Шумят как воробьи на дождь смысл пословицы
Обновлено: 22.11.2024
Шумят, как воробьи на дождь.См. ТИШИНА - ШУМ - КРИКИ.
Значения в других словарях Шуми, деревня: четыре двора, двое ворот, одна труба.Шуми, деревня. Четыре двора, двое ворот, одна труба.См. РОДИНА - ЧУЖБИНА. ..
Шумит, как ветер в пустую трубу.Шумит, как ветер в пустую трубу.См. ТИШИНА - ШУМ - КРИКИ. ..
Шурин по зяте не наследник.Шурин по зяте не наследник.См. СЕМЬЯ - РОДНЯ. ..
Шуринов племянник как зятю родня?Шуринов племянник как зятю родня. (Сын.)См. СЕМЬЯ - РОДНЯ. ..
Добавить комментарий Для добавления комментария необходимо пройти авторизацию или регистрацию. Комментарии Комментариев пока нетНа нашем сайте Вы найдете значение "Шумят, как воробьи на дождь." в словаре Пословицы русского народа. В.И.Даль, подробное описание, примеры использования, словосочетания с выражением Шумят, как воробьи на дождь., различные варианты толкований, скрытый смысл.
Первая буква "Ш". Общая длина 28 символа
Вопросы и ответы Угадай синоним. & Суть игрыУгадайте следующее слово, по смыслу схожее с нижеприведенными
Багровый, алыйВведите следующее слово: 7 букв
Коментарии к словамИрина 28 сент. 2021 г., 17:14:55
Добрый день, меня зовут Ирина. Нас заинтересовал Ваш сайт. Мы хотели бы с вами поработать на взаимовыгодных условиях. К примеру мы бы хотели разместить статью или новость на вашем сайте про наш сайт. Скажите это возможно? Какие еще варианты у вас ест..
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое "Шумят, как воробьи на дождь" в других словарях:
Шумят, как воробьи на дождь. — Шумят, как воробьи на дождь. См. ТИШИНА ШУМ КРИКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Домовый воробей — Самец домового воробья … Википедия
ТИШИНА - ШУМ - КРИКИ — Расходится взводень (волна), так далече гудет. Шумит, как ветер в пустую трубу. Шумят, как воробьи на дождь. Это буря в лоханке. Это потоп в ложке. Гора мышь родила (переводн.). От свиньи визгу много, а шерсти нет. Не мутясь, и морс не становится … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Следующая пословица
Шумят, как воробьи на дождь — Шумятъ, какъ воробьи на дождь. Слово это основано на примѣтѣ, что воробьи кучатся, кричатъ въ кустахъ къ дождю (по повѣрью къ несчастью). Ср. (Лохматый) пуще всего не любилъ мірскихъ пересудовъ. Какъ иной разъ дочери. зачнутъ языками косточку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Домовый воробей — Самец домового воробья … Википедия
ТИШИНА - ШУМ - КРИКИ — Расходится взводень (волна), так далече гудет. Шумит, как ветер в пустую трубу. Шумят, как воробьи на дождь. Это буря в лоханке. Это потоп в ложке. Гора мышь родила (переводн.). От свиньи визгу много, а шерсти нет. Не мутясь, и морс не становится … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Следующая пословица
Слово это основано на примете, что воробьи кучатся, кричат в кустах к дождю (по поверью - к несчастью)Ср. (Лохматый) пуще всего не любил мирских пересудов. Как иной раз дочери. Зачнут языками косточку кому-нибудь перемывать. Расшумелись как воробьи к дождю. - крикнет, бывало, на них. Мельников. В лесах. 1, 3.см. Перемывать косточки..
Значения в других словарях ШулерФальшивый игрокШулерство (фальшивая, обманная игра) - проделкаСр. Кокетство - это кража чужого чувства с помощью надетой маски. Это - нравственное шулерство.Цебрикова.Ср. Целая компания нас (шулеров) была, наиприличнейшая. И все, знаете, люди с манерами, поэты были, журналисты были. Достоевский. Преступление и наказание. 4, 1.Ср. Брильянты взял, чтоб подарить невесте,А проиграл их шулерам в Триесте.Апухтин. Венеция. 4.Ср. Его крапленые колодыНе раз невинные доходыС индеек, масла и овсаВдруг пож..
Шумим, братец, шумим!Ср. "Да из чего, скажи, беснуетесь вы столько?"- Шумим, братец, шумим. "Шумите вы - и только?"Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Чацкий Репетилову.. ..
Шуры-муры(тайные переговоры) - заводитьСр. По-старинному, ему следовало выпроводить того офицера, накинуться на племянницу, погрозив сообщить обо всем мужу, если она не прекратит тотчас свои шуры-муры.Боборыкин. Перевал. 2, 41.Ср. Между барышнею и этим ловкачом, кажется, шуры-муры.Боборыкин. Василий Теркин. 3, 19.Ср. Я еще не ослеп и отлично вижу все, что у меня перед носом делается. Шуры-то муры ваши с сестрицей моей я вижу. Тургенев. Несчастная. 15.Ср. У ней, говорят, уж не первый год с ним шуры-муры.
Шут гороховый(выворотной, подновинский) (иноск. Бранно) - шутник, забавный, весельчак по призванью или ремеслуСр. Этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в глазах (мужиков) был все-таки чем-то в роде шута горохового.Тургенев. Отцы и дети. 27.Ср. Он такую глупость сморозит, что тут же его в шуты произведут, и пойдет он ходить всю жизнь с надписью. "шут гороховый".Салтыков. Дневник провинциала. 2.Ср. Морочить полоумногоНе хитрая статья.Да быть шутом гороховым,Признаться, не хотелося.Некрасов. Кому н..
Читайте также: