогичные воспоминания от русских банных процедур остались и у голландца Яна Стрюйса, которого также поразил данный способ мыться, по мнению иностранцев, провоцирующий «любострастие». К слову, в так называемых Немецких слободах, которые существовали во многих крупных городах России в XVI – XVIII веках и населялись преимущественно иностранцами («немцами»), никакого банного равноправия не практиковалось – чужеземцы изначально строили общественные бани с учетом раздельного мытья.
Долгая история запретов на общее посещение бань
Впоследствии на Руси неоднократно предпринимались попытки запретить совместное посещение бань мужчинами и женщинами, но все они касались общественных (или, как тогда их называли, торговых) мест парения и омовения – состоятельные люди ходили в бани для избранных, а практически каждая русская семья имела при доме свою собственную мыльню, куда чужаки, как правило, не допускались.
Менее чем через сто лет после запрета на общее омовение, исходившего от «Стоглава», аналогичное «вето» на совместную помывку наложили царским указом на Нижний Новгород, а в первой половине XVIII века Правительствующий Сенат своим указом распространил данный запрет «на Москву и ыные города» – предписывалось строить «особые», «разнополые» бани для «жонок и мужиков».
Российские историки пришли к выводу о том, что столь сравнительно частое запрещение банного полового равноправия на государственном уровне свидетельствует о формальном исполнении подобных указов. Тем более что, по мнению исследователя банной темы писателя Андрея Дачника, вопреки сложившемуся предубеждению, у россиян не было в традиции предаваться половому распутству в общих мыльнях.
Следующая пословица
Эта поговорка возникла, судя по всему, вследствие старинного обычая совместного мытья в бане, не взирая на пол и сословные принадлежности.
Фото: Русская семерка Русская семеркаСледующая пословица
Понятие того, что в бане все равны и нет начальников, возникло в следствие старинного русского обычая совместного мытья. По этому старинному обычаю в бане мылись абсолютно все, не взирая на социальный статус или пол. В настоящее время в русской бане также нет начальников. Баню посещают все, независимо от материального положения человека и его статуса.
Екатерина пошла на поводу у Запада?
Согласно Уставу благочиния, подписанного Екатериной II в конце XVIII века, банное равноправие полов в очередной раз запрещалось, причем в документе специально оговаривался возраст разнополых детей, которым разрешалось мыться среди представителей (представительниц) противоположного пола – это должны были быть мальчики и девочки до 7 лет. По этому Указу предписывалось возводить отдельные торговые (общественные) бани для мужчин и женщин.
Считается, что императрица, водившая тесные контакты с западными знаменитостями и переписывавшаяся с Денни Дидро и Вольтером, хотела таким образом продемонстрировать Европе цивилизованность России.
Между тем, из «банных» наблюдений, оставленных иностранцами после посещения нашей страны, вовсе не следует, что при совместном омовении мужчин и женщин между ними происходили какие-либо развратные вещи. К примеру, из мемуаров, написанных бароном Августином Майербергом (он был одним из зарубежных послов при царе Алексее Михайловиче) в XVII веке, следует, что в общественных банях мужчины и женщины мылись отдельно, разделяемые специальной перегородкой, но вход в эти помещения был общим. Обнаженные разнополые парящиеся не стеснялись общаться и совместно окунаться после бани в реку, что и шокировало иностранца.
Аналогичные воспоминания от русских банных процедур остались и у голландца Яна Стрюйса, которого также поразил данный способ мыться, по мнению иностранцев, провоцирующий «любострастие».
К слову, в так называемых Немецких слободах, которые существовали во многих крупных городах России в XVI – XVIII веках и населялись преимущественно иностранцами («немцами»), никакого банного равноправия не практиковалось – чужеземцы изначально строили общественные бани с учетом раздельного мытья.
Читайте также: