Под хвост попала поговорка
Обновлено: 07.11.2024
Устаревшее, правда, выражение. Сейчас скажут "не видно ни черта", а то и покрепче. Так что значит "ни зги"?
Оказывается зга - это элемент конской упряжи, а точнее - колечко на дуге. К этому колечку крепится колокольчик, иногда привязывается повод от уздечки. От зги до кучера примерно 2,5 метра. Поэтому, когда говорят "не видно ни зги", значит настолько плохая видимость, что в двух шагах уже ничего не видно. Это может происходить зимой в сильную пургу, ночью в темноте или утром в тумане.
Зга - это еще и устаревшее название дороги, тропки. Так что "не видно ни зги", это в любом случае означает "очень плохо видно", чем бы там зга не была.
Зга - поддуговое колечко. Фото автора Зга - поддуговое колечко. Фото автораВожжа под хвост попала.
Точнее, "шлея под хвост попала" , но чаще почему-то говорят, что вожжа. Это означает, что этот человек взбаламошный, нервный или уперся в каком-то своем мнении, занятии, и его невозможно отвлечь или переубедить. При чем тут шлея и что она делает под хвостом? И почему так плохо, когда шлея под хвостом?
Шлея - это часть конской упряжи - ремень, который крепится к гужам и петлей обхватывает все тело лошади. Шлея сделана для того, чтобы при спуске вниз, телега (или сани) не толкали сзади лошадь.
Когда упряжь подогнана правильно - лошадь не замечает ее, но когда, например, шлея мала этой лошади, она может попадать прямо под хвост, натирать гениталии, тем самым раздражая и нервируя животное, возникает риск, что лошадь понесет или ударит.
Это шлея (немного перекосилась на ходу). Фото автора Это шлея (немного перекосилась на ходу). Фото автораПодкова на счастье
То, что подкова приносит счастье и удачу - наиболее распространенная примета. В древнем Египте лошадей фараона ковали на золотые подковы, и если лошадь теряла подкову, то человек, ее нашедший, действительно был счастлив.
Позже, когда лошадей стали подковывать на железные подковы - железо тоже было редким металлом. И из найденной подковы, можно было выковать что-нибудь полезное, например нож.
На Руси, с древних времен, считалось счастьем найти подкову на дороге. Только для наиболее полного счастья, надо было плюнуть, кинуть подкову через левое плечо и тогда счастье наверняка должно было случиться.
Охомутать
В прямом значении - одеть хомут на лошадь (охомутать, захомутать), в переносном (шутливом) - полностю себе подчинить. Иногда говорят о невесте, которая охомутала жениха, т.е. так в себя влюбила и подчинила себе, что тот согласился на ней жениться.
Следующая пословица
Для лошади возможно она не понимает команду, для человека это какая то очень обидная и не справедливая фраза на которую он сильно реагирует и очень психологически возбуждается.
Комментировать ответ… Комментировать… Увлекаюсь историей, публицистикой и компьютерными играми, а также понемногу.Вообще шлея - это ремень из конной упряжи, который обтягивает лошадиный круп сзади. Если он сбивается и попадает под хвост, лошади становится неприятно и она начинает нервничать и брыкаться.
Так что выражение используют, если кто-то нервничает, ведёт себя неадекватно и вообще ушёл в разнос.
А как трактуют фразеологизм?
В оригинале очевидна вина запрягающего. Неумелое обращение со снаряжением создало дискомфорт. В итоге любая работа или путешествие становятся невозможными, возникает риск получения травмы или утраты груза, поломки оборудования. Коня нужно и можно успокоить. Но если дело касается человека. Вы когда-нибудь видели людей в сбруе? А тех, кто сам по себе ни с того ни с сего закатывает громкий скандал на пустом месте по причине, известной лишь ему одному?
Колоритное словосочетание используют по отношению к окружающим на основании лишь внешнего сходства поведения. Абсолютная неадекватность ситуации, чрезмерный накал страстей и беспричинная агрессия – залог сравнения со взбесившимся конем. Можно капризничать из-за несвоевременно сданного отчета, пересоленного супа или слишком солнечной погоды, это не меняет ситуации.
Следующая пословица
Вообще шлея — это ремень из конной упряжи, который обтягивает лошадиный круп сзади. Если он сбивается и попадает под хвост, лошади становится неприятно и она начинает нервничать и брыкаться.
Лошадь в конюшни Лошадь в конюшниТак что выражение используют, если кто-то нервничает или ведёт себя неадекватно.
Когда фразу стоит произносить?
Будьте аккуратны со словами. Никакого дурного значения «шлея под хвост попала» не несет. Можно произносить даже шутливым, ироничным тоном. Это как назвать кого-то склочным, сказать, что он раскапризничался, словно ребенок.
Конечно, не всякому человеку приятно услышать подобное определение. Неуместным фразеологизм будет по отношению к старшим по возрасту и званию, но в рамках дружеского общения или деятельности наставника – почему нет? Ведите себя осторожно, и тогда количество «взбесившихся коней» в вашей жизни поубавится!
Следующая пословица
Народ лихо подмечает бытовые явления, а затем умело адаптирует их для описания неких жизненных обстоятельств. Частенько можно услышать, мол, этому человеку попала шлея под хвост. Значения высказыванию не придают, лишь посмеются над капризной персоной. Меж тем, история возникновения фразеологизма, его изменения по смыслу довольно интересная.
Как это происходит в реальности?
Шлея – часть этой сбруи. Широкий ремень охватывает корпус по всему периметру. Если все сделано правильно, животное даже не замечает упряжи, пока всадник не захочет изменить направление движения. Однако в случае ошибки смысл фразы «попала шлея под хвост» раскрывается в полной мере: кожаная полоска начинает тереться о гениталии, вызывая раздражение. Лошадь, иная скотина в этот момент полностью теряют контроль, ведут себя непредсказуемо.
Читайте также: