Да верится с трудом пословица
Обновлено: 22.11.2024
Это из "Горя от ума", монолог Чацкого из второго акта пьесы, где он с Фамусовым за жизнь перетирает. В ответ на то, как Фамусов приводил ему в пример своего дядю , Максима Петровича, который попал в фавор у Екатирины II, удачно упав на приёме - сперва нечаянно, "вдругорядь - уж нарочно".
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим комментировать в избранное ссылка отблагодарить СТЭЛС [244K] 2 года назадЭто мысль Грибоедова выраженная словами героя его произведения Горе от ума.
Означает сие, что утверждение имеет некую оригинальность, однако его правдоподобность вызывает большие сомнения.
Часто это выражение является ответом на красивую, складно сложенную но разоблаченную ложь.
комментировать в избранное ссылка отблагодарить irin-ka [69.5K] 7 лет назадФраза из комедии в стихах Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума".
Означает, что человек не верит тому, что ему говорят, даже если эта информация подаётся в красивой "обёртке". Способ выразить скепсис.
комментировать в избранное ссылка отблагодарить Марин а Волог да [225K] 2 года назадФраза "Свежо предание, а верится с трудом" была написана в 1822 году, но по сей день ее можно услышать в речи даже подрастающего поколения.
Эта фраза принадлежит известному поэту Александру Сергеевичу Грибоедову, она была написана в рифмованной пьесе "Горе от ума". В произведении их сказал Чацкий (действие 2, явление 2).
Означает эта фраза то, что человек не верит той информации, которую ему пытаются донести. Обычно говорят очень красиво, обещают много, красивыми словами.
комментировать в избранное ссылка отблагодарить -Irink a- [210K] 2 года назадТакая фраза, как
взята из произведения "Горе от ума", которое написано Грибоедовым в тысяча восемьсот двадцать четвертом году.
Говорил данную фразу главный герой комедии Чацкий.
Фраза обозначает, что сказанным словам нет веры, а слышали их уже не раз.
комментировать в избранное ссылка отблагодарить Милая Кошеч ка [328K] 2 года назадЭта фраза из произведения "Горе от ума" Грибоедова, произносит ее персонаж Чацкий.
Эта фраза обозначает, что новость которую рассказали Чацкому интересная, да только не верит он в нее, так она просто неправдоподобная. Видно, что Чацкий к некому событию относится с очень большой скептицизма, он в это не верит.
Примеры
"Записки из мертвого дома" (1860 – 1861) – главный герой рассуждает про Жеребятникова:
"Были и кроме него исполнители, в старину разумеется, в ту недавнюю старину, о которой "свежо предание, а верится с трудом", любившие исполнить свое дело рачительно и с усердием."
""свежо предание, а верится с трудом", был, по видимому, один из тех русских лежебок и тунеядцев, что проводили свою праздную жизнь за границей, летом на водах, а зимой в парижском Шато-де-Флїре, где и оставили в свой век необъятные суммы."
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое "Свежо предание, а верится с трудом" в других словарях:
Свежо предание, а верится с трудом — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2): Как посравнить, да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М … Словарь крылатых слов и выражений
свежо предание, а верится с трудом — нареч, кол во синонимов: 1 • сомнительно (66) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
свежо предание, а верится с трудом — Ср. Поручик Жеребятников любил сечь. Были и кроме него исполнители в старину, разумеется, в ту старину, о которой свежо предание, а верится с трудом, любившие исполнить свое дело рачительно и с усердием. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
предание — I см. предать 2); я; ср. Преда/ние негодяя суду. Преда/ние праха земле. II = преда/нье см. тж. по преданию 1) Устный рассказ; история, передающаяся из поколения в поколение … Словарь многих выражений
В словарях
— переходящий из уст в уста, от поколения к поколению рассказ о былом, легенда. Народное предание. Семейное предание.
— 2. Рассказ, поверье, переходящее от одного поколения к другому в устной передаче. Древнее предание. «Преданья старины глубокой.» Пушкин. «Свежо предание, а верится с трудом.» Грибоедов. Живое предание.
Следующая пословица
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое "свежо предание, а верится с трудом" в других словарях:
Свежо предание, а верится с трудом — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2): Как посравнить, да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М … Словарь крылатых слов и выражений
свежо предание, а верится с трудом — нареч, кол во синонимов: 1 • сомнительно (66) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
предание — I см. предать 2); я; ср. Преда/ние негодяя суду. Преда/ние праха земле. II = преда/нье см. тж. по преданию 1) Устный рассказ; история, передающаяся из поколения в поколение … Словарь многих выражений
Следующая пословица
(значение фразеологизма) — 1) О какой либо истории, которая свершилась недавно, но кажется неправдоподобной; 2) О недостоверной истории.
(значение) — переходящий из уст в уста, от поколения к поколению рассказ о былом, легенда.
Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова главного героя комедии Александра Андреевича Чацкого в разговоре с Павлом Афанасьевичем Фамусовым (действие 2, явление 2). Фамусов рассказал о людях своего поколения. Чацкого поразило то, что пресмыкание перед начальством Фамусов превозносил как добродетель. Словами "свежо предание, а верится с трудом" он выражает своё недоумение этим обстоятельством:
" Чацкий
И точно начал свет глупеть,
Сказать вы можете вздохнувши;
Как посравнить, да посмотреть
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом;
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея;
Как не в войне, а в мире брали лбом;
Стучали об пол не жалея!
Кому нужда: тем спесь, лежи они в пыли,
А тем, кто выше, лесть как кружево плели.
Прямой был век покорности и страха,
Всё под личиною усердия к царю.
Я не об дядюшке об вашем говорю;
Его не возмутим мы праха:
Но между тем кого охота заберет,
Хоть в раболепстве самом пылком,
Теперь, чтобы смешить народ,
Отважно жертвовать затылком?
А сверстничек, а старичок
Иной, глядя на тот скачок,
И разрушаясь в ветхой коже,
Чай приговаривал: Ах! если бы мне тоже!
Хоть есть охотники поподличать везде,
Да нынче смех страшит, и держит стыд в узде;
Недаром жалуют их скупо государи. —"
Чацкий (художник П.П. Соколов)
Читайте также: