Гласит поговорка на английском

Обновлено: 30.06.2024

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Следующая пословица

Марокканская поговорка гласит: «Нельзя спрятать солнце за решетом», а Организация Объединенных Наций - это наше солнце.

There is a Moroccan proverb - "You cannot hide the sun with a sieve"- and our sun is the United Nations.

Поговорка гласит о том, что крестьяне работают семь часов в день семь месяцев в году.

Farmers work "seven hours a day and seven months a year".

Поговорка гласит, что капли воды и песчинки образуют бескрайние океаны и прекрасную землю.

There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land.

Одна мудрая поговорка гласит: очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека.

There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain.

Старая мьянманская поговорка гласит, что образование - это горшок с золотом, который никто не сможет украсть.

There is an old Myanmar proverb that says that education is the pot of gold that no one can steal.

Мудрая африканская поговорка гласит, что «прошлое и настоящее сливаются воедино в общем стремлении спасти человечество».

According to a wise African saying, "the past and the present become one in the single desire to preserve mankind".

Старая поговорка гласит: "Люди всегда будут проявлять разумность после того, как они испробуют все имеющиеся средства".

There is an old expression which says that "men will always be reasonable - when they have tried everything else".

Недаром хорошо известная в Африке поговорка гласит: "Будущее общества строится в головах детей".

For Africans have a saying that "society's future is built in the heads of children".

Африканская поговорка гласит, что, когда левая рука моет правую, а правая рука моет левую, в итоге обе руки будут чистыми.

An African proverb states succinctly that when the left hand washes the right, and the right washes the left, both hands are clean.

Старинная лаосская поговорка гласит: "Одного дерева недостаточно, чтобы огородить участок; страна не развивается, если народ это не поддерживает".

There is an old Lao saying, "One tree is not a fence; the country cannot move on if the people will not follow."

Поговорка гласит: «Чтобы судить о пудинге, надо его отведать».

As the saying goes, "The proof of the pudding is in the eating".

М: Старая поговорка гласит,

There was an old saying,

Одна известная суданская поговорка гласит: "Отговорка гораздо хуже уже содеянного зла".

A Sudanese popular proverb runs, "Al-ouzur azret mn'el zenb" to mean "the pretext is far worse than the original wrong done. ".

Древняяиндийская поговорка гласит: "Кто расплавляет, тот и отвечает"!

The Hindu saying is who ever smelt it dealt it.

Местная поговорка гласит: «Чеджудо - это Халласан, Халласан - это Чеджудо».

There is a local saying that "Jeju Island is Hallasan, and Hallasan is Jeju."

Поговорка гласит: «Если вы воспитываете мальчика, вы воспитываете человека, если вы воспитываете девочку, вы воспитываете семью и весь народ».

There is a saying that goes, "If you educate a boy, you educate a person; if you educate a girl, you educate a family and a whole nation".

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 16 . Точных совпадений: 16 . Затраченное время: 14 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая пословица

Известная русская пословица гласит: "В мире жить, с миром жить".

A well-known Russian proverb says, "If you would live in the world, live in peace".

«Русская пословица гласит: "Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу". Самым большим и питательным должен быть именно первый приём пищи.

A Russian proverb says: 'Eat breakfast alone, share lunch with friends and give your dinner to your enemies.' The largest meal should be your first: You want to front-load protein in the morning.

Китайская пословица гласит: лучшее - враг хорошего.

A Chinese saying has it that the best is the enemy of the good.

Известная китайская пословица гласит, что на женщинах держится полнеба.

A popular Chinese saying has it that women hold up half of the sky.

Одна народная пословица гласит, что не сделать из двух бедных одного богатого.

There is a folk saying that two poor people do not make a rich person.

Восточноафриканская пословица гласит: «Падающее мертвое дерево тянет за собой живое».

As a proverb from East Africa says, "If a dead tree falls, it carries with it a live one".

Старинная пословица гласит, что следует всегда быть в курсе плохих прогнозов погоды и не доверять до конца хорошим.

An old adage advises that you should always be alert to forecasts of bad weather, yet not rely completely on forecasts of good weather.

Одна мудрая старая пословица гласит о том, что тот, кто пытается браться за все, в конечном итоге не делает ничего.

There is a wise ancient saying that he who tries to do everything ends up doing nothing.

Магрибская пословица гласит, что прежде чем просить соседей подмести их крыльцо, нужно сначала подмести свое собственное.

A Maghreb proverb said that one should sweep one's own front step before asking the neighbours to sweep theirs.

Одна старая пословица гласит: «Все говорят о погоде, однако никто ничего не может с ней сделать».

An old proverb says that: "Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it".

Верховая езда - один из важнейших элементов кыргызской культуры. Кыргызская пословица гласит: «Коли жить осталось один день, полдня в седле проведи».

Horse-back riding is one of the most important parts of Kyrgyz culture, and a Kyrgyz saying even says: If you would have only one day to live, you should spend at least half of it in the saddle.

Восточная пословица гласит: "Взяться за дело - сделать его наполовину", и я считаю, что Первый комитет начал процесс вполне успешно, и мы можем в скором времени завершить эту задачу.

There is an oriental proverb that says "Once begun means half done", and I believe the First Committee has launched the process quite successfully and that we can accomplish the task in the near future.

Старая пословица гласит, что нет такого богача, которому бы ничего не было нужно, и нет такого бедняка, который бы не мог что-нибудь отдать.

There is an old saying that nobody is so rich that he does not need anything and nobody is so poor that he has nothing to give.

Исландская пословица гласит: «Если вам не нравится погода, подождите пять минут, и станет ещё хуже».

As a rule of thumb, "if you don't like the weather, wait 10 minutes and it will change."

Одна японская пословица гласит:

There's a Japanese saying that says.

А русская пословица гласит:

And there is an old Russian saying:

Но китайская пословица гласит:

But as we say here,

Известная пословица гласит: нет худа без добра.

There is a saying that, in every storm, every cloud has a silver lining.

Испанская пословица гласит, что дороги возникают не сами по себе, а пролагаются.

According to a Spanish proverb, roads did not exist; they were made by walking.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 22 . Точных совпадений: 22 . Затраченное время: 20 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая пословица

Но, как гласит поговорка, чтобы хлопать, нужны две руки.

But, as the saying goes, it takes two hands to clap.

Как гласит поговорка: "Для танго нужны двое."

Like the expression goes, "It takes two to tango."

Как и гласит поговорка: "Если тебя не устраивает погода в Новой Англии, то убирайся, откуда пришёл".

You know what they say, If you don't like. . the weather in New England, go back where you came from.

Как гласит поговорка, Жены и быки должны оставаться дома!

There's a proverb that says, "Wives and oxen are found at home!"

Ведь как гласит поговорка «Если у вас паранойя - это не значит, что за вами не следят».

And: "Just because you are paranoid doesn't mean they are not out to get you."

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 5 . Точных совпадений: 5 . Затраченное время: 17 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: