Пословица кто за все берется тому ничего

Обновлено: 22.11.2024

This is as far as we can go with a thermo-dynamic treatment.

15 все или ничего

Jargon: shoot( one's) wad

16 Все или ничего

Jargon: shoot( one's) wad

17 больше ничего нельзя сделать

General subject: one can't do anything more

18 все или ничего

Jargon: shoot( one's) wad

19 все или ничего!

General subject: it's hit-or-miss!

20 все хорошее, ничего плохого

General subject: all of the good, none of the bad

См. также в других словарях:

Трансформеры (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Трансформер. Трансформеры Transformers … Википедия

Transformers (film) — Трансформеры Transformers Жанр фантастика / боевик Режиссёр Майкл Бэй Продюсер … Википедия

Transformers — Трансформеры Transformers Жанр фантастика / боевик Режиссёр Майкл Бэй Продюсер … Википедия

Аргентина — (Argentina) Страна Аргентина, география и история Аргентины, население и этнография Страна Аргентина, география и история Аргентины, население и этнография, политика и экономика Аргентины Содержание Содержание Определение термина География Физико … Энциклопедия инвестора

Следующая пословица

Следующая пословица

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Man kann nicht zugleich blasen und schlucken. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

All covet, all lose. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Qui trop embrasse mal étreint. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Mais d’embrasser tant de matières… — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

On ne saurait boire et souffler le feu. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Flare simul et sorbere haud facile est. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Nusquam est qui ubique est. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

— Русские пословицы и поговорки, 35 377 шт.

  • Пред. Предыдущая
  • След. Следующая

ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ

ПОХОЖИЕ ПОСЛОВИЦЫ

  • Показать лучшие

Кто не стучится — тому не открывают.
Кто не пробует — у того не получается.

Ошо (100+)

Те, кто танцевали, казались безумцами тому, кто не мог услышать музыку.

Так говорил Заратустра (Фридрих Ницше) (500+)

Волшебство — это вера в себя. И когда тебе это удается, то удается и все остальное.

Иоганн Вольфганг Гете (100+)

Тот, кто ничего не боится, более могуществен, чем тот, кого боятся все.

Кодекс чести русского офицера, 1904г. (30+)

Мир - опасное место, не из-за людей, которые творят зло, а из-за тех, кто наблюдает за этим и ничего не делает.

Альберт Эйнштейн (100+)

Тому, кто не хочет изменить свою жизнь, помочь невозможно.

Гиппократ (100+)

Не верь тому, кто говорит красиво, в его словах всегда игра.
Поверь тому, кто молчаливо, творит красивые дела.

Омар Хайям (500+)

Следующая пословица

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .

Полезное

Смотреть что такое "За все браться — ничего не сделать" в других словарях:

За все браться - ничего не сделать. — За все браться ничего не сделать. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Wer zu viel fasst, lässt viel fallen. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Man kann nicht zugleich blasen und schlucken. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

All covet, all lose. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Qui trop embrasse mal étreint. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Mais d’embrasser tant de matières… — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

On ne saurait boire et souffler le feu. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Flare simul et sorbere haud facile est. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Nusquam est qui ubique est. — См. За все браться ничего не сделать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Читайте также: