Пей да не пропей ума пословица
Обновлено: 24.12.2024
Пора – Мера – Успех, глава книги «Пословицы русского народа» (1853 г.) исследователя русского языка Владимира Ивановича Даля (1801 – 1872).
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое "пей, да ума не пропей" в других словарях:
Пей, да ума не пропей! — За вино бьют, а на землю не льют. Пей, да ума не пропей! См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пей, кума, да не пропей ума! — См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Уж лучше пей, да дело разумей — Ужъ лучше пей, да дѣло разумѣй. Ср. По мнѣ ужъ лучше пей, Да дѣло разумѣй. Крыловъ. Музыканты. См. Пей, да ума не пропей. См. Пьян да умен два угодья в нем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
уж лучше пей, да дело разумей — Ср. По мне уж лучше пей, Да дело разумей. Крылов. Музыканты. См. пей, да ума не пропей. См. пьян да умен, два угодья в нем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пить пей, только дело разумей! — Пить пей, только дело разумей (ума не пропей)! См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Lass den Trunk dem Manne, aber nicht den Verstand in der Kanne. — См. Пей, да ума не пропей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое "Пей, да ума не пропей" в других словарях:
Пей, да ума не пропей! — За вино бьют, а на землю не льют. Пей, да ума не пропей! См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пей, кума, да не пропей ума! — См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Уж лучше пей, да дело разумей — Ужъ лучше пей, да дѣло разумѣй. Ср. По мнѣ ужъ лучше пей, Да дѣло разумѣй. Крыловъ. Музыканты. См. Пей, да ума не пропей. См. Пьян да умен два угодья в нем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
уж лучше пей, да дело разумей — Ср. По мне уж лучше пей, Да дело разумей. Крылов. Музыканты. См. пей, да ума не пропей. См. пьян да умен, два угодья в нем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пить пей, только дело разумей! — Пить пей, только дело разумей (ума не пропей)! См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Lass den Trunk dem Manne, aber nicht den Verstand in der Kanne. — См. Пей, да ума не пропей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Следующая пословица
Русская пословица о том, что употреблять алкогольные напитки стоит в меру, не теряя контроля над собой.
"Замечательные чудаки и оригиналы" (1898 г.), гл. 3:
"Любили кутить, но строго помнили поговорки: «пей, да дело разумей», «пей, да не пропивай разума»."
"Невинные рассказы. Святочный рассказ" :
"Пословица говоритъ: пей, да ума не пропей — стало быть. зачем же я из-за водки другие статьи буду неглижировать."
Пора – Мера – Успех
Пора, что железо: куй, поколе кипит!
Не время дорого, пора.
Пора придет и часть мою принесет.
День мой – век мой; что до нас дошло, то и к нам пришло.
Всякому дню подобает забота своя.
День придет – и заботу принесет.
Много дней впереди, много и назади.
Век мой впереди, век мой назади, а на руке нет ничего.
У бога дней не решето. Божьи дни не вымерли.
Час часовать – не ночь ночевать (не век вековать).
Ночь ночевать – не век вековать. Год годовать – не век вековать.
Три года – не три века. Три дня – не три года.
Много воды утекло с тех пор (или: утечет до того).
Солнышко нас не дожидается.
Солнышко восходит, барских часов не спрашивается.
Сорко лет – бабий век.
Двадцать пять лет – солдатский век.
Час лучше мастера. Без досугу – ни досужества.
Не долог час временем, а дорог час улучкой.
Пороть горячку (от суеты и недосуга).
Когда завтра будет.
После дождичка в четверг.
Когда песок по камню взойдет.
Душа меру знает.
Через край не лей! Бухай, да не ухай!
Через край польешь, через край и пойдет.
От избытка уста глаголют.
Перерод хуже недорода (цены низки).
Незнаемая прямизна наводит на кривизну.
Повадишься к вечерне – не хуже харчевни: ныне свеча, завтра свеча, ан и шуба с плеча.
Богу молись, а добра ума держись (а к берегу гребись).
Пей, кума, да не пропей ума!
Через край пила, да пьяна не была.
Говори, да не заговаривайся! Ври, да не завирайся!
Ешь и пироги, да хлеб вперед береги!
Пей, не напивайся; люби, да не влюбляйся; играй, да не отыгрывайся!
Худо, как печь дымит, худо, как и толсто сложена.
Малые птички свивают малые гнезда.
Большому кораблю – большое плаванье.
Против клетки и истопка.
По Сеньке и шапка, по бабе и шлык.
Медведь по корове съедает, да голоден бывает; а кура по зерну клюет, да сыта живет.
Бездонной кадки водою не наполнишь.
На волчью (На нашу) яму не напасешься хламу.
На нашу яму (семью) хлеба не наямишься.
Не скоро, да здорово (да споро).
Хоть не скоро, только б споро; не ворово, да здорово.
Что хорошо, то не скоро. Что хорошо, то с поотдышкой.
Поспешишь, да людей насмешишь.
Не устать поспешить, да людей бы не насмешить.
Не устать поспешать: было бы кого догонять.
Спешить не спеши, а поторапливайся!
Скорого дела не хвалят. Наскоре слепых рожают.
Дай срок – не сбей с ног!
Дай отсрочку – будет дело в точку.
На хотенье – есть терпенье.
Постой, да и господь с тобой! Постой, а не хочешь стоять – господь с тобой!
Совок, да не ловок; спешлив, да смешлив.
Погоди, пусть прояснится; вишь, заволокло!
Ты шестой, у ворот постой!
Постой, холостой, дай подумать женатому!
Он нигде места не пригреет (непосед; не нагреет, его не держат).
Нечего нукать, и сам свезешь (не торопи).
Скороспелка до поры загнивает. Пиши, да не спеши!
Дуй до горы, а в гору принаймем да подпряжем.
Скоробогатке несдобровать. Жарко ковать – холодно торговать.
Топором вороху не вывеешь. Поспешать – за зайцем гнать.
Сметать дело на живую нитку. Сделать на скорую руку.
Вали валом (или: Клади в мешок), после разберем.
На скору руку – комком да в кучку.
Наскоро делать – переделывать. На-оживе, для разживы.
Сватья на свадьбу спешила, на мутовке рубаху сушила, на пороге повойник катала.
Кто отстал? – Скорый. – Кто дошел? – Спорый.
Горяченький скоро надседается (надрывается).
Не торопко кади, святых не опали!
Густо кадишь – святых задымишь.
Дымно кадишь – святых зачадишь.
Тише едешь – дале будешь.
Сперва не прытко, а там потише.
Скоро поедешь, не скоро доедешь.
Не переведя дух, дальше ворот не добежишь.
Прытко бегают, так часто падают.
С горы без хомута, а в гору в три кнута.
Под гору вскачь, а на гору хоть плачь.
Не вдруг под гору, а с поноровочкой.
Воз под горою, а вожжи в руках.
Не торопи ездой, торопи кормом!
Не погоняй кнутом, погоняй мешком (овсом)!
Не торопись отвечать, торопись слушать!
Не спеши ехать, спеши кормить!
Не в два кулака (молота), не железо кипит.
Не торопись (Не спеши), корова: конь воровей (бойчее).
Не спеши, коза, все волки твои будут.
Не спеши, куманек, не вздут огонек.
За торопом не возьмешь. Заторопки неудатливы.
Грунью лета не избегаешь. Заторопка со спотычкой живет.
Всего вдруг не сделаешь.
Не под дождем: постоим да подождем.
Сколько ни бежать, а не миновать отдыхать (стоять).
Тихий воз будет на горе. Шагом обозы идут.
Который конь скоро бежит, тот (после) доле стоит.
Быстрая лошадь скорее станет.
Едь да гони – голени голы. Зелено косить.
Валяй, кургузка, недалече до Курска: семь верст отъехали, семьсот ехать.
Понукал, понукал, да и волком взвыл.
Нукали, нукали, да и стали тпрукать.
Нукать нукай, да не пришлось бы тпрукать.
Зацепившись за пень, простоял весь день.
Скоро хорошо не родится. Поспешай, да не торопись.
Что скоро, то и не споро. Скоро – не споро.
Скоро блины пекут. Это – не блин испечь. Не блин – не испечешь.
С пылу хватать – не наесться, а обжечься.
Будто – тяп-ляп, да и корабль. Тонко прясть – долго ждать.
Делать, что огонь (т. е. спешно), так и с делом-то в огонь.
Он на дело-то огонь, да и с делом-то в огонь.
На работу огонь, а работу хоть в огонь.
Делают как-нибудь, так и выходит как-нибудь.
Делать как-нибудь, так никак и не будет.
И готово, да бестолково. Совсем: хоть сейчас брось.
Не вожжой трясут (т. е. не погоняют тебя).
Не спас обыденный, поспешь (обыденные церкви строились миром, по обету, в одни сутки).
Не обыденное дело: не уйдет.
Год – не неделя, покров – не теперя, до Петрова дня – не два дня.
Рядись (т. е. торгуйся) – не торопись, а после не вертись.
Спешлив, суетлив: обувшись парится.
Седлай порты, надевай коня!
Не мудрено голову срубить, мудрено приставить.
Не спеши с козами на торг: коз продаси и деньги проеси (продашь, проешь. Смоленск.).
Не спеши языком, не ленись делом (а торопись делом)!
Не спеши языком, торопись кочадмком!
Когда смелем, тогда и домой поедем.
Не торопись: смелешь, так в ту пору и уедешь.
Не торопись: когда смелешь, тогда и съешь.
Погоди: в старом походи. Погоди дуть, еще как дадут.
Не спеши к капусте, как припустят.
Не спеши хватать: оботри руки!
Не торопись хватать: одуй пальцы!
Того не берут, чего в руки не дают.
Не выносивши, не родишь, а выкинешь.
Скоро делают, так слепо выходит. Скоро блох ловят.
Годится и торопиться, коли под пальцами шевелится.
Родился – не торопился, а теперь незачем.
Родился – не торопился; не спешить стать и умирать.
Ваша речь впереди (т. е. подожди).
Не торопи: дай умыться, да помолиться, да перекусить!
Не торопи умирать, дай состареться!
Торопись на побежках, да торопись на погоне (всугонь).
Слепой в баню торопится, а баня не топится.
Торопится, как слепой в баню.
Баня не топится, а кривая все торопится.
Торопыга – босомыга, а с толком при животах.
Не тороиом на мерина (на конь), не по два вдруг.
Не торопко, поповна, не по два вдруг.
Постой, татарин: дай саблю выхватить (или: отточить).
Не торопко по клюкву, когда мороз.
Подожди, еще кукушка не прилетела.
Не угадывай в три дня, укадывай в три года!
Скоро огонь горит, да вода бежит.
Скорое кушанье – толокно: замеси, да и в рот понеси .
Побеги, да не зашиби ноги! Скоро пойдешь – ногу зашибешь.
Не малина – не опадет. Марина не малина, в одно лето не опадет.
Не отлагает свет заутрени, ни тьма вечерни.
За спехом не угоняться.
Часом море не переедешь.
Часом не нажиться. Кусом не наесться (не подавиться).
В корове молоко не прокиснет.
Не разом (не в день, не в сутки) Москва построена.
Москва веками строилась.
Солнце пригреет – все поспеет.
Слегка, да досыта. В день на год не наешься.
Пора пройдет – другая придет.
Мало-помалу птичка гнездо свивает.
Менял тихо, а выменял лихо.
Сзади идешь – больше найдешь.
Был такой, что торопился, да скоро умер.
Торопиться жить – скоро умереть.
У меня дядя все спешил, да и помер.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Скоро шары перекатываются, не скоро королька подбивают.
Откладывать в долгий ящик.
Положить в долгий ящик (при царе Алексее Михайловиче ящик для просьб).
Пошла кишка по урядью (затянулось дело по степеням).
Его не скоро раскачаешь. Его не скоро на ноги подымешь. Не скоро расшевелишь.
Поворачивается, как исподний жернов.
Помчался на волах по почте.
Сею, вею, не поспею. Часы на стене, а время на спине.
Что ты меня, как покойника, везешь?
Словно горшки на торг везет. Словно горшки, по горшки.
Пошли его, да и кланяйся. Не нукнешь и не уедешь.
Пошли Фомой, да и сами ходой (стар. кем послать).
Видно, Арсенья ждать до воскресенья.
Жди Арсенья с дорогим горохом.
Его за смертью посылать. Где он? – Пошел пропадать.
Пошла по масло, а в печи погасло.
Пошел по канун, да там и потонул.
Пошел по вязье, да и завязнул.
Пошел проведать, да и остался обедать.
Стал, как рак на мели. Стал, как вкопанный.
Стал, как бык в стену рогами.
Протянул, что голодное лето.
С татарский пролог (коран). Как кошачий мясоед тянется.
Совсем готово, только хомут надеть.
Совсем, только голову приставить.
Улита едет, когда-то будет.
Едет Емеля – ждать его неделю.
Едем мы из Зарядья в Кремль девятый день.
Девять дён, девять верст – как сокол летел.
Ананьин внук едет из Великих Лук.
Сидит, надувается, три дня в лапти обувается.
Наряжается, что Маланья на свадьбу.
Маланьины (Афросиньины) сборы. Маланьина свадьба.
Ждучи поп усопших, да и сам уснул.
Нечего годить, когда поп кадит.
То, да сё, да пятое, да десятое.
Это долга песня. Этой песни конца нет.
Слышали мы эту песню.
Мы не доживем до конца этой песни.
Пока у бабы поспеют кныши, а у деда не будет души.
Баба по бору ходила, трое лапти износила.
Помрут и дети (внуки) наши, а конца песни этой не дождутся.
Не копайся, ровно не емши (не евши).
Засиженное яйцо – всегда болтун.
Не дай бог – ни ждать, ни гнать (т. е. гнаться за кем).
Жди до второго пришествия, до преставления света, до скончания века.
Подожди с московский час (московскую годинку).
Русский час – все сейчас. Русский час долог.
Русский час – со днем тридцать (а немецкому и конца нет).
Русский месяц подождет (потому что отстал, по старому счислению).
В русский час много воды утечет (сейчас).
На одной неделе четверга четыре, а деревенский месяц – с неделей десять.
Сутки с неделей без семи дней. Без году год со днем.
Год со днем. Без году неделя.
Год – не неделя: все будет, да не теперя.
Гость не долго гостит, да много видит.
Обыденке сутки – и то век.
Дважды (По дважды) в год лето не бывает.
Долго ходить – мертвого родить (поверье).
Рядился на год, а завтра срок.
Думал в год, ан завтра срок (т. е. занимал на год, а срок исплошил).
У бога недолго, а у нас тотчас.
У кого недолго, а у нас как раз.
Как вскипело, так и поспело.
Хомут да дуга, и вся вага (и вся недолга).
Как родился, так и явился (скоро).
Одна нога тут, другая там (говорится о быстроте поездки).
Шапки с головы ухватить не успеешь.
Не успеет стриженая девка косы заплести.
Кто по годам, а мы по часам. Не по дням, по часам.
Ровно из огня хватает. Духом сделаю.
Мои сборы – онучи да оборы (т. е. немного).
Досужа кума ложки вымыла и щей налила (и во щи слила).
Вкруг пальца (около пальца) обмотать (т. е. сделать дело скоро и споро).
Читайте также: