Поговорка с кем поведешься от того и наберешься на английском

Обновлено: 07.11.2024

Перевод и определение с кем поведешься, от того и наберешься, словаря русский - английский в Интернете. Мы нашли как минимум 8 переведенных предложений с с кем поведешься, от того и наберешься .

переводы с кем поведешься, от того и наберешься

a man is known by the company he keeps

Proverb

Показать алгоритмически созданные переводы

Следующая пословица

НАБИРАТЬ — НАБИРАТЬ, набрать, набирывать что, собирать, отыскивая сносить в одно место; | составлять что либо целое из мелких частей, пригонять, соединять; вбирать в себя, всасывать, вдыхать. Денежки не грибки, не наберешь. Сроду столько ягод не набирывала! … Толковый словарь Даля

Друг — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов

Воспитание — * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов

Сенека — (Seneca) Сенека (Seneca) Луций Анней (Младший) (4 до н.э. 65) Римский философ, драматург и оратор. Второй сын Сенеки Старшего (ритора). При Калигуле по проискам Мессалины был осужден сенатом и сослан на остров Корсику. Вернулся в Рим после смерти … Сводная энциклопедия афоризмов

Примеры

Основа

Совпадение все точно любой слова

С кем поведешься, от того и наберешься.

What we touch touches us, too, Mr. Furst.

OpenSubtitles2018.v3

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

I guess something must have rubbed off.

OpenSubtitles2018.v3

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

Judge people by the company they keep.

Tatoeba-2020.08

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

You lie with dogs, you wake up with fleas.

OpenSubtitles2018.v3

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

He who touches pitch shall be defiled therewith.

Tatoeba-2020.08

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

If you lie down with dogs, you get up with fleas.

Tatoeba-2020.08

С кем поведёшься, от того и наберёшься.

Well, you spend enough time with someone.

Следующая пословица

НАБИРАТЬ — НАБИРАТЬ, набрать, набирывать что, собирать, отыскивая сносить в одно место; | составлять что либо целое из мелких частей, пригонять, соединять; вбирать в себя, всасывать, вдыхать. Денежки не грибки, не наберешь. Сроду столько ягод не набирывала! … Толковый словарь Даля

Друг — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов

Воспитание — * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов

Сенека — (Seneca) Сенека (Seneca) Луций Анней (Младший) (4 до н.э. 65) Римский философ, драматург и оратор. Второй сын Сенеки Старшего (ритора). При Калигуле по проискам Мессалины был осужден сенатом и сослан на остров Корсику. Вернулся в Рим после смерти … Сводная энциклопедия афоризмов

Следующая пословица

с кем поведёшься, от того и наберёшься в английский переводится как he that lies down with dogs must rise up with fleas, a man is known by the company he keeps (всего переводов: 2). Переводы в контексте с с кем поведёшься, от того и наберёшься содержат не менее 8 предложений. Среди прочего: .

с кем поведешься, от того и наберешься

Читайте также: