Haste makes waste перевод пословицы
Обновлено: 07.11.2024
Тише едешь, дальше будешь. Спеши, не торопясь, а медли без лени.
Поиск пословицы:
Вы можете найти пословицу по ее названию на английском языке или по значению на русском.
Другие пословицы:
Это интересно
Онлайн уроки английского Тренировка лексики, обучающие задания, построение фраз и предложений, видео уроки.
Следующая пословица
Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.
Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.
Haste would make waste
Для более длинных текстов Зарегистрироваться Войти
Перевод голосом и более длинные тексты
Другие переводы
Haste would make waste.
Предложить пример
Every effort should be made to work out a consensus formula, while bearing in mind that haste makes waste.
Необходимо сделать все возможное для выработки консенсусной формулы, памятуя, однако, о том, что то, "что скоро - то не споро".
Yes, although, these days, I can make neither haste nor waste.
Да, хотя, в такие дни, я могу не спешить и не тратить денег.
There was no urgency about bringing it to a vote; haste would be undesirable and counter-productive.
Нет никакой срочности в том, чтобы ставить его на голосование; поспешность была бы нежелательной и контрпродуктивной.
In view of the importance of the objectives sought, excessive haste would be as undesirable as excessive slowness.
Учитывая важность поставленной цели, было бы нежелательно действовать ни поспешно, ни слишком медленно.
We also believe that pressures or haste would be ill advised, since they could hinder the achievement of a legitimate and vital goal.
Мы также считаем, что нецелесообразно оказывать давление или проявлять поспешность, поскольку это может подорвать достижения законной и жизненно важной цели.
The resulting, ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
Как следствие этого, управление отходами на фоне все увеличивающейся потребности в ресурсах становится проблемой общемирового масштаба.
From dawn to dusk and beyond, the city makes waste.
С рассвета до заката и даже после, город производит мусор.
Only we humans make waste that nature can't digest.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
The resulting ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
В силу вызванного этим непрекращающегося роста спроса на ресурсы регулирование отходов становится глобальной проблемой.
This could make waste collection and the use of disposal sites more effective.
Такое сотрудничество могло бы привести к повышению эффективности сбора и удаления отходов.
Increasing land prices and availability in or around the urban centres make waste disposal increasingly difficult and costly.
Повышение цен на землю и сокращение ее площадей в городских центрах и вокруг них все больше затрудняют удаление отходов и приводят к увеличению затрат на него.
It noted, however, that confiscation decided in unjustified haste would jeopardize the implementation of article 292 of the Convention and that a decision to confiscate a vessel would not prevent the Tribunal from considering an application for prompt release while proceedings were still before domestic courts.
Однако он отметил, что неоправданно поспешное решение о конфискации будет ставить под угрозу осуществление статьи 292 Конвенции и что решение о конфискации судна не будет мешать Трибуналу рассматривать заявление о незамедлительном освобождении в тот период, пока вопрос о конфискации всё еще рассматривается судебными инстанциями задержавшей страны.
Следующая пословица
Every effort should be made to work out a consensus formula, while bearing in mind that haste makes waste.
Необходимо сделать все возможное для выработки консенсусной формулы, памятуя, однако, о том, что то, "что скоро - то не споро".
"Haste makes waste."
"Сто раз отмерь, один раз отрежь."
Suggest an example
Other results
Yes, although, these days, I can make neither haste nor waste.
Да, хотя, в такие дни, я могу не спешить и не тратить денег.
Haste would make waste.
The resulting, ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
Как следствие этого, управление отходами на фоне все увеличивающейся потребности в ресурсах становится проблемой общемирового масштаба.
From dawn to dusk and beyond, the city makes waste.
С рассвета до заката и даже после, город производит мусор.
Only we humans make waste that nature can't digest.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
The resulting ever-increasing demand for resources makes waste management a global issue.
В силу вызванного этим непрекращающегося роста спроса на ресурсы регулирование отходов становится глобальной проблемой.
This could make waste collection and the use of disposal sites more effective.
Такое сотрудничество могло бы привести к повышению эффективности сбора и удаления отходов.
Increasing land prices and availability in or around the urban centres make waste disposal increasingly difficult and costly.
Повышение цен на землю и сокращение ее площадей в городских центрах и вокруг них все больше затрудняют удаление отходов и приводят к увеличению затрат на него.
A supervisory network for the monitoring of environmental quality and collection of data on pollutant emissions and transfers as well for storage and processing of such data is set up to make waste monitoring successful.
Создан надзорный орган по контролю за качеством окружающей среды и сбору данных о выбросе и переносе загрязняющих веществ, а также о хранении и обработке таких данных в целях обеспечения эффективного мониторинга отходов.
Creating incentives that make waste minimization financially rewarding can change this perception, as can promoting awareness among key stakeholders on the related benefits and the know-how to be derived from sound waste management.
Изменить это видение можно было бы благодаря использованию стимулов, когда минимизация отходов была бы выгодна с финансовой точки зрения, а также можно было бы повышать осведомленность основных заинтересованных сторон о соответствующих преимуществах и технологиях рациональной утилизации отходов.
Possibly inappropriate content
Unlock
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
No results found for this meaning.
Display more examples
Results: 12 . Exact: 2 . Elapsed time: 30 ms.
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
Популярные пословицы:
Это интересно
Тест словарного запаса Проверь, сколько английских слов ты знаешь пройдя интерактивный онлайн тест
Следующая пословица
Знание пословиц и поговорок на английском языке обогатит вашу лексику новыми выражениями и устоявшимися изречениями, многие из которых имеют свои эквиваленты в русском языке. Собранные здесь пословицы содержат дословный перевод и примеры близких по смыслу русских поговорок.
По алфавиту:
По значению:
Читайте также: