У семи нянек дитя без глазу смысл пословицы
Обновлено: 07.11.2024
Рассматривая пословицы, языковеды обязательно углубляются в их происхождение. И, исходя из этимологии крылатой фразы, они устанавливают её значение. «У семи нянек дитя без глазу» — вроде бы простая пословица, но это только на первый взгляд.
Следующая пословица
Бывает, что работа выполняется плохо, если за нее отвечают сразу несколько человек. Они могут перекладывать ответственность друг на друга, действовать несогласованно, трудиться спустя рукава в надежде, что всё сделают другие, — и в результате общее дело страдает. К таким случаям применима пословица у семи нянек дитя без глазу.
Многие интересующиеся русским языком люди задаются вопросом: каковы происхождение и буквальный смысл этого выражения?
В прошлом существовала версия о возникновении пословицы в Смутное время, в период Семибоярщины (1610–1612). В 1610 году после отстранения от власти Василия Шуйского образовалось правительство из семерых представителей Боярской думы. Они фактически передали власть в стране в руки интервентов, впустив в Москву польские войска, и были готовы признать русским царем королевича Владислава. С приходом поляков эти бояре утратили реальную власть и лишь утверждали своими подписями распоряжения и указы польского командования; преследуя личную выгоду, они предавали интересы своей страны. Номинально боярское правительство просуществовало до освобождения Москвы ополчением Минина и Пожарского. В народе о Семибоярщине осталась недобрая память — по мнению некоторых исследователей, это и привело к появлению пословицы о «семи няньках», не справившихся со своей работой.
Такое толкование очень интересно, но вряд ли имеет отношение к действительности. Дело в том, что аналоги этой пословицы есть и в других славянских языках. Иноязычные параллели многочисленны и разнообразны, в большей или меньшей степени схожи с русским выражением. И число «семь» в них присутствует далеко не всегда. Примеры мы приведем чуть ниже.
В настоящее время почти никто из лингвистов не связывает всерьез пословицу про нянек и Семибоярщину. Однако о буквальном смысле фразы у исследователей еще нет единого мнения, поскольку остается спорной одна важная деталь. А именно: в каком значении употреблено в пословице слово глаз?
- слово использовано в прямом значении ‘орган зрения’. Тогда буквальный смысл выражения — ‘на попечении нескольких нянек дитя останется без глаза’;
- у слова глаз есть устаревшее переносное значение ‘присмотр, надзор’. Оно проявляется во фразеологизмах глаз да глаз нужен, без хозяйского глазу и т. п. В этом случае буквальное значение нашей пословицы следующее: ‘у нескольких нянек дитя будет без присмотра’.
Второе толкование встречается во многих работах по фразеологии, некоторые современные лингвисты считают его единственно верным. И все же здесь есть веские основания для сомнений.
Убедительные аргументы в пользу истинности первого толкования приводит в своих работах исследователь В. М. Мокиенко. Он сопоставил русскую пословицу с иноязычными славянскими параллелями и обнаружил, что речь в них идет об утрате каких-либо частей тела или — более обобщенно — о слабом здоровье подопечного ребенка. Как известно, очень многие устойчивые выражения в одних славянских языках имеют близкие структурно-семантические соответствия в других. Это объясняется тесными историческими, языковыми и культурными связями между славянскими народами. Поэтому для выяснения происхождения и буквального значения фразеологизмов бывает полезно отыскать их близкие аналоги в родственных языках.
Приведем примеры соответствий нашей пословице.
Украинские: де двi няньки, там дитина без ока; де багато няньок, там дитя без голови.
Польские: gdzie wiele nianiek, tam dziecko bez głowy (в других вариантах: bez ręki albo nogi / bez nosa) ‘где много нянек, там дитя без головы (без руки или ноги / без носа)’; gdzie wiele nianiek, tam dziecko chore (garbate / krzywe) ‘где много нянек, там ребенок болен (горбатый / одноглазый)’.
Болгарские: девет баби — хилаво дете ‘девять нянек — болезненное дитя’; кое дете много баби гледат, хилаво излиза ‘за каким ребенком приглядывают много нянек, у того болезненный вид’.
Слово семь в русской пословице употреблено в значении ‘несколько, много’: это видно и на основе приведенных соответствий, и на примерах других русских пословиц, где выражено аналогичное значение (двое пашут — семеро руками машут; семеро одного не ждут и др.).
Итак, иноязычные славянские соответствия свидетельствуют, что буквальный смысл русского выражения у семи нянек дитя без глазу — ‘у нескольких нянек ребенок может потерять глаз’. Толкование ‘у нескольких нянек ребенок без присмотра’, скорее всего, является ошибочным.
Мокиенко В. М. Пословицы: как их правильно понимать и употреблять, толкование, происхождение, иноязычные соответствия. — М., 2017.
Мокиенко В. М. Почему так говорят? От Авося до Ятя. — СПб., 2004.
Еськова Н. А. Что случилось с ребенком, у которого было семь нянек? // Русская речь. — 2006. — № 1.
Современная трактовка
Большинство современных словарей дают такое значение «У семи нянек дитя без глазу»: если для выполнения какого-либо дела назначается слишком много ответственных, результат может быть нулевой либо отрицательный. В данном случае словосочетание «без глазу» рассматривается как «без присмотра». То есть ребёнок, препорученный нескольким воспитателям, может остаться вовсе без надзора. Ведь каждая нянька будет надеяться на то, что работу за неё выполнит другая.
Нет дела там, где нет согласья
Иногда пословица «У семи нянек дитя без глаза» смысл имеет более широкий. Это происходит в ситуациях, когда каждая нянька (воспитатель, педагог) подходит достаточно ответственно к своей функции, но не согласовывает свои требования с другими людьми, на которых также возложены обязанности подобного рода.
Если рассматривать этот вариант значения крылатой фразы относительно именно воспитания, то такое случается довольно часто в семьях, где родители ставят перед собой разные задачи, иногда диаметрально противоположные. Потому и требования у них к ребёнку взаимоисключающие. Каков будет результат такого воспитания — понятно и без слов.
Данный вариант осмысления пословицы созвучен с ситуацией басни Крылова «Лебедь, рак и щука».
Следующая пословица
Дело страдает и плохо идёт, хотя за него отвечает несколько человек.
- ⚜ У семи пастухов не стадо
- ⚜ Добрый пастух не о себе печется, о скотине
- ⚜ Не доглядишь оком, так заплатишь боком
- ⚜ От беспорядка (непорядка) и сильная рать погибает
Н апомним, что выражение «Без глазу» является устаревшим и оно означает без присмотра, без надзора.
Дело выполняется плохо, когда за него отвечают сразу несколько человек.
Говорится, когда все ответственные за дело, надеются друг на друга и — каждый в отдельности — относятся к своим обязанностям недобросовестно.
Чем больше начальников, тем меньше ответственность и хуже результат.
Уже одно только умопомрачительное количество этих удостоверений и приказов к разного рода властям способно было вселить подозрение и сомнение в их целесообразности, ― ведь у семи нянек дитя без глаза.
Синонимические пословицы, когда «глаз» используется в значении «пригляд»
Данное значение «У семи нянек дитя без глазу» подтверждается синонимической пословицей «У семи пастухов не стадо». Эта крылатая фраза даже по построению напоминает ту, которая разбирается здесь.
Кстати, во многих славянских языках существуют подобные вариации на синонимическую поговорку. «Было у одной ярочки семь пастухов — так ту волки в лес утащили» — одна из них. Совпадает это значение «У семи нянек дитя без глазу» и с чешским вариантом «Чем пастухов больше, тем убыток выше».
Ярко демонстрирует неудачный итог при нескольких ответственных и такая поговорка: «При двух кормчих корабль потонет».
«Где богато господ, там изба не убрана (не метена)» — польский вариант, который показывает бесхозность помещения, беспорядок в нём, даже несмотря на многое число начальников.
Следующая пословица
1.Если много человек берутся делать одно дело,то они мешают друг другу.
2.Воспитывать надо маленького ребёнка,а потом уже будет поздно.
3.Нельзя детей бить,надо их пристыдить и объяснить им,в чём они не правы.
Дословное значение пословицы «У семи нянек дитя без глазу»
Но и трактовку крылатой фразы, когда каждое слово воспринимается в прямом смысле, нельзя игнорировать. «Без глазу» некоторые люди воспринимают как «безглазый», то есть «ослепший».
Если углубиться в смысл данной пословицы, то он во многом пересекается с первым вариантом. То есть когда за ребёнком смотрят несколько кормилиц, нянек, воспитателей, то существует вероятность перекладывания ответственности с одного на другого, в результате которого дитя остаётся без необходимого внимания и может потерять зрение.
И доказательством такого подхода к смысловому анализу изречения могут послужить народные пословицы и поговорки из других языков. В переводе на русский украинский вариант гласит: «У семи нянек дитя без носу» или «Где нянек много — дитя без головы». Варианты замены «без головы» — либо «без пупа», либо и вовсе «калека».
Польские народные пословицы и поговорки предлагают ещё большую палитру «инвалидности». Так, дитя при наличии у него множества мамок-нянек может традиционно лишиться глаза. А согласно украинским вариантам, ему пророчат остаться без носа либо без головы. По чисто польскому взгляду на ситуацию, ребёнок вполне может лишиться руки или ноги, стать горбатым или иметь болезненный вид.
Как видно из сравнительной характеристики всех этих пословиц, число семь означает не конкретное значение, а выступает в смысле «много». А сочетание «без глаза» как раз указывает на потерю какой-либо органа малышом, за которым установлен неверный досмотр.
сонливый да ленивый - два родные братца, т.е. много спишь и ленишься, значит мало работаешь
глупому прощают семьдесят ошибок, а умному - ни одной, т.е. ошибаются все, но с умного человека и спрос больше
не имей сто рублей, а имей сто друзей, т.е. деньги не главное в жизни, друзья и советом помогут и деньгами
за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь, т.е. нельзя хвататься за несколько дел сразу
а семь раз отмерь один раз отрежь?
секунду
предостерегает нас от принятия спонтанных решений, напоминает, что надо взвешивать каждый шаг, заранее предусматривать последствия своих дел
спасибо
Реклама
Реклама
Новые вопросы в Русский язык
КАКОЙ ИЗ СИНОГИМОВ ПОДХОДИТ К ВЫДЕЛЛЕНОМУ В ТЕКСТЕ ТРИ БРАТА СЛОВУ ?
Выпишите слова с непроверяемой согласной в корне. Рюкзак, вокзал, морж, анекдот, дуб, аптека, шапка, книжка, автор. рог.
Превратить слово сочетания в прим упр согл 8 класс Встретить с радостью, нужно переделать в примыкание доказывать с упрямством, в примыкание Графин из … хрусталя, в согласование Лисий хвост, в управление Ловля рыбы, в согласование Пешая прогулка, в примыкание Обижено произнёс, в управление Цель жизни, в согласование
Составьте и запишите шесть словосочетаний по 2 именные глагольные наречные которые можно использовать в тексте вашей малой родины. СРОЧНООООО
2. Прослушайте текст. Ответьте на вопросы и выполните задания к тексту. 1. В какой последовательности появлялись виды транспорта? 3. Восстановите схем … у, используя информацию из прослушанного текста. 2. Составьте план к прослушанному тексту. Троллейбусы Автобусы Метрополитен Ракеты Виды транспорта Парусные суда Субмарины Пароходы Самолёты 4. Почему человек создаёт новые виды транспорта? 5. Объясните, какие слова помогают описать предметы. На какие вопросы данные слова отвечают?желательно фоткой
пожалуйста помогите
– Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.:аквар … иум, воевода, география, телефон, спутник.
Следующая пословица
Читайте также: