Голодный медведь не танцует пословица

Обновлено: 07.11.2024

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Даже кролик мечтает о луне (тайская пословица)

Значение: У каждого есть свои мечты и стремления.

Доброе слово и кошке приятно (русская пословица)

Значение: Каждый рад доброму слову.

international-proverbs-illustration-james-chapman-62-583fefef8a475-p00

Даже в мышиную нору заглядывает солнечный луч (корейская пословица)

Значение: Даже в ситуации, когда кажется, что всё вокруг хуже некуда, можно найти положительные моменты.

international-proverbs-illustration-james-chapman-63-583feff73fd07-pn0

Кто не узнает сокола – съест его на ужин (арабская пословица)

Значение: Надо знать истинную ценность вещей.

Следующая пословица


Вы не можете комментировать, т.к. не авторизованы. 27 '); if (Deleted || PosterDeleted) < HTML.push('


Комментарий удален '); return HTML.join(''); > if ( !!Obscene ) < HTML.push(' Не удалось добавить комментарий, содержащий нецензурные выражения '); return HTML.join(''); > if ( (Screened && !Screenable && !ScreenedAndVisible) || !Readable ) < HTML.push(' Комментарий скрыт '); return HTML.join(''); > HTML.push(' '); HTML.push(' '); if (Screened) < HTML.push(' Комментарий скрыт '); > else < HTML.push(' '); >HTML.push(''); if (PosterDeleted) HTML.push(''); if (PosterFirstName || PosterLastName) < HTML.push(PosterFirstName + ' ' + PosterLastName); >else if (PosterNick) < HTML.push(PosterNick); >else < HTML.push(PosterEmail); >if (PosterDeleted) HTML.push(''); HTML.push(''); if(IsStar)HTML.push(' '); HTML.push(' ' + PosterName + ' '); if (!PosterDeleted && 0) < HTML.push(' Юрий Шац Юрий Шац 12-12-2016 12:33 (ссылка)

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ РАЗНЫХ СТРАН
МИРА, ПОНЯТЫЕ И ПРОИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ БУКВАЛЬНО.

В этом посте вы найдёте коллекцию мировых пословиц и поговорок, проиллюстрированных буквально. Здесь есть и широко известные пословицы, имеющие аналоги во многих странах мира, и жемчужины народной мысли, неизвестные широкому читателю. Автором изображений является дизайнер Джеймс Чапман, давно увлекающийся переносом на бумагу языковых понятий.

Не стоит ездить на спине у слона, если хочешь поймать сверчка (тайская пословица)
Значение: Для каждой задачи хороши свои методы.


Кто не умеет танцевать – жалуется на кривой пол (арабская пословица)
Значение: Люди часто выдумывают оправдания своей неумелости.


Не стоит делать из мухи слона (венгерская пословица)
Значение: Не следует раздувать незначительные проблемы.


Лучше подуть подольше, чем обжечься (голландская пословица)
Значение: Излишняя торопливость может вызвать проблемы.


Если видишь, что у соседа загорелась борода – опусти свою бороду в воду (венесуэльская пословица)
Значение: Учись на чужих ошибках.


Кто не узнает сокола – съест его на ужин (арабская пословица)
Значение: Надо знать истинную ценность вещей.


Растения не станут выше, если их тянуть вверх (китайская пословица)
Значение: Будьте терпеливы, и достигнете наилучших результатов.


С деньгами и собака будет танцевать (мексиканская пословица)
Значение: Благодаря деньгам случаются неожиданные вещи.


Танцуй в одиночку и можешь подпрыгивать, как тебе вздумается (греческая пословица)
Значение: Независимость означает, что именно вы принимаете решения.


Доброе слово и кошке приятно (русская пословица)
Значение: Каждый рад доброму слову.


Даже в мышиную нору заглядывает солнечный луч (корейская пословица)
Значение: Даже в ситуации, когда кажется, что всё вокруг хуже некуда, можно найти положительные моменты.


Голодный медведь не станет танцевать (греческая пословица)
Значение: За хорошую работу надо хорошо платить.


Даже кролик мечтает о луне (тайская пословица)
Значение: У каждого есть свои мечты и стремления.


Орлу не платят за войну с лягушками (итальянская пословица)
Значение: Не тратьте время на ерунду.

Танцуй в одиночку и можешь подпрыгивать, как тебе вздумается (греческая пословица)

Значение: Независимость означает, что именно вы принимаете решения.

international-proverbs-illustration-james-chapman-52-583fefbb0

Растения не станут выше, если их тянуть вверх (китайская пословица)

Значение: Будьте терпеливы, и достигнете наилучших результатов.

international-proverbs-illustration-james-chapman-55-583fefc918119

Следующая пословица

В этой статье вы найдёте коллекцию мировых пословиц и поговорок, проиллюстрированных буквально. Здесь есть и широко известные пословицы, имеющие аналоги во многих странах мира, и жемчужины народной мысли, неизвестные широкому читателю. Автором изображений является дизайнер Джеймс Чапман, давно увлекающийся переносом на бумагу языковых понятий.

Не стоит ездить на спине у слона, если хочешь поймать сверчка (тайская пословица)

Значение: Для каждой задачи хороши свои методы.

international-proverbs-illustration-james-chapman-61-583fefe91500

Кто не умеет танцевать – жалуется на кривой пол (арабская пословица)

Значение: Люди часто выдумывают оправдания своей неумелости.

international-proverbs-illustration-james-chapman-50-583fefbng__700

Лучше подуть подольше, чем обжечься (голландская пословица)

Значение: Излишняя торопливость может вызвать проблемы.

international-proverbs-illustration-james-chapman-75-583ff036392d40

С деньгами и собака будет танцевать (мексиканская пословица)

Значение: Благодаря деньгам случаются неожиданные вещи.

international-proverbs-illustration-james-chapman-47-583fefa54e00

Голодный медведь не станет танцевать (греческая пословица)

Значение: За хорошую работу надо хорошо платить.

international-proverbs-illustration-james-chapman-49-583fef00

Если видишь, что у соседа загорелась борода – опусти свою бороду в воду (венесуэльская пословица)

Значение: Учись на чужих ошибках.

international-proverbs-illustration-james-chapman-71-583ff020649e3-00

Не стоит делать из мухи слона (венгерская пословица)

Значение: Не следует раздувать незначительные проблемы.

international-proverbs-illustration-james-chapman-74-583ff0313600

Следующая пословица

потанцуй со мною,
Мишка
не забудь надеть манишку
прихвати с собою шишку.

© Copyright: Эллен Бали, 2019
Свидетельство о публикации №119050602595 Рецензии

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: