Татарские пословицы о дружбе

Обновлено: 27.09.2024

Ничто так точно, образно и емко не выражает философию народа, как пословицы и поговорки. По ним можно составить представление о нации, какие качества ценятся в людях, а какие порицаются, какое поведение считается хорошим, одобряется, а какое неприемлемо в обществе.

Татарские пословицы хранят мудрость, собиравшуюся и хранившуюся веками, и искрометный юмор, тонко подмеченное сравнение.

Видно, что наиболее уважались такие качества, как трудолюбие, скромность в девушке, большое почтение к отцу и матери, семье, любовь и преданность Родине.

Жадность, скупость, обман, лень, несправедливость – высмеивались и порицались.

Пословицы и поговорки – не одно и то же. Пословицы имеют законченный вид, до конца оформленную мысль, назидательный характер.

Первым собирателем татарских пословиц и поговорок был И.Ф. Эрдман, профессор Казанского Университета. Он начал изучать их в 19 веке.

Первый печатный сборник татарских пословиц и поговорок был сделан И. Снегиревым.

Следующая пословица

От пословиц они отличаются тем, что не несут назидательного характера. Скорее, образно описывают ситуацию.

Кызыл кар яугач – когда красный снег выпадет (Когда рак на горе свистнет)

Сөт тә юк, йон да юк – ни молока ни шерсти

Күркә кебек кабарына – надулся как индюк

Ике ятып бер төшкә керми – не горит да не варит

Ипи корсак эзлими – хлеб за брюхом не ходит

Ит яхшылык , көт явызлык – за добро не җди добра

Рәхәтен күргәч, михнәтен дә күр – любишь кататься, люби и саночки возить

Тушы булса да, ушы юк – ростом вышел, а умом нет (Ростом долог, да умом короток)

Болытны куып тотып булмый – за облаком не угонишься

Җиде кат үлчә, бер кат кис. Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Синең абый яки бүре? Твой брат или волк? ( когда сталкиваются с чем-то непонятным и неизвестным)

Хәсән Хөсәенның абыйсы. Хасан брат Хусейна. (ясность вопроса, который не требует пояснений)

Следующая пословица

В любви всегда один целует, а другой только подставляет щеку.

Вода у друга лучше, чем у врага мёд.

Верному другу цены нет.

Плохой друг подобен тени: только в светлые дни его и видишь.

Не люби друга потаковщика, люби встречника.

Не в службу, а в дружбу.

Дружные вороны гуся съедают.

Для дружбы нет расстояний.

С кем поведешься, от того и наберешься: от пчелки медку, от жучка навозцу.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты


Разработка урока татарского языка "Кошлар -безнең дуслар"( "Птицы наши друзья") с презентацией для 6 класса татарской группы

Урок развития речи, подготовка к написанию сочинения "Кошлар -безнең дуслар".


пословицы на татарском языке с переводом

Татарча мәкаль һәм әйтемнәр дәресләрдә еш кулланыла. Укучыларга тәрҗемә вакытында кыенлыклар тумасын өчен, төрле темаларга караган мәкаль һәм әйтемнәрнең русча вариантын да тәкъдим итәм.


пословицы на татарском языке с переводом О ЯЗЫКЕ

Тел-күңелнең көзгесе. Язык – зеркало души.


пословицы на татарском языке с переводом ОБ УЧЕБЕ

Белемдә көч.Сила в знаниях.


пословицы на татарском языке с переводом О РОДИНЕ

туган ана бер, туган Ватан бер. Родная мать одна, и Родина одна.


пословицы на татарском языке с переводом О ТРУДЕ

Кем эшләми — шул ашамый. Кто не работает — тот не ест.


пословицы на татарском языке с переводом О МАМЕ, РОДИТЕЛЯХ

Следующая пословица

***
Дусларын онытканны узен дә онытырлар
Забудешь друзей, и тебя забудут.

***
Дусты күп кеше дала кебек киң, дусты юк кеше уч төбе генә.

Если у человека много друзей, он широк, как степь, а человек, у которого друзей мало – величиной с ладошку.

Ялгыз агачны җил сындыра.
Одинокое дерево ветер сломает.

Кош канаты белән, кеше дуслык белән көчле.
Птица сильна крылом, а человек дружбой.

***
Дустын булмаса эзлә, тапсан югалтма.
Если у тебя нет друга — ищи, нашел – не потеряй.

***
Күмәк күтәрсә, күлне күчерер.
Если вместе взяться, можно озеро перенести.

Авызыңда кан булса да кеше алдында төкермә.

Даже если кровь во рту, не плюй возле человека.

Читайте также: