Темнее всего под фонарем поговорка
Обновлено: 25.12.2024
Запомни, жалкий онанист: дети – это не дело рук человеческих.
Забавляет логика всех этих звезд и звездулек, которые наперегонки снимаются голыми. Они и вправду думают, что их жопы и сиськи лучше, чем у других?
- Темнее всего под фонарем.
- Это – банальность.
- Нет, это – синяк под глазом.
Пример Китая учит: главное, во что стоит вкладывать силы и средства, это образование детей!
Общество оказывает на девушек колоссальное давление, заставляя их быть стройными и привлекательными. Но некоторые девки молодцы, хорошо этому сопротивляются.
Я тебя люблю-88 языков и наречий.
1. Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзо
2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - Во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К"тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т"юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды дь
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" - Т"юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад
80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап
81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв
83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд
86. Якутский "Я тебя люблю" - Мин эн манмаа
87. Японский "Я тебя люблю" - Ай шитэру
88. Азербайджанский "Я тебя люблю"- Мэн сени севим
Выставить желание народа сэкономить, закупив пока ещё дешёвые продукты впрок, за безумие - высший пилотаж чиновников!
Следующая пословица
В данной мисси, после прихода в бани Дийкстры и спуска в подземелье, не могу открыть первую решетчатую дверь. Убиваю двух людей Дийкстры, но решётка всё равно не открывается (но подсвечивается жёлтым во время использования ведьмачьего чутья). Загружал сохранения, перепроходил - не помогло. Что делать? Можно как-то с помощью консоли переместиться к троллю?
Следующая пословица
Представь себе человека, идущего по улице под фонарями. Когда он проходит ровно под фонарём, его тень гуще всего, но и меньше всего. Потом, когда он идёт дальше, тень растёт впереди него. Она становится все длиннее и длиннее, при этом становясь более блёклой, а сзади человека появляется другая тень, от следующего фонаря. Она становится всё короче и короче, пока не достигает наибольшей густоты, когда человек оказывается ровно под фонарём. Предположим, что человек под первым фонарём – это я сразу после убийства. Я чувствую себя сильным и уверенным. Я иду вперёд, тень передо мной растёт, как моё удовольствие, но в то же время появляется и боль – это тень за мной от следующего фонаря. В середине между двумя фонарями боль становится такой сильной, что она перевешивает моё удовольствие. С каждым шагом оно уходит, а боль усиливается. Наконец, боль становится настолько невыносимой, что я должен что-то сделать. Когда я окажусь под следующим фонарём, я снова совершу убийство.
Следующая пословица
Представь себе человека, идущего по улице под фонарями. Когда он проходит ровно под фонарём, его тень гуще всего, но и меньше всего. Потом, когда он идёт дальше, тень растёт впереди него. Она становится все длиннее и длиннее, при этом становясь более блёклой, а сзади человека появляется другая тень, от следующего фонаря. Она становится всё короче и короче, пока не достигает наибольшей густоты, когда человек оказывается ровно под фонарём. Предположим, что человек под первым фонарём – это я сразу после убийства. Я чувствую себя сильным и уверенным. Я иду вперёд, тень передо мной растёт, как моё удовольствие, но в то же время появляется и боль – это тень за мной от следующего фонаря. В середине между двумя фонарями боль становится такой сильной, что она перевешивает моё удовольствие. С каждым шагом оно уходит, а боль усиливается. Наконец, боль становится настолько невыносимой, что я должен что-то сделать. Когда я окажусь под следующим фонарём, я снова совершу убийство.
Читайте также: