Пословицы и поговорки караимов
Обновлено: 07.11.2024
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Следующая пословица
«Красота — эта страшная сила» — говорила героиня известного старого советского фильма, и была права. Но в разные времена у разных народов под этим понятием подразумевались то розовощекая мускулистая девица, то воздушное нежное создание. Русская «Елена прекрасная» представляется не иначе как с задорным взглядом и толстой русой косой, а японка — с опущенными глазами и в кимоно.
Каково же было представление о красавице у крымских караимов?
В старину возвышенно писали: «красивая, как саранская лилия», или «совершенная красота, сияющая как плеяда звезд, светлая, как солнце, перед ее красотой блекнут созвездия медведицы» [ Авнэ-Зиккарон ].
Обратимся к «словам отцов» — аталар сöзи. Пословицы не описывают красоты, а только передают отношение к ней, причём наставительно-оберегающего характера. Красоту внутреннюю предпочитая внешней.
Какая из красавиц самая красивая? — Та, которую любишь.
Красивую увидеть — приятно глазам. А сердцу вредно.
Красота девушки в упорном труде.
Красота — это беда, уродливость — золотая крепость.
А вот в сказках, в песнях внешность красавицы описана достаточно чётко. Гахан С. Шапшал писал, что прекрасна та, «. лицо которой сравнивается с луной и притом в 14 ночь месяца, т. е. с полнолунием (отсюда и распространенное у караимов женское имя — Айтолу, т. е. Полная луна). Брови — лук, ресницы — стрелы, щеки — персик, губы — черешня, стан — гибкий кипарис и т. д.» [2004, с. 16]. Женщина должна быть яркая, глаза миндалевидные, нос не слишком большой, волосы черные, брови «к ак змея. дугой». Красавицу сравнивали с цветком, с розой.
Кроме Айту(о)лу ещё несколько национальных имён и прозвищ говорят о любимом в народе женском облике: Акбийке — белая госпожа; Апи — паинька; Ачкэй — совершенство; Балхатын — сладкая, женщина-мёд; Бюбуш — улыбка; Гулюш — смеющаяся; Гулеф — роза; Кайгана — яичница (т. е. глазастая); Мамук — мягкая, как вата; Сымыт — мука-крупчатка (белая и нежная); Чичэк — цветок; Гузель — красавица; Татлы — сладкая; Татлы-Джан — сладкодушная; Татлы Тильчек — сладкий язычок; Карчэх — снежок. Ценился хороший незлобливый мягкий характер улыбчивой девушки с большими глазами и светлой кожей.
Глаза крымские караимы считали выразителем человеческой сущности; придавали им большой значение, с ними связан целый пласт фольклора.
Коз бар — йарык йокъ. Глаз есть — света нет.
Гузель кормэк козге йарыкъ. Видеть красивое — свет для очей.
Инсаннын козу — айваны казангъа инсанны, мэзаргъа. Сглаз может свести скотину в кастрюлю, а человека в могилу.
Взгляд, возможности глаз, функции отражать свет и окружающее были важными характеристиками личности. Отсюда и частые упоминания «сглаза» в фольклоре, дошедшие до наших дней амулеты «от сглаза» в виде голубых и синих бусинок, обычай посторонним лишний раз не показывать ребёнка после рождения и многое другое. С этим связаны фамилии Карагоз (чёрные глаза), Джанкоз (душевные, милые глаза), Танагоз (телячьи глаза, льстивые глаза), Каймачи (с раскосыми глазами).
При описании любимой почти всегда говорят о глазах.
Как алмазы твои очи,
Цвет волос — темнее ночи. [Иракдан сены. 1912, с. 12]
Нышанжи (сваха) Арзутота из «Записок караимского школьника» А. Катыка, раскритиковав некрасивую рыжеволосую и в веснушках Стерку, красавицу описывает так: «Тонкий выточенный нос, большие черные глаза, румяные щеки. А как нарядится в татарский костюм, и поставит феску на свои пышные волосы а-а! — душа радуется» [1911, с. 40].
Как несомненное украшение внешности девушки упоминается национальная одежда: «татарский костюм» и фес.
Бесспорно, наряд имеет огромную роль для определения вкуса и индивидуальности. Пословицы гласят:
Если и ступу приоденешь, она покажется невестой.
Хорошая одежда хозяина красит.
Дерево украшают листья, а человека — одежда.
Караимы отличались внимательным отношением к наряду. Путешественники отмечали «аккуратный внешний вид» [ Henderson , s . 335]; то, что «всегда одеваются с чрезвычайной тщательностью» [Демидов, 2011, с. 201]; восточный стиль платья; писали: «одежда караимов мало чем отличается от одежды татар» [ Klark , 1837, s . 317].
Оценить караимский женский наряд постороннему человеку было достаточно сложно ещё в начале Х I Х века. На улицу чаще всего караимки выходили в фередже — длинном белом одеянии, скрывавшем фигуру от макушки до пят. «. изредка промелькнет кое-где с головы до ног окутанная в белую простыню татарка или караимка. » — пишет Мурзакевич, посетивший Крым в 1836 г. [Мурзакевич, 2011, с. 24]. Э. Кларк упоминает «женские фигуры в белых облачениях» в 1812 [ s . 317].
Вплоть до середины XIX в. в брачных договорах — шетарах в перечне джийиза (приданого) упоминается суконное фередже (1834, 1851 гг.) [ГА АРК]. Но даже такая, казалось бы традиционная, стандартная, скрывающая полностью женскую фигуру вещь, была подвержена влиянию моды. Если в XIX в. упоминаются только белые (суконные) фередже, то в XVII существовали и другие. Так, в шетаре 1649 г. из Мангупа «параджа (фередже) мор», т. е. фиолетовая [ Vasytinskaya , 2010, s . 196].
Но и такая одежда не мешала ценителю разглядеть прекрасное: у караимских женщин «. греческий нос с тонко вырезанными ноздрями, гордо вздернутая верхняя губа и изящное очертание рта. в то время как глубоко посаженные большие глаза так мощно усиливают эффект, что белые покрывала feredjes уже мало что могут добавить к их красоте» [Деннис].
Самую красивую женщину в народном представлении олицетворяла невеста — в этом образе идеально сходились молодой возраст, богатое убранство, любовь и надежды на прекрасное будущее. Наиболее пышно одевались на свадьбу. Судя по описаниям и фотографиям, женский праздничный костюм был очень ярок. Он состоял из нижней рубашки (кольмэк), платья (антер), кофточки (хыркъа) и верхнего кафтана [Полканов, 1994, с. 26].
Длинное до пят платье предпочитали броской расцветки (например, в зеленую, розовую и голубую полоски, или голубое с яркими розовыми и золотыми цветами и т. д.). Зачастую нижнюю кромку окантовывали тесьмой (золотой, ярко-розовой. ). Материалом для праздничного платья служили парча, шелк, бархат, замша. В перечнях приданного находим: кутневый (полушелковый), шалевый, шаламаджа (из сирийского пестрого шелка) и ситцевые антери (платье) [1834 г., ГААРК], платья шелковые, из материи море и севье, из зеленого ситца, перусин антери (1851 г.); бархатное, суконное, шелковое (1871 г.); казимировое (из тонкой шерстяной ткани) и сатиновое (1893 г.).
Демидов в 1837 году описывает караимку из Кале так: «Платье . было щегольского покроя, шелковое, с голубыми и красными полосками, очень ловко обхватывавшее ее стройную талию, не искаженную корсетом; широкий пояс, перевязанный довольно низко, спереди был схвачен двумя круглыми серебряными бляхами прекрасной работы» [2011, с. 201].
Круглые пряжки поясов у крымских караимок встречаются достаточно часто в описаниях и на изображениях. К примеру, в книге Маркова [2009, с. 38], или читаем у Р. Лайала [ Lyall , 1825, s . 267]: «Под мантиями на них были надеты широкие кожаные пояса, концы которых были соединены спереди медной круглой пряжкой в виде замка. Пояса были одеты не на талии, а почти сразу над бедрами, нарушая этим всю соразмерность женского тела». На сегодняшний день сложилось такое мнение, что именно круглые пряжки — особенность костюма караимки Крыма, однако бляха могла быть и формы бадем (миндаль), филигранный и пр. Серебряные пояса и пряжки были достаточно дорогими и передавались по наследству. Вес и стоимость их можно примерно оценить по спискам приданных разных лет у семей разного достатка: бляхи для пояса — 75 [1] руб. (1834 г.); блях золотых, т. е. кушак баш 1 пара 15 мускал (
62 гр.) — 60 руб. и кушак чистого серебра называемый кушак баш в 40 дрем. — 13 руб. серебром (1851 г.); кушак баш т. е. бляхи серебряные пара 30 драхм (
54 гр.) — 10 руб. и пояс серебряный кавказский — 12 руб. (1854 г.); серебряный кавказский поясок — 25 руб. и тоже на галунной тесьме — 10 руб. (1871 г.).
На платье могли одеть передник (с вышивкой, ажурный, украшенный тесьмой. ) и короткую (до талии) куртку (хыркъа, салтамаркъа) с рукавом чуть ниже локтя, без застежки. Женские куртки от мужских отличались фасоном — шились без воротника. Делались и теплыми — с мехом и подкладкой. Ценились также шубки на меху из бархата и атласа (тон). В списках джииза упоминаются шубы: атласная и бархатная, подбитые белками; китайская подбита котиком; из зеленого бархата подбитая хфептовым мехом; синего сатина обшитая брозументом; золотом вышитая и блестками короткая; коротенькая шалевая; из красного канауза коротенькая; короткая атласная с брузументами подшита сибиркою; салтамарка (куртка) такие: суконная, бархатная, шалевая, бархатная вышитая золотом кефга.
Верхний кафтан шили из бархата и шелка зеленого, малинового, синего, кофейного цветов. В шетарах XIX в. записаны «кофтоны» тофтовой, канауровый, пекевый, фланелевый, ситцевый, но не встретился ни один «кафтан сары дэри» — кафтан желтый кожаный, модный два столетия назад (1649 г.) [ Vasytinskaya , 2010, s . 196 ].
На ноги надевали чулки (къалчын) с подвязками (къалчынбав). Обувью служили туфли или легкие, украшенные шитьем, сафьяновые сапожки. Демидов [2011, с. 201] приметил на ногах женщины Кале «желтые бамбуши, общеупотребительные в здешнем краю». А в песне «Кэлин кэльсын» поется о красных сапожках (этик) на ногах невесты. Примечательно, что в приданом девушек нам практически не встречалось обуви.
В грязную погоду одевали высокие деревянные колодки (налын), в праздничном варианте — украшенные резьбой, инкрустацией деревом и перламутром.
Костюм завершали круглая низенькая, чаще красная шапочка (фес) и покрывало (махрама, шэрбэнта, тувух), или шаль, платок (машапа).
Праздничную одежду украшали вышивкой, блестками, жемчугом, тесьмой, галуном. Чем больше украшений было на женщине, тем она считалась привлекательнее. На некоторых фото красавицы просто увешаны с головы до ног различными изделиями ювелиров. Интересны не употребляемые ныне несколько рядов цепочек или бус, крепившихся на плечах курточки с двух сторон; головные цепочки «кашь базцы», серьги «бадем-сырга» и «бутаклы-сырга».
Спереди на платье одевали ожерелье из монет (гэрданлык), или ажурную жемчужную (иногда бисерную) сетку (инджили кафас), нижний край которой украшался монетами. С. Бейм отмечал, что могло быть «два, три, иногда до десяти рядов золотых монет. » [1911, с. 74]. Монетами украшали и шапочки. «. их головы были покрыты низкими красными шапочками, а длинные косы лежали на их спинах. Дукаты, цехины и многие другие золотые монеты составляли украшения их шей» — подметил Р. Лайал [ Lyall , s . 267]. «Классическими» караимскими считались шапочки совсем низенькие, в несколько сантиметров высотой с прямыми, или чуть выгнутыми боками. Но носили и высокие, и конической формы, с кисточками, серебряными навершиями, вышивкой маклама (по настилу), пулом и др. украшениями. Фесы, очень дорогие и искусно выполненные, были обязательным атрибутом джииза. С. Бейм писал о них, как о «фесах, унизанных жемчугом с дорогим кружевом, обвешанным мелкими турецкими золотыми рупиями» [1911, с. 74]. Очевидцы прошлого века отмечали «на небольшой красной шапочке голубую бахрому и вышитое золотом донышко, иногда усаженное камнями или золотыми монетами» [Полканов, 1994, с. 23]. Вышивка и бахрома могли быть и коричневого, темно-синего, фиолетового, черного цветов.
Стоимость таких украшений была довольно значительной: «жемчужный нагрудник 5,5 мускаль 60 рублями золотыми» (
26 гр.) — 150 руб.; «нашейник в 36 червонцев фундик рубия с 2 золотыми австриа. » — 53 руб.; «фес с золотыми рублями вышитый 26 штук» — 15 руб. серебром; «феска с жемчужным кружком вес жемчуга 14 золотников и кругом рубия 77» (
60 гр.) — 200 руб. Наряду с «праздничными фесами» — своеобразным вложением капитала, фигурируют по несколько других, более скромных: «фес, золотом вышитый», «феска с шелковым кружком». В шетаре 1893 г. фес уже отсутствовал. Пожилые замужние женщины фес не надевали — повязывали определенным образом платок (джамбер).
Девичью прическу составляли «тонкия и длинныя коски, числом иногда до ста и даже более» [Бейм, 1911, с. 74]. Писали, что « Караимки заплетают пышные свои волосы по крайней мере в 30 мелких кос, которые и рассыпаются по плечам» [Полканов, 1994, с. 23].
Прическа замужней женщины была иной — на висках выкладывались особые локоны — зилиф, толщиной в 3 пальца, плоские, закручивающиеся к бровям. «Караимки тщательно лелеют их, потому что они придают выражению их лица большую красоту, особенно при красной феске, которая суживает лоб сверху, а локоны по сторонам, отчего глаза много выигрывают в выразительности. Вдова и девица локон не имеет [Бейм, 1911, с. 76].
В первой половине века модно было красить хной ногти (иногда ладошки) и волосы. Это было обязательным после купания для невесты. В свадебной песне «Аглама келин» пелось: «она желтой хной окрасила руку. розовая невеста». Брови подкрашивали сурьмой.
С середины XIX в. происходят изменения во вкусах, привычках, отход от традиционного уклада жизни. Это находит отражение в брачных договорах. В перечне приданного 1871 г. наряду с традиционными предметами встречаем: 2 корсета, 2 шляпы, 2 чепчика, 2 пары перчаток. ; а в 1893: 8 пар чулок фильдеперсовых, 1 летнее пальто, 1 шелковая ротонда, 2 шляпы и т. д.
Постепенно вкусы меняются, внешность становится унифицированнее, беднее красками, строже, сдержаннее.
Несмотря на довольно быструю адаптацию к новым условиям жизни в Российской империи, караимы в Крыму достаточно долго, вплоть до начала ХХ века предпочитали сформированный веками образ женщины. Представительницы слабого пола нередко одевались в национальный костюм на семейные торжества и для фотографирования. Отдельные детали национального убранства были популярными и в сочетании с европейским платьем: курточки, пояса, фесы, головные покрывала, платки, шали.
Кондараки замечал, что караимки «до настоящего времени предпочитают всем другим нарядам татарский фес и червонцы на шее» [1912, с. 80].
Даже за пределами Крыма на благотворительные вечера, национальные и семейные встречи многие дамы приходили в традиционном наряде, считая его самым привлекательным (хотя он был в диковинку для местного окружения). Так, журнал «Караимская жизнь» пишет о Киеве в 1911 г.: "Танцевали хайтарму в национальных костюмах” [1911, с. 133]. Тоже наблюдалось в Одессе и в других городах огромной империи. Девушки в традиционном убранстве с множеством мелких косичек встречаются даже в 1910-20-х годах на фотографиях, но скорее, как исключение.
Вкусы крымских караимов и представителей других народов зачастую совпадали. Например, первой красавицей Евпатории в 1910-е гг. считалась Лиза Авах, о чем упоминает И. Сельвинский в романе «О, юность моя!».
Поэт Л. Аренс о своей будущей жене С. Савускан пишет:
На камне, в чадровом платочке,
В татарских серьгах золотых,
С большими карими глазами,
Как у газели,
Стояла обрученница моя.
Автор обратил внимание на ещё традиционные в то время (начало ХХ в.) для караимок «чадровый платочек» и татарские золотые серьги.
Некоторые элементы народного наряда сохранялись в Крыму вплоть до депортации крымских татар. С этого времени носить какую-либо этническую деталь было не безопасно. Известен, например, случай, когда Сем. Мих. Шапшала вызвали в Симферополе в «органы» и в жесткой форме попросили более не одевать низенькую круглую барашковую шапку (в простонародье — «караимку»).
Однако пожилые женщины еще долго сохраняли в сундуках «бабушкино» наследство». Вот какой случай описывала Габай (Ефетова) Л. А. В 1950-х годах она сопровождала гахана С. М. Шапшала в Евпаторию. Они постучали в дверь знакомой караимки. Та открыла, увидела Лидию Александровну с гаханом, сказала «Ой!» и тут же закрыла дверь. Они не поняли в чем дело, стояли перед домом и думали, куда идти дальше. Но буквально через минут десять дверь открылась и на порог вышла хозяйка дома в национальном костюме и украшениях. После этого она поздоровалась и с радостью впустила гостей.
Многое из сказанного выше о физическом облике, одежде и украшениях крымских караимок приложимо к другим крымским татаркам и крымчачкам. И это понятно, ведь всех связывают общие далекие предки, территория, история, долгое совместное проживание. Гости Крыма обычно не могли различить по национальности коренных крымчанок только по внешнему виду. А местные жители безошибочно определяли часто лишь по некоторым деталям костюма. Сейчас эти особенности забыты. Интересно было бы их восстановить, для чего нужен сравнительный анализ. В отношении крымских караимок пока можно указать на специфичный фес, пряжки пояса, жемчужную сетку инджили кафас. Но сопоставительного материала пока не достаточно.
Значительная часть приведенного материала получена при изучении брачных договоров в отношении одежды и украшений, а также их стоимости. Интересно было бы сравнить между собой брачные договора коренных народов Крыма. В перспективе — сравнение одежды и украшений крымчанок и женщин других тюркских народов, далеких от Крыма территориально, но близких по языку и другим особенностям национальной культуры. Кстати отметим, что у крымчан, киргизов и туркмен-ахалтекинцев [ Morelowski , 1934] есть общие мотивы орнаментального шитья.
Полканова А. Ю.[1] Для сравнения примерные цены за фунт (409,5 гр.): в 1845 г. хлеб — 3 коп.; в 1913 г. гречка — 10 коп., хлеб — 4 коп., сахар — 12 коп.; 1 руб. серебром
Следующая пословица
Не смейтесь, честное слово, само собралось. Читаю все о крымских караимах, историю, этнографию, краеведение, а также пословицы, поговорки, песни, сказки и прочее народное творчество. И честно скажу, поразили меня эти прямые потомки Хазарского царства. Конечно, интересны народные песни отсылающие нас если не ко временам Хазарского каганата, то ко временам Крымской Хазарии, т.е. IX-XIV вв.
Сел с колчаном на коня
Три стрелы в колчане у меня
Трех врагов я ими сражу
Хазарского князя хвалу заслужу.
Или такая:
Хлопьями. хлопьями падает снег
Батюшка режет барана для всех
Хазарский сын на коне скачи
Свадьбу празднуют богачи.
Но среди классики жанра типа:
Как жемчуг и лал слова мудреца,
Лишь боль принит слово глупца.
Или:
Превозносящий себя до небес,
Упадет на землю.
Встречаются поистине перлы народного юмора. Как вам такое изречение:
Твоя душа - душа, а моя баклажан что ли?
Или:
Ты хан, я хан, и некому дать сена коням.
Много пословиц и поговорок с философским взглядом на мир, временами переходящий в трансцедентность.
Одной рукой двух арбузов не удержать.
В один туфель две ноги не суют.
Пока у богатого появится нужное настроение, бедный умрет.
Что толку от широты Вселенной, если тесен мой сапог?
Огромное количество народных песен, пословиц и поговорок связаны с едой. Перечислю лишь некоторые.
Баран - виновник пиршества.
И для гостя лучше, если хозяин начнет есть раньше.
Мясом, виденным во сне, не насытишься.
Одна чашка кофе и одна трубка - целый пир.
Чем хорошей еде оставаться, пусть плохой живот лопнет.
Большой ломоть хлеба ешь, но громких слов не говори.
В суматохе плова не съешь, скорее по заду получишь.
Вот, кстати, эта часть тела довольно часто фигурирует в фольклоре. Например:
Непривычной заднице штаны мешают.
Зад голый, а на голове пучок васильков. (типа, чего разоделся?)
Зад вспоминают, встречая "глазливого" человека. Ему при встрече мысленно желают "Соль тебе в глаза, лёд на задницу".
Зачастую караимский фольклор перекликается с крымскотатарским. Вот одинаковые поговорки у караимов и крымских татар.
Даровой уксус слаще меда.
Коза думает о жизни, а мясник о мясе.
У соседа курица гусем кажется.
И совершенно неожиданное:
Хваленая невеста на свадьбе пукнет.
Или:
Дырявая глотка не знает усталости.
Ну а вообще, у караимов тысячи пословиц и поговорок о жадности, честности, зависти, добре, о семейной жизни, о славе военных походов и, конечно, о смысле жизни. Короче,
Следующая пословица
Общие сведения
Крымские караимы-тюрки (караи) – малочисленный тюркский народ, сложившийся как этнос в Крыму. Термин «караимы» обозначает принадлежность к религии (караимизм, или караизм), а для крымских караимов одновременно используется в качестве этнонима. В настоящее время в мире всего 2000 крымских караимов-тюрков, в Крыму – более 500. Живут в России, Украине, Литве, Турции, Польше, Франции.
Происхождение
Крымские караимы-тюрки относятся к тюркской группе алтайской семьи народов. Тюркское происхождение крымских караимов однозначно доказано антропологическими исследованиями. Поэтому любые другие версии происхождения караимов (к сожалению, всё ещё циркулирующие в литературе и имеющие заказной характер), построенные только на вольной трактовке вопросов истории и религии, являются несостоятельными, а порой и специально сфальсифицированными. Отрицание тюркского происхождения караимов вопреки достоверным данным антропологии похоже на попытку причислить представителя негроидной расы с явно выраженными антропологическими признаками этой расы (цвет кожи, форма губ, строение черепа и т. д.), например, к французам, только на основании того факта, что он проживает в Париже, исповедует католицизм и использует при письме латинский алфавит.
Одним из самых убедительных доказательств тюркского происхождения крымских караимов является результат краниологических исследований (изучение строения черепов), предпринятых российским ученым, академиком В. Алексеевым (1971), который подтвердил, что крымские караимы являются потомками хазар и не имеют по происхождению ничего общего с евреями. На основании краниологических данных В. Алексеев утверждает, что караимы возникли в результате генетического контакта пришедших в Крым хазар и местного населения полуострова (подразумеваются древнейшие европеоидные жители Крыма – тавры, киммерийцы, сармато-аланы и готы). Своеобразие узора поверхности пальцев и ладоней караев также свидетельствует об их тюркских корнях (Хить, 1983). Тюркское происхождение караимов было подтверждено антропологичесими исследованиями немецких ученых в годы Второй мировой войны, поэтому караимы не подвергались этническим чисткам на оккупированных фашистами территориях.
Язык
Караимский (карайский) язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Академики В. Радлов, Т. Ковальский, А. Зайончковский, Н. Баскаков и другие выдающиеся тюркологи считали его одним из древних чистых тюркских языков домонгольской формации. Для караимского языка характерно обилие архаизмов. Через караимский язык расшифрован ряд хазарских слов. 330 караимских слов использованы при очистке турецкого языка от иноязычного влияния при реформах Ататюрка 1930-х годов.
В имениннике крымских караимов запечатлены антропонимы и этнонимы древних тюрок. Память о них хранит и самоназвание: караи (караиты, кереи) входили в гуннский и другие союзы тюркских племен. Их потомки ныне известны у алтайцев, казахов, киргизов, ногайцев (роды карайлар, караит, керей и др.). Родовые фамилии крымских караимов отражают названия древних племен: Алан, Будун, Калмук, Кара, Комэн, Кырк, Узун, Эль. Таких фамилий около 80.
Общие с караями имена есть у киргизов, казахов, крымских татар, карачаево-балкарцев, алтайцев, туркмен. В их числе: Арслан, Тохтамыш, Танатар, Кумыш, Султан. Антропонимы Борю – волк, Домбай – буйвол, Кыргъый – ястреб и др. происходят от тотемов.
По Н. Баскакову (1957) язык караев «сохраняет следы древнейшего состояния тюркских языков и позволяет сблизить караимский язык с тюркскими языками весьма древних народов. Так, алфавитная система древнетюркского языка орхоно-енисейских надписей отмечает ту же фонетическую структуру, что и в современном караимском языке. В области лексики, особенно в старых караимских переводах Библии, обнаруживаются слои весьма древнего состояния, сохраняющие также древнебулгарские формы, не сохранившиеся в других языках».
Религия
Религия караимов – караимизм, признаёт только Ветхий Завет Библии, чем отличается от христианства (Ветхий Завет + Новый Завет), иудаизма (Ветхий Завет + Талмуд) и ислама (Ветхий Завет + Коран). Караимы признают Иисуса Христа и Мохаммеда великими пророками. Попытки некоторых авторов рассматривать караимизм как вариант иудаизма не выдерживают никакой критики (караимы, как и христиане, отвергают Талмуд), так как с таким же успехом к разновидности иудаизма можно причислить и христианство, и ислам, которые почитают, как и иудаизм, Ветхий Завет. Не следует путать крымских караимов, как этнос, с некоторыми представителями других этнических групп (русские, арабы, греки и др.), также исповедующими караимизм.
Караимизм – самостоятельная монотеистическая религия со своими догматами и иерархией. Восходит к рубежу нашей эры периода раннего христианства. Основана на Ветхом Завете Библии с главными принципами – любви к Богу и ближнему в христианском значении этого слова. Верующие чтут 10 заповедей и другие нравственные положения Ветхого Завета. Верят в воскрешение мертвых и справедливое воздание Господом каждому по заслугам. Признают бессмертие души. Во избежание искажения слов Божьих, изучали язык Священного Писания (аналогия – арабский у крымских татар).
Сохраняются реликты прежних верований. Бога называют Танъры (Тенгри), а в разговорной речи и Алла. Храмы кенаса (словарное – кенеса, от кенэс, кенэш – совет) обращены алтарем на юг. До революции в Крыму было 11 храмов из 20 в России.
Во главе народа стоял выборный светский и духовный вождь Гахан – Великий Хан (религиозные термины – Гахам, Хахам). При посвящении по тюркской традиции его поднимали на белом войлоке.
После присоединения Крыма к России российские чиновники столкнулись с необычными особенностями караимов: тюркский облик, язык и образ жизни в сочетании с почитанием Ветхого Завета; храмы ориентированы, как у мусульман; празднуют субботу как ранние христиане и иудеи; в основе литургии псалмы Давида, как у христиан и т.д. Для определения правового положения караимов этот вопрос изучала Высочайшая правительственная комиссия (ученые, высшее духовенство и чиновники). Ее выводы легли в основу законов Российской империи, где было указано: «караимы пользуются всеми правами, предоставленными русским подданным, и принадлежат к избранному вероисповеданию, отличающемуся от вероисповедания евреев». Приведем и более поздние авторитетные заключения: «…караимская народность признается не принадлежащей к иудейской расе и вероисповеданию» (документ МВД Германии, 1938); «Российская православная церковь рассматривала всегда караимскую религию как совершенно самостоятельную и никогда не смешивала ее с еврейской религией» (Митрополит Евлогий, 1941); того же мнения Митрополит Серафим (1942), протоирей Симеон (1966) и другие иерархи Православия. Вера крымских караимов описана в современных авторитетных изданиях отделения религиоведения АН Украины и Українськой Асоціації релігіознавцев (Історія релігії в Україні, Київ, 1990; Релігійна панорама – 2001, №11; 2004, №10; 2006, №6 и др.). Уже признание великими пророками Иисуса Христа и Мохаммеда создает пропасть между караизмом и иудаизмом. Заангажированные и неграмотные авторы иногда приписывают караимам чуждый им иудаизм, не уважая верующих и дезинформируя читателя.
Самоидентификация
Крымские караимы-тюрки (крымские караимы, караи) - коренной народ Крыма, объединённый общностью крови, языка и обычаев, осознающий собственную этническую индивидуальность, кровное родство с другими тюркскими этносами, самобытность культуры и религиозную самостоятельность, испытывающий особые чувства к Крыму, как к исторической Родине, дружеское расположение к другим народам и конфессиям, уважающий их самоидентификацию.
Символика
На гербе караимов изображены тамги: сэнэк – двурогое копье и калкан – щит; а также крепостная башня. Национальные цвета: голубой – символ неба, белый – добра и желтый – солнца, огня.
Национальные святыни
Родовым гнездом крымских караимов является крепость Джуфт Кале в округе Кырк Йера (земли кырков) близ Бахчисарая. Когда крепость стала мала для населения, к ней были пристроены дополнительные оборонительные стены, при этом огороженная территория оказалась разделена внутренней стеной на две части. Поэтому крепость называется Джуфт Кале (в переводе с тюркского – «Двойная крепость»). В последующем в литературе стало встречаться искаженное неправильные (но более легкое для произношения) название «Чуфут Кале». Рядом с Джуфт Кале расположено кладбище-святилище Балта Тиймэз (в переводе с тюркского «Топор не тронет»), названное так из-за растущих здесь священных дубов, поклонение которым является отголоском древнего языческого культа. В отличие от христиан, мусульман и иудеев захоронения караимов ориентированы с севера на юг. В настоящее время караимы этнические (крымские караимы) проживают компактно на своей родине в Крыму, а также в Западной Украине (Луцк, Галич), Литве и Польше, куда они попали из Крыма.
Традиционные занятия
Приверженность к сельскому хозяйству, ремеслам и военному делу генетически связана с образом жизни караев с древних времен и отражена в их тюркских фамилиях: Бутувчи – обрезчик деревьев, Койчу – пастух, Таббах – кожевник, Байрактар – знаменосец.
Сельское хозяйство. Сумароков (1805) отмечал: «Бахчисарайские караимы почитаются у нас первейшими садоводами». Сады и угодья находились в округе Кырк Йера, в междуречье Альмы и Качи (границы указаны в ярлыках крымских ханов). На рубеже ХХ в. половина садоводов в долине реки Альмы – крымские караимы. При количестве менее 0,5% населения Крыма, караи составляли 10% членов местного Императорского Российского общества садоводов и на выставке 1908 г. получили 20% наград. Успешно занимались овце- и коневодством. Трепетно относились к коню – надежному другу в труде и в бою. Гордились рысаком Крепышом – «Лошадью столетия», воспитанником М. Шапшала, многократным чемпионом России.
Ремесла. Бытовые потребности, нужды сельского хозяйства и обороны обеспечивали кузнецы, строители, оружейники, гончары. Основным ремеслом было кожевенное дело. Готовили одежду, обувь, сбрую, военное снаряжение. Славились седла, сапоги для верховой езды, доспехи, боевые нагайки. Этот товар расходился в Крыму и за его пределами.
Военное дело. Становление караимского народа шло в условиях выживания в постоянной борьбе, и воинские традиции стали частью ментальности караев.
Караи славились умелой защитой крепостей (Кырк Йер в Крыму, Тракайский замок в Литве). Крымские караимы охраняли хазарских каганов, литовских князей, польских королей, российских государей. За защиту Кырк Йера и крымских ханов причислялись к военной аристократии – тарханам. Профессия офицера была одной из самых престижных в караимской среде. В Первой мировой войне участвовало 500 кадровых офицеров. В Великую Отечественную войну сражалось свыше 600 и погибло более трехсот человек. Потери в войнах – одна из причин малочисленности крымских караимов.
Кухня
Культура питания восходит к дохазарскому периоду, базируется на древней кочевой традиции и особенностях местного оседлого населения. Большую роль играла мясная пища, особенно баранина в сочетании с тестом и молочными продуктами. От кочевников унаследованы: вяленое и сушеное мясо, язычки, нарубленные и вареные бараньи ножки (къакач, бастурма, пача). Типичные кушанья из теста с мясом: знаменитые караимские пирожки, пироги, ушки (эт айакълачык, кувэты, хамур-долма). Традиционные в Крыму мясо-овощные болюда: голубцы в виноградных листьях, овощи и фрукты с мясом (сарма, мусака, кофте, айва-аши). Ритуальные блюда: сладкая праздничная белая халва, темная траурная сладковато-горькая, хазарская халва утешения промежуточного цвета и вкуса (ак алва, кара алва, хазар къатмагъы).
Многие блюда имеют соответствия у тюркских народов от Алтая до Крыма: айран, къатык, къакач, буза, къаймак. Эти названия восходят к древнему пласту тюркской лексики. Молочный суп с мясом – сутте пиширильген эт (аналог – эжигея с мясом у киргизов).
Блюда, характерные и для кочевников, и для земледельцев, указывают на участие в этногенезе караев и кочевых племен, и местного оседлого населения. Реликтовые блюда – пример материальной и духовной связи эпох и своеобразный мостик из прошлого в настоящее.
Обряды и обычаи
Базируются на древнетюркской, общекрымской и религиозной традициях, наиболее интересны в сохранившейся реликтовой форме и содержат ценную информацию о происхождении, истории и культуре народа. Многие особенности караев характерны и для других тюркских народов. В свадебном обряде это скачки со стрельбой, запрет называть имя жениха и мужа, использование белой шкуры и войлока. Символика цвета воплощается в обряде посвящения в вожди на белом войлоке, в белой праздничной халве и т.д. Черный цвет сопровождает все плохое: траурная черная халва, использование черного войлока или шкуры в поминальном обряде (дальняя аналогия у скифов и хазар).
Древние тюркские обряды сопровождали ребенка с рождения. Мать хранила высушенную пуповину новорожденного в качестве оберега. Быстрое наречение не давало злому духу успеть похитить безымянную душу младенца. Использовали только деревянную колыбель, сделанную без гвоздей.
С обрядами и обычаями связаны своеобразные суеверия. Некоторые обычаи не находят соответствий у других народов в Крыму, но известны у древних сармато-алан и хазар, а также у современных карачаево-балкарцев, киргизов, алтайцев.
Фольклор
В поговорках, песнях, легендах, преданиях и других жанрах фольклора отражены мировоззрение и национальные особенности. Четко просматривается древний пласт тюркской культуры. Истоки фольклора восходят к дохазарскому периоду истории. Известна колыбельная песня о звере Бутахаморе, стоявшем на льду, о солнце, растопившем лед, о туче, закрывшей солнце, и т.д., близкая по сюжету к бытующей у тюрок Алтая. В старых песнях упоминаются хазарские сын и князь. Фольклор – часть духовной культуры. Пословицы и поговорки – «священный завет предков потомкам». Ими руководствовались в жизни семьи и общины. Праздники сопровождались состязаниями в знании пословиц, импровизации песен и т.д. Поговорки, загадки, сказки, афоризмы часто имеют поэтическую форму. Закономерна близость фольклора у караев и крымских татар. Характерно и совпадение изречений с киргизами, казахами, карачаево-балкарцами. Примеры древнего пласта фольклора тюркских народов: «Если голова цела, то и шапка найдется», «Сказанное слово, выпущенная стрела, прожитая жизнь назад не вернутся». Информативны легенды и предания, содержащие отголоски реальных событий периода господства хазар, половцев. Проверка преданий привела к ряду открытий, включая уникальный подземный гидротехнический комплекс, легендарный Ашырын йол – скрытый путь к подножию крепости Джуфт Кале.
Караимы при сменах государственности в Крыму
Несмотря на многократные изменения государственности и политических режимов в Крыму, караимы, в отличие от других народов, никогда не притеснялись властями. Князь Данила Галицкий пригласил в 1246 году караимов в Галицию, где предоставил им земли и льготы. Литовский князь Витовт поселил в 1396–1398 гг. караимских воинов с семьями (всего 300 семей) в Литве и, проявив особое доверие, поручил им охранять свою резиденцию в Тракае. В Крымском ханстве караимы пользовались уважением и авторитетом, о чем свидетельствует их служба в личной охране ханов. Среди крымских караимов были члены ханского дивана, министры, советники, высшие чиновники. Начальниками монетного двора крымских ханов в Джуфт Кале и Кафе назначались только крымские караимы. После присоединения Крыма к Российской империи караимы пользовались всеми правами наравне с русскими. Им разрешалось обучаться в высших учебных заведениях, получать офицерские чины, занимать высокие военные и гражданские посты, называть детей христианскими именами и т.д. Один из ярких представителей караимов С. М. Шапшал был направлен императором Николаем II, по просьбе Персидского шаха, в качестве воспитателя наследника персидского престола. Во время оккупации Европы и Крыма фашистскими войсками в годы Второй мировой войны немцы провели специальные исследования для выяснения происхождении караимов. Полученные дотошными немецкими учёными антропологические данные однозначно подтвердили тюркское происхождение караимов, поэтому на них не распространялись этнические чистки. В Советском Союзе некоторые караимы достигали высокого общественного положения. Наиболее яркий пример – дважды Герой Советского Союза маршал Р. Я. Малиновский, ставший министром обороны СССР.
Алексеев В. П. Очерк происхождения тюркских народов Восточной Европы в свете данных краниологии // В сб.: Вопросы этногенеза тюркоязычных народов Среднего Поволжья. – Казань: АН СССР, 1971. – С. 232–271.
Алексеев В. П. В поисках предков. Антропологи и история. – М.: Советская Россия, 1972. – С. 272–288.
Баскаков Н. А. Состояние и ближайшие перспективы изучения караимского языка // Вопросы языкознания. – 1957. – № 6. – С. 101–102.
Дубинский А. Основы караимской религии // Боги Тавриды. История религий народов Крыма. – Севастополь, 1997. – С. 208–21.
Ефетов К. А., Полканов Ю. А., Ормели В. Ю. Караимы / В книге: История Крыма с древнейших времён до наших дней. – Симферополь: Атлас-компакт, 2009. – 406–411.
Історія релігії в Україні. Навчальний посібник / А.Н. Колодний та ін. – К.: Знання, 1990. – С. 446–455.
Караимы. – Большая Советская Энциклопедия. Второе издание. – М., 1953. – Том 20. – С. 110.
Кропотов В.С. Военные традиции крымских караимов. – Симферополь: Доля, 2004. – 148 с.
Крымские караимы: происхождение, этнокультура, история. – Симферополь: Доля, 2005. – 160 с.
Полканов А. Крымские караимы (Караи – малочисленный тюркский народ Крыма). – Париж, 1995. – 245 с.
Сборник старинных грамот и узаконений Российской империи касательно прав и состояния русско-подданных караимов. – СПб., 1890. – 223 с.
Святыни и проблемы сохранения этнокультуры крымских караимов. – Симферополь: Доля, 2008. – 264 с.
Хить Г. Л. Дерматоглифика народов СССР. – М.: Наука, 1983. – 280 с.
Steiniger А. Bilder von Karaїmen und Tataren im Ostland // Natur und Volk. – 1944. – № 10. – S. 39–48.
Читайте также: