Поговорки сказки легенды мордвы

Обновлено: 07.11.2024

Я хочу представить вам творческий проект «Мордовский фольклор - детям»,который был разработан воспитателями: Талабаевой М. П. ,Алькановой О. И.

Вид проекта: долгосрочный. Проект рассчитан на два года (2015/16 уч. год; 2016/2017 уч. год)

Тип проекта: творческий.

В реализации проекта принимают участие дети младшей и средней группы, педагоги групп, педагоги дополнительного образования (кружки: фольклорно-танцевальный, музыкальный руководитель, родители.

Мы живем в интересное и сложное время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, многое открываем заново и переоцениваем. В первую очередь это относится к нашему прошлому, которое большинство людей знает поверхностно, в том числе и мордовский национальный фольклор.

Знакомство с фольклором нужно начинать в дошкольном возрасте, так как маленькие дети быстрее и активнее впитывают новый, интересный, полезный для них материал.

Сбор информации детей, родителей, позволили прийти к выводу,что:

Актуальность данной проблемы состоит в том,что:

- фольклор – коллективное творчество народа, вобравшее в себя его вековой жизненный опыт и знание. Обращение к фольклору сегодня имеет глубокий социальный смысл, являясь средством патриотического воспитания детей дошкольного возраста;

- мордовский народный фольклор – универсальное средство введения детей в традицию мордовской национальной культуры;

- фольклор как часть народной культуры аккумулирует духовно-практический опыт народа. Картина мира, воспроизводимая в фольклоре (играх, музыке, сказках и т. д, транслирует вечные нравственные ценности, задаёт ребёнку надёжные ориентиры в окружающем его культурном пространстве. Мудрость и простота, органично сочетающиеся в фольклоре, помогают донести до маленького человека высокие нравственные идеалы.

- фольклор, как неиссякаемый источник устного народного творчества дает возможность находить разнообразные пути оптимизации процесса воспитывающего и развивающего обучения дошкольников, помогает решить задачи поликультурного, нравственного и эстетического воспитания, развивать творческие способности подрастающего поколения;

- фольклор одно из средств познания родного языка. А родной язык, являясь одновременно и методом и источником умственного и социально-нравственного воспитания, формирует ребенка как личность.

Произведения устного народного творчества сопровождают ребенка с первых дней жизни: перед ним раскрываются незабываемые образы фольклорных произведений, поэтические картины природы, выразительность и меткость языка, красота художественного слова.

Любовь к родному слову, воспитанная в дошкольном детстве, постепенно перерастает в любовь к литературе и искусству, которая сопровождает человека всю жизнь.

Ознакомление с мордовскимфольклором преподносятся в доступной форме, учитываются возрастные особенности детей. Поэтому в проекте предусмотрены игры, сказки, потешки, дразнилки и другие малые фольклорные жанры.

Интерес к этой теме объединяет – сотрудников, детей и их родителей, всех кто бережёт прошлое, ценит настоящее и смотрит в будущее. Вот так наш проект станет поистине народным делом. Обратиться к своим истокам – значит восстановить связь времен, вернуть утерянные ценности. В этом поможет фольклор, ведь его содержание – жизнь народа, человеческий опыт, духовный мир человека, его мысли, чувства, переживания.

Реализация проекта вытекает из специфики приобщения детей дошкольного возраста к мордовскому народному фольклору в доступных для этого возраста формах, видах, жанрах, основанных на подлинном народном материале и направленный на овладение детьми устным творчеством народа через фольклор.

Цель проекта: познакомить дошкольников с мордовским фольклором, привить любовь к нему, сформировать чувство самоуважения и уважения к мордовскому устному национальному творчеству, развитие творческих способностей.

- дать детям представление о фольклоре как источнике народной мудрости, красоты и жизненной силы;

- обеспечить знание традиционного мордовского поэтического творчества, доступного для освоения в детском возрасте;

- развивать творческие способности у детей дошкольного возраста;

-развивать самостоятельность, инициативу, побуждать к импровизации с использованием доступных каждому ребенку средств выразительности (мимика, жесты, движения и т.

- развивать интерес и эмоциональную отзывчивость к содержанию художественных произведений.

- развивать речевые и исполнительские способности.

-формировать интерес и стремление к познанию глубинного содержания устно-народного творчества мордовского народа.

- заложить нравственные человеческие качества: человеколюбие, честность, уважительное, бережное и добросовестное отношение к традициям родного края, уважение к взрослым и сверстникам;

- воспитывать национальное самосознание у дошкольников, уважение к своему народу.

Инновационный проект «Мордовский фольклор - детям» ориентирован на воспитание ребенка в традициях народной культуры, формирование бережного отношения и любви к ней.

Во - первых, фольклор это – всегда праздник, он дарует несравнимое чувство радости, веселья, общения.

Во - вторых, потребность в ознакомлении дошкольников с фольклором связана с тем, что в нем, как не в одном виде народного творчества, с наибольшей доступностью, полнотой и яркостью, отражена жизнь народа.

В - третьих, мордовское устно-поэтическое творчество обладает мощной педагогической силой, так как сохраняет для будущих поколений историю, философию, этику мордовского народа и его жизненную мудрость. Не случайно "фольклор" в переводе с английского означает -"народная мудрость".

Новизна проекта заключается в осуществлении воспитания и образования детей средствами мордовского народного фольклора через проектную деятельность. Прослеживается интеграция образовательных областей. Этопозволяет дополнить традиционную систему работы с детьми.

- познакомить детей с народным мордовским фольклором, помочь полюбить его так, чтобы он стал частью их культурной жизни в будущем;

- развивать личностные качества ребенка, направленные на воспитание любви к родному краю, мордовскому народу.

В работе с дошкольниками использовались следующие методы и приемы:

- словесные: беседа, чтение стихов, рассказов, малых форм фольклора, пересказ, рассказ,обсуждение, заучивание наизусть.

- наглядные:рассматривание произведений живописи и скульптуры, иллюстраций, картин, открыток, национальных костюмов, орнаментов по мотивам народного творчества.

- практические: игры, игровые ситуации, фольклорные праздники, экскурсии, посещение театров и музеев, тренинги, имитация движений, постановка спектаклей, драматизация, составление альбомов, книжек-малышек, слушание аудио-видео записи, продуктивная деятельность, выставки, конкурсы.

Для успешной реализации проекта создана:

1.Специально организованная предметно-развивающая среда:

- специально оборудованные помещения (мини-музей, изба, музыкальный зал и физкультурный залы);

- игровые уголки (народного творчества, «Библиотека», «Детский сад и семья» и др.);

- окружающий социум (театры, краеведческий музей, музей национальной культуры, библиотека, школа)

- музыкальные инструменты: бубен, трещетка, валек, люлямо и т. д. ;

- атрибуты для театрализованной деятельности (костюмы, маски, разнообразные виды театра, ширма).

- технические средства обучения: видео и аудиоаппаратура, наборы СD- и DVD дисков.

- игрушки (кукла в национальном костюме, деревянные игрушки народных мастеров, игрушки-забавы);

- народное творчество (вышивки, росписи, резьба по дереву);

- художественная литература мордовских писателей и поэтов, мордовский национальный фольклор;

2.Методическое обеспечение проекта:

- демонстрационный и дидактический и материал;

- методические пособия и комплекты «Народное творчество - детям», «Народный костюм».

- конспекты непосредственно образовательной деятельности по образовательным областям.

- конспекты сценариев праздников, развлечений.

3.Разработан план мероприятий по реализации проекта по следующим образовательным областям:

- социально-коммуникативному развитию (использование фольклора в режимных моментах, игры – сюжетно-ролевые, дидактические, театрализованные, игровые ситуации, знакомство с праздниками народного календаря);

- познавательному развитию (знакомство с народным календарем,знакомство с календарными праздниками, обрядами, обычаями, посещение театров, музей, непосредственно образовательная деятельность);

- речевому развитию (беседы, просмотр и обсуждение кукольных спектаклей, мультфильмов, инсценировка и драматизация произведений, составление творческих рассказов, упражнения на интонирование,скороговорки на развитие дикции, составление рассказов по иллюстрированным пословицам, сказкам, загадкам, подушкам, обсуждение пословиц, приговорок, сказок, знакомство со сложными жанрами мордовского фольклора: легенды, баллады);

- художественно-эстетическому развитию (игры с пением, рассматривание произведений живописи и скульптуры для углубленного понимания содержания некоторых сказок, баллад, легенд и произведений малых фольклорных жанров, рисование, лепка, аппликация по произведениям малого фольклора мордовского народа, выставки и конкуры рисунков, поделок,музыкальный фольклор: игры, шуточные гадания, колядки, заклички; развлечения и народные праздники - Сексень ши»–праздник урожая, «Покрав» - «Покров», «Святки», «Од киза» (Новый год», «Роштованькудо», «Масленица», «Пасха»);

- физическому развитию (мордовские народные подвижные игры, хороводные игры, тренинги - «Улыбка», «Маска», «Поймай хлопок», «Невидимая нить», «Замороженный»., имитационные игры).

При реализации проекта были использованы следующие формы работы:

- мордовские народные игры, хороводы;

- песенное творчество (колыбельные, частушки, припевки и т. д);

- знакомство с предметами быта, одеждой;

- знакомство с мордовским народным орнаментом;

- художественное творчество (аппликация, рисование);

- знакомство с мордовскими словами;

- устный фольклор (потешки, загадки, пословицы, приговорки, прибаутки, небылицы и др;

- праздники народного календаря («Масленица», «Пасха», «Троица»).

Работа по реализации проекта проходит в тесном сотрудничестве с семьей.Для родителей организованы:

- беседы, консультации о важности данной проблемы;

- родители принимают участие в конкурсах, выставках;

- совместные фольклорные праздники.

Результаты реализации проекта

1. Создание условий для ознакомления дошкольников с мордовским народным фольклором.

2. Внедрение новых форм работы с детьми.

3. Положительная динамика развития восприятия и усвоение устного творчества мордовского народа.

- детские жанры народно – песенного творчества (считалки, потешки,песни - игры, игры – загадки) ;

- виды хороводов (круг, ручеёк) ;

- основные праздники народного календаря;

- песни, игры, поговорки, пословицы, загадки, шутки, небылицы, заклички, частушки, скоморошины.

- обыгрывать образы героев в песнях и играх;

- исполнять песни, потешки, дразнилки, выполнять игровые, хороводные движения;

-выполнять элементарные плясовые движения (ходить по кругу, притопывая);

-рассказывать о народных праздниках и календарных приметах;

-использовать элементы народной культуры в повседневной жизни.

4. Совершенствуются коммуникативно-речевые навыки детей.

5. Повышается познавательная активность и творческие интересы детей.

6. Разработаны конспекты непосредственно образовательной деятельности по ознакомлению с мордовским народным фольклором.

Планируем презентацию проекта с использованием следующих форм работы:

- «Удивительный мир сказок» (Для воспитателей МДОУ).

2. Презентация проекта «Мордовский фольклор - детям»

3. Драматизация сказок «Пестрая курочка», «Как собака друга искала».

4. Показ кукольных спектаклей с использованием разнообразных видов театра.

5. Создание видеофильмов, фотоматериалов по ознакомлению дошкольников с мордовским народным фольклором.

6. Фольклорный праздник «На завалинке»

7. Оформление папки-передвижки для родителей «Фольклор в режимных моментах»

8. Создание фольклорного ансамбля

9. Выступления на родительских собраниях, семинарах, педсоветах.

- малые формы мордовского народного фольклора;

- мордовские народные сказки;

- мордовские народные фольклорные игры.

11. Публикация наработок в СМИ.

12. Создание методический пособий.

Что мы ждем от внедрения проекта.В результате реализации проекта будет:

1. Пополнена детская литература по ознакомлению детей с мордовским народным фольклором.

2. Пополнена методическая литература по ознакомлению дошкольников с мордовским народным фольклором.

3. В группе будут созданы условия для ознакомления детей с мордовским народным фольклором.

4. Пополнена методическая копилка по оказанию профессиональной помощи воспитателям, родителям по вопросам ознакомления детей дошкольного возраста с устным творчеством мордовского народа.

5. Раскрыты незабываемые образы фольклорных произведений, выразительность и меткость языка, красота художественного слова.

6. Положительная динамика развития восприятия и усвоение устного творчества мордовского народа, с последующим применением его в практической жизни.

Практическую значимость проекта видим не только повышении компетенции воспитателей, но и повышении знаний у родителей по воспитанию у детей любви к родному краю и своему народу через устное народное творчество. А дети в свою очередь, научатся ценить творчество мордовского народа, относится с уважением к ценностям, созданным этим народом. Все вышеперечисленное должно внести значительные изменения в воспитательно-образовательный процесс и повлиять на повышение качества образовательного процесса.

Проект вызовет интерес к родной истории, к наследию и традициям своего народа.

Публикации по теме:

Дидактическая игра «Мордовский костюм»

Дидактическая игра «Мордовский костюм» Женская праздничная одежда мордвы была сложной и состояла из многих элементов, поэтому процесс одевания порой длился несколько часов, и.

Фольклор для самых маленьких

Фольклор для самых маленьких Фольклор для самых маленьких. Первые художественные произведения, которые слышит ребёнок – это малые формы фольклора. С самого раннего.

Фольклор Карелии Фольклор Карелии. Фольклор, в переводе с английского языка, означает «народная мудрость, народное знание». Выполнила воспитатель МКДОУ.

Фольклор в жизни детей.

Фольклор в жизни детей. Фольклорный кружок «Скворушки» существует в детском саду «Теремок» уже 20 лет. Главная цель - это приобщение дошкольников к народному, песенно.

Фото-отчет «У нас в гостях мордовский народный ансамбль Келу»

Фото-отчет «У нас в гостях мордовский народный ансамбль Келу» Фото-отчет "У нас в гостях мордовский народный ансамбль Келу"[/i] 27 марта[/b] отмечается Всемирный день театра. К этому дню мы с детьми.

Люби и знай мордовский край! Итоговое интегрированное занятие по социально-коммуникативному развитию в старшей группе Цель: уточнение и закрепление представлений детей о Республике Мордовия; развитие ценностного отношения к мордовской культуре. Задачи:.

НОД детей подготовительной группы «Мой любимый мордовский край» Задачи: Обучающая: учить называть крупные реки Мордовии; учить составлять описательный рассказ на предложенную тему; учить называть животных,.

Проект «Мордовский фольклор» Актуальность проекта Мы живем в интересное и сложное время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, многое открываем заново и переоцениваем.

Сценарий праздника для детей средний группы «Приходи весна в наш Мордовский край» Сценарий праздника для детей средний группы «Приходи весна в наш Мордовский край». Цель: дать детям представление об особенностях культуры.

Выставка рисунков «Мой любимый мордовский край»

Выставка рисунков «Мой любимый мордовский край» Мордовский край… Он не велик, но очень живописен. Луга с ромашками, васильками, колокольчиками, реки и озера, леса, которые сказочны и.

Следующая пословица

Фольклор мордвы богат, высокохудожественен, имеет свою специфику, которая заключается в его бытовании на двух языках: мокшанском и эрзянском. Особенностью мордовского устного народного творчества является и то, что прозаические произведения (сказки, предания, легенды) могут иметь и свои песенные параллели: песни-сказки, песни-предания и т.д. Это подтверждает его синкретический характер.

Мордовское устное народное творчество имеет обрядовые и необрядовые формы.

Календарно-обрядовый фольклор делится на три больших цикла: зимний, весенне-летний и осенний.

Семейно-обрядовый фольклор охватывает главные моменты человеческой жизни: рождение, брак, похороны. Наиболее богатым является свадебный обряд.

Составной частью обрядовой поэзии являются заговоры, которым в обряде придавалось магическое значение. По тематике и объектам воздействия мордовские заговоры охватывают почти все области жизни.

К необрядовым жанрам мордовского фольклора относятся паремическое искусство (пословицы, поговорки, загадки). Весьма богат и разнообразен песенный репертуар мордовского фольклора (исторические, лирические, мифические, колыбельные песни, частушки и причитания, которые исполняются при свадебном и похоронном обрядах).

Сказка один из самых распространенных жанров устного народного творчества. По жанровой специфике выделяются сказки о животных, волшебно-фантастические, семейно-бытовые. Бытование сказки свидетельствует о духовном богатстве народа, вере в справедливость.

Мордовские легенды можно объединить в две большие тематические группы: о сотворении мира и взаимоотношениях божеств с людьми; о животных, растениях и их свойствах.

Предания повествуют о памятных событиях и известных деятелях прошлого; истории возникновения населенных пунктов; происхождении топонимических названий. До сих пор во многих населенных пунктах существуют устные рассказы об их возникновении и основателях.

Следующая пословица

Одним из популярных жанров мордовского фольклора является паремика (греч. paroimia) – изречение, краткое меткое выражение отдельных мыслей, понятий. Самым распространенным видом изречений является пословица. У мордвы, как и у других народов, пословицы создавались главным образом в крестьянской среде. Они возникали из трех основных источников: 1) сочинялись кем-либо как общие суждения, выводы из непосредственных наблюдений над жизнью, трудом и бытом народа; 2) выделялись из фольклорных произведений; 3) заимствовались из литературных произведений в процессе фольклоризации. В зависимости от происхождения пословицы имеют следующие стилевые разновидности: собственно пословицы, приметы, афоризмы, максимы.

Собственно пословицы – это основной массив пословичных изречений. Они созданы главным образом в целях обобщения жизненного опыта и бытуют как краткие, выразительные суждения, в которых содержатся конкретные образы, например: «Шнак пинеть удомста, а баярть – куломста» («Хвали собаку, когда спит, а барина – когда умрет»), «Мезе теят, секень неят» («Что посеешь, то и пожнешь») и т.д. Образность в пословицах создается метафорами, метонимией и другими формами иносказательности. Например, в пословицах «Ся енць (ломанць) вии, кона природать одкс тии» («Тот ум (человек) силен, который природу обновляет»), «Тиринь велев кись келей» («В родную сторонушку и дорога широка») образность создана с помощью метафор.

В основе образности пословиц часто лежит антитеза, например, лето – зима: «Кизось работай тялоти, тялось – кизоти» («Лето работает на зиму, зима – на лето»), «Тунда удат – сексня майсят, тельня лайшат» («Весной спишь – осенью маешься, зимой рыдаешь»); молодость – старость: «Од пингсь етай лиезь, сире пннгсь – молезь-тиезь» («Молодость проходит мигом, старость – тихим шагом»), хорошее – плохое: «Паро теят – берянь а неят» («Хорошее плохим не обернется»); добро – зло: «Кяжсь цебярь аф тии» («Зло добра не делает»), и т. д.

Кроме антитезы и иносказательности типичным формообразующим средством мордовских пословиц является ирония. Иронические пословицы обнаруживают острую и гибкую проницательность трудового народа в оценке отрицательных явлений общественной жизни, особенно поведения людей: «Нузяксось пели сталмодо, кода калмодо» («Лодырь боится трудностей как могилы»).

Композиция мордовских пословиц основана на интонационном членении, которое дает четкое и сжатое выражение мысли и содействует легкости их произношения и запоминания.

Размерность мордовской пословицы поддерживается ритмическим строем. Правда, ритм в пословице не такой строгий, как в стихе, в ней соблюдается только размерность членов. Так, в пословицах «Рана стяят – ламо теят» («Рано встанешь – много сделаешь»), «Кода маштат, стане шаштат» («Как умеешь, так и разумеешь»), ритмическая равномерность частей осуществляется даже количеством слогов.

Приметыявляются разновидностью пословичных изречений. Как и собственно пословицы, они имеют просторечный стиль, двухчленное композиционное строение и бытуют с давних времен, переходя из поколения в поколение в устной форме как результат обобщения жизненного опыта. В них также есть поучительный смысл, но в отличие от пословиц назидательность народных примет носит не дидактический, а наблюдательный характер. Образность примет создается не с помощью иносказательных понятий, а путем прямого сравнения: «Тялонда лама лешу шида – кизонда лама кшида» («Зима с инеем – лето с хлебом»); «Од иень менелесь тештев – кизэсь пештев» («Новогодняя ночь звездная – к урожаю орехов»); «Якшама майсь – козя урожайсь» («Май холодный – год хлебородный»); «Чись валгомсто якстере – варманень» («Ясный заход солнца – к ветру»); и т. д.

Подобные приметы возникли в результате длительных наблюдений над явлениями природы, поведением животных, птиц и даже насекомых, которые инстинктивно чувствуют изменения в природе. Эти приметы не отмирают, потому что в них содержатся проверенные многолетним опытом выводы.

Но есть и такие приметы, которые возникают на основе суеверий: «Каткась шли-нарды – инженень» («Кошка умывается – гость придет») или «Кержи пильгцень лангс шобдава стяят – кальдявти» («С левой ноги утром встанешь – к несчастью»).

Афоризмы также являются стилистической разновидностью пословичных изречений. Они так же, как и приметы, имеют аналогичную с пословицами композиционную структуру, тематику и формы бытования. Они не только дополняют, делают более, глубоким и злободневным пословичный состав изречений, но и придают оттенок большей значимости.

«Эряфсь фалу моли инголи, и кие аф кенери мельганза, ся фалу иляды фталу» («Жизнь идет вперед, и кто не успевает за ней, тот всегда отстает»); «Весе ломантне эрить, ансяк эрьвась эсь ладсо» («Все люди живут, но каждый по-своему»); У мордвы афоризмов гораздо меньше, чем собственно пословиц.

Максима – это такое афористическое выражение, которое отражает нормы поведения, например: «Улихть ломатть, конат эряйхть, кода панчфнень еткса палакст: кяждост лама, а цебярьсна аш, синь мяльсна куцемс сембода вяри, а ляткшнихть сембода алу» («Есть такие люди, которые живут, как крапива среди цветов: зла много, а добра мало; они хотят подняться выше других, но остаются ниже всех»).

Информационно-ресурсный центр Национального исследовательского Мордовского государственного университета

© Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева, 2010 г.

430005, Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск, ул. Большевистская, д. 68
Телефон: 8 (8342) 24-37-32

Следующая пословица

Сказки различных народов – это не только интересные литературные произведения, но и своеобразный источник необходимых знаний о том или ином народе. Изучение сказок различных народов, в частности, мордовского актуально, т. к. мордовская литература - составная часть литературы России. К тому же сказка помогает точнее понять национальный характер народов.

С древнейших времен мордва живет главным образом в местностях, расположенных между реками Волгой, Окой, Сурой и Мокшей. Живя в лесу, люди занимались пчеловодством, охотой, земледелием. Женщины рукодельничали. По вечерам мордовские девушки собирались по 5-7 человек на посиделки, где за вышиванием приданого исполняли песни, сказки. На эти же посиделки в долгие зимние вечера приходили любители послушать или исполнить песню и сказку. Мордовские охотники в зимние времена уходили в чащи лесов за пушниной, жили месяцами в лесах избушках, называемых зимницами. В долгие зимние вечера охотники проводили время за рассказыванием сказок.

Сказка в мордовском фольклоре стала один из самых распространенных жанров.

Фольклор - это устное народное творчество: былины, сказки, песни,частушки, пословицы, поговорки, загадки. «Фольк» — народ, «Лоре» — знание, мудрость. Мудрость народа.

Народная сказка – эпическое произведение устного народного творчества. В словаре В. И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание»

Сказка по – мордовски - ёвкс. А сказочников в старину называли бахарями. В давние времена грамотный человек был большой редкостью, поэтому сказки сочинялись и передавались устно, из поколения в поколение. И часто случалось, что новый рассказчик добавлял что-то своё к тому, что слышал. Так рождались разные варианты сказок. Сказочников возили с одних посиделок на другие. А за рассказывание сказок поили, кормили, принимали как почетного гостя.

И только во второй половине 19 века ученые филологи стали ездить по деревням, собирать и записывать мордовские сказки. А систематическое изучение мордовской сказки началось только в ХХ веке. Огромную работу в этом направлении проделал доктор филологических наук А. И. Маскаев - известный исследователь мордовского эпоса и в особенности мордовских сказок. Благодаря ученым филологам мы можем узнать, как раньше жил мордовский народ, что ел, что носил, чем занимался, во что верил, что любил и что осуждал.

А так как мордовский народ всегда жил рядом с русским, то и в сказках можно найти много общего,например: сюжет, главные герои, волшебные предметы. В некоторых сказках легко прослеживаются заимствования из русского фольклора.

По жанру сказки бывают: бытовые, волшебные, о животных.

Бытовые сказки.

В основе мордовских сказок лежат не только чудеса, но и действительность, народный повседневный быт. Из бытовых сказок мы узнаем как жил мордовский народ, чем занимался, что носил и что ел. Женщины носили «панар» - вышитые рубахи. На груди носили большое количество украшений. Это бусы, медные и серебряные подвески и конечно нагрудные «сюлгамы». Это украшение носили на груди, как бы закрывая ее от болезней и злых духов. Оригинальным и единственным в своем роде украшением был поясной «пулай». Надевали их девочки в 13 лет и носили всю жизнь. Красивы были женские головные уборы «панго». Каркасом для панго служила кора дерева, ее обтягивали красной тканью. Сзади панго оканчивалось покрывалом и украшалось вышивкой. На ногах носили лапти и сапоги. Ели кашу, щи, хлеб, а пили «пуре» - хмельной квас. Маму ласково называли «аквай», а старшую сестру «патькай».Мордва занимались огородничеством, охотой, рыболовством, различными ремеслами.

Герои мордовских бытовых сказок - портные, охотники, хлебопашцы…. Они очень трудолюбивы, хорошо владеют своим ремеслом, занимаются охотой, бортничеством, разведением домашнего скота, выращивают хлеб. Представители мордвы были очень трудолюбивыми, мастеровитыми людьми.

Сюжет в сказках развивается благодаря столкновению героя не только с волшебными силами, но и со сложными, порой безнадежными жизненными ситуациями. Как и должно быть в сказках, герой всегда выходит из них невредимым. Это происходит потому, что ему помогает счастливое стечение обстоятельств. Но чаще всего герою служат добрую службу смекалка, изворотливость, иногда и плутовство.

Бытовые народные мордовские сказки: «Горячие сани», «Батрак Фока и поп», «Собачка Хвостик кренделем», «Пахарь, кузнец и плотник», «Быки провалились».

Сказки про животных.

Главными героями таких сказок были как домашние животные, так и дикие животные, которые обитали в лесах. Их наделяли человеческими чертами характера. Одни животные были добрыми, честными. Другие были злые, завистливые, хитрые.

Можно назвать такие сказки о животных, как «Лиса и медведь», «Как собака себе друга искала», «Пугливая мышь». «Благодарный медведь», «Петушок и кошечка»

Волшебные сказки.

Самыми интересными и самобытными являются волшебные сказки. В мордовских сказках очень много сказочных героев, которых нет в сказках других народов. Среди них есть и добрые, которые помогают людям и злые, которые стараются навредить. Древняя мордвапоклонялась различным силам природы: земле, воде, лесу, ветру, огню. Это и нашло отражение в мордовских сказках. Судя по сказкам, можно сказать, что мордовский народ жил в гармонии с природой, мордва одухотворяла, обожествляла в сказках природу, отсюда – заботливое отношение к природе, трепетное отношение ко всему живому.

В мордовских сказках самыми распространенными сказочнымимифологическими героями являются: Вирява, Ведява, Варда, Юртава, Куйгорож и другие.

Вирява(«вирь» – лес, «ава» – мать, женщина) – пожилая злая хозяйка леса. Лес был одновременно и почитаемым, и страшным пространством. Когда охотники приходили в леса на промыслы – нужно было заговорить лесную хозяйку Виряву, чтобы она ослабила охрану своего царства, и можно было удачно охотиться. Тут и начинали своё дело сказители, которые ночи напролёт ублажали богиню волшебными рассказами. Считалось, что Вирява приходила слушать сказки и даже засыпала на несколько дней, слушая их. А охотники в это время свободно ловили птицу и зверей.

Образ Вирявы противоречив. Она могла изменять свой облик и нрав. Чаще всего она виделась как обыкновенная женщина с распущенными до пят волосами в полном национальном наряде.Вирява была способна прийти и в село: в виде кошки, собаки, а то и волка. Вирява могла вывести заблудившегося из лесу, а могла и погубить, защекотать до смерти.

Ведява – русалка, хозяйка воды, была покровительницей плодородия. По религиозным воззрениям мордвы, в каждой реке, озере, роднике имеется своя Ведява. Ведява- высокая женщина с длинными, до колен, волосами. Она наделена и положительными, и отрицательными чертами. Обычно она плещет водой или расчёсывает волосы. Ведява могла превращаться в разных животных и рыб, заманивать купающихся на глубокое место. Те, кому удавалось выплыть, избавившись от водяных, приносили жертвы — мелкие деньги, пшено для еды.

Варда – злое сказочное существо, ведьма.

Юртава – домовая, покровительница двора, хранительница хозяйства. Юртава часто встречается нам в мордовских народных сказках. Она любит во всём порядок. Юртаву представляют в виде женщины, одетой в мордовскую одежду, которая обитает в подполье, под печкой, в «красном углу». Проявляет она себя (видится во сне, плачет или кричит) к какому-то несчастью.

Паксява – покровительница поля.

Бурьяга – сказочный персонаж, напоминающий Бабу - Ягу.

Куйгорож – гном, видимый только своему хозяину, обладающий невероятной силой. Дух обогащения, наживы и удачи.

Пурьгине паса – бог грома.

Наиболее характерными для мордовского фольклора можно считать волшебные сказки типа: «Дуболго Пичай», «Звериное молоко», «Мальчик с пальчик», «Три царства», «Вирява», «Ведява», «Варда» и другие. Даже из перечисление названий можно понять, что одни мордовские сказки не отличаются от сказок других народов, другие похожи на них, третьи имеют совершенно оригинальные сюжеты. Таково же и соотношение персонажей. Положительными героями бывают богатыри, царевичи, сыновья купцов, крестьян. Отрицательными действующими лицами мордовской волшебной сказки являются змей, Кощей, Вирява, упырь, жена-колдунья, злой царь, великан, Варда и другие. Образы Вирявы, Ведявы, Пурьгине паса, наделенные национальными особенностями, занимают большое место в мордовском фольклоре, оказывая большое влияние на оформление мордовской сказки в целом.

В мордовских сказках говорится как о нравственных положительных качествах, которые ценились в народе, так и о отрицательных, которые по мнению мордовского народа были достойны порицания. Герои, наделённые дурными качествами, всегда наказывались в сказках. Именно об этом говорится в мокшанской сказке «Куйгорож». Куйгорож» - сказка, записанная только на мокша - мордовском языке в 1948 году в городе Ковылкино известным сказочником И. Сезиным по просьбе учёного-этнографа К. Т. Самородова. (К. Т. Самородов собирал и литературно обрабатывал сказки.) По мотивам этой сказки известный московский режиссёр – аниматор Андрей Меринов снял мультипликационный фильм «Что делать, или куйгорож». В сказке осуждаются: лень, алчность, завистливость, желание разбогатеть за счёт чужого труда.

Образ народа в мордовских сказках слагается из таких нравственных качеств, как …трудолюбие, владение ремёслами, мастерство, мудрость, доброта, незлобливость, отзывчивость, готовность прийти на помощь, уважение к старшим, почтитель

Мордовская сказка, наполненные верованиями и мордовских сказках формируется на основе общечеловеческих ценностей, в связях с бытом, с историей, воззрениями народа.

Мордовские сказки и по сей день служат объединяющим фактором для народа мордвы, они передают традиции и культуру от поколения поколению, рассказывают о героях народа, учат младших, как следует жить и каких принципов придерживаться в жизни. Фольклорные произведения мордвы – настоящее сокровище народа!

Публикации по теме:

Пальчиковый театр из фетра «Русские народные сказки»

Пальчиковый театр из фетра «Русские народные сказки» Всем добрый день! Наконец-то закончила пошив второй книги из фетра "Русские народные сказки". В книге четыре сказки : "Репка", "Теремок",.

Акция в старшей группе «Я сокровище твое, пристегни меня»

Акция в старшей группе «Я сокровище твое, пристегни меня» Акция в старшей группе «Я сокровище твое, пристегни меня» Пусть услышит целый мир, Ребенок – главный пассажир! Жизнь его ценна, ты знаешь,.

«Русские народные сказки». Конспект НОД

«Русские народные сказки». Конспект НОД Конспект НОД «Русские народные сказки». Автор: Иванова М. А., воспитатель МБДОУ №299. Тема: «Русские народные сказки» Цель: Систематизировать.

Лэпбук «Наши любимые русские народные сказки»

Лэпбук «Наши любимые русские народные сказки» Совсем недавно в современной педагогике появилось новое средство обучения- ЛЭПБУК. Это тематическая папка, содержащая множество кармашков.

Методическая разработка в сопровождении с презентацией «Мордовские народные сказки» В наше время возрождается интерес к национальным культурам, к обрядам и обычаям наших предков, к различным этапам развития истории народов.

Паспорт проекта по ознакомлению детей со сказками народов России в подготовительной к школе группе «Народные сказки Чувашии»

Паспорт проекта по ознакомлению детей со сказками народов России в подготовительной к школе группе «Народные сказки Чувашии» Введение «Сказка – великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя.

План-конспект викторины в старшей группе «Русские народные сказки» Цель: - Закрепление представления о жанре «сказка»; Задачи: - Учить детей делать выводы, на основе имеющихся знаний. - Развивать речь.

Проект «Русские народные сказки» Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад общеразвивающего вида № 9 г. Донецка РО Педагогический проект.

Проект «Русские народные сказки в системе нравственно-патриотического воспитания детей»

Проект «Русские народные сказки в системе нравственно-патриотического воспитания детей» Проект. Русские народные сказки в системе нравственно-патриотического воспитания детей • Проект краткосрочный, практико-ориентированный,.

Развитие речи посредством театрализованной деятельности через русские народные сказки во второй младшей группе-фотоотчет

Развитие речи посредством театрализованной деятельности через русские народные сказки во второй младшей группе-фотоотчет Дети младшего дошкольного возраста в семье и в детском саду читают русские народные сказки, например, «Курочка ряба», «Репка», «Колобок»,.

Читайте также: