Я живу в россии фраза на английском

Обновлено: 22.12.2024

База данных контекстных переводов я живу в россии содержит не менее 25 предложений.

Переводы отсутствуют Добавить

Примеры

Основа

Совпадение все точно любой слова

in (konekti) (+kw о) 1) в, в пределах (местоположение): Me jivi in Rusia. - Я живу в России.

in (konekti) (+kwo) 1) in, at (refers to location): Me jivi in Rusia. - I live in Russia.

Literature

(Думаю, больше всего мне нравился вариант «Я живу в России».

(I think I liked “I live in Russia” best.

Literature

Но поскольку я живу в России и регулярно встречаюсь с представителями арабских государств, скажу, что у меня нет ощущения, что они считают нас потерянными для себя.

But since I live in Russia and regularly meet the representatives of the Arab states, I would say that I do not feel that they consider us to be lost for them.

Я живу в Казани, Россия, но моя родина – Армения.

I live in Kazan’, Russia, but my native land is Armenia.

Я живу в Саратове, Россия, и принадлежу к Церкви уже восемь лет.

I live in Saratov, Russia, and have been a member of the Church for eight years.

Я имею в виду, помимо того, что я Лиз Фрэзер и живу в Росси-хилл?

I mean, apart from being Liz Fraser who lives at Rossie Hill?”

Literature

А ведь читатель живет в России (я живу в Бостоне, мне легче).

And the reader lives in Russia (it s easier for me, I live in Boston).

Literature

А ведь читатель живет в России (я живу в Бостоне, мне легче).

And the reader lives in Russia (it’s easier for me, I live in Boston).

Literature

Ведь, живя в России, я всегда нуждался в деньгах, всегда хотел получить побольше.

When I lived in Russia I was often short of money, and I frequently would have liked to obtain more.

Literature

Шаблин, красивый улыбчивый мужчина, с которым я познакомился в России, был, кажется, живьем сожжен в печи.

Shablin, a handsome, smiling man whom I had known in Russia, was (it seems) burnt alive in a furnace.

Literature

· радиопрограммы "Народы России" об этническом многообразии населения России, налаживании межэтнического сотрудничества (вещатель "Радио России") и "Я живу в большой стране" − цикл детских культурно-просветительских программ о России и людях, ее населяющих (вещатель радиостанция "Гардарика");

· The radio programmes “Peoples of Russia”, on the ethnic diversity of the population and the promotion of inter-ethnic cooperation (broadcast by “Radio Russia”), and “I live in a big country”, a cycle of children’s cultural and educational programmes about Russia and its population (broadcast by the radio station “Gardarika”)

С.В.Лавров: Я, во-первых, живу не за границей, а в России.

Foreign Minister Lavrov: First, I am not living abroad.

В основном я живу на вилле де Росси.

I live mainly at Villa De Rossi.

Literature

На самом деле, формально я живу в Нью-Йорке, но ближайшие пять месяцев я проведу в России, обучаясь в подготовительном лагере космонавтов в Звездном городке, который находится недалеко от Москвы.

In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.

ProjectSyndicate

Ты видел Россию на картинках. А я в Америке живу.

You saw Russia on pictures, I'm living in America.

OpenSubtitles2018.v3

Я, кажется, рассказывала вам о химике Лорейн Росс, с которой живу в одной каюте.

I think I told you about Lorraine Ross, the chemist who shares a cabin with me.

Literature

Может быть, так случается и в России, не знаю, я ведь там не живу.

Maybe the same thing happens in Russia, but I don't live there.

Literature

Эрик С., 11 лет, из России, написал: «В городе, в котором я живу, холодные зимы».

Erik S., age 11, from Russia explained, “In the city where I live, there are cold winters.”

Так вот, в один прекрасный день, когда я слушал передачу Росса, кто-то (настоящий, живой слушатель!)

Well, one day while I was listening, someone (an actual listener!)

Literature

Я живу на Земле, а не просто в какой-то одной ее части, называемой Америкой, Францией, Германией или Россией.

I inhabit the earth, not a particular portion of it labeled America, France, Germany, Russia.

Literature

Но я бы не хотел. только потому, что я являюсь частью Erasure, мы живем в шикарном отеле, ездим в элитные места – было бы глупо только на этом строить свое впечатление от России, ведь далеко не все в этой стране такие богатые, как те люди, с которыми я пообщался.

But I don’t want to – because I’m in Erasure, because we’re staying in a hotel, going to the nice places – it’s decadent, I don’t want to think that would be my impression of Russia, because not everybody is rich.

Common crawl

Живя в Нью-Йорке, где знание других языков может сделать проповедническую работу более интересной, и думая о том, что Иегова мог вскоре открыть и путь в Россию, я решил взяться за изучение русского языка.

Living in New York, where knowing an extra language would make the preaching work more interesting—and thinking that perhaps Jehovah would open the door to Russia soon—I decided to take up Russian.

jw2019

Среди участников я видел бы также и Европейский союз, который проявляет живой интерес к происходящему в Сирии и хочет преодолеть нынешний кризис, как подтвердилось в наших беседах во время прошедшего 3-4 июня саммита Россия-ЕС в Санкт-Петербурге.

Among the participants I would also see the European Union, which displays a keen interest to what is happening in Syria and wants to overcome the current crisis, as it was confirmed in our conversations during EU-Russia summit held in St. Petersburg on 3-4 of June.

I would advise these reporters to read the hundreds of thousands, by now maybe even millions, of live posts in the social media by those who are really not just visiting briefly but have been staying in Russia for almost a month, travelling between different cities, seeing all the positive and negative things and comparing it to what was written in the media.

Читайте также: