Выражения с глаголом prendre

Обновлено: 21.11.2024

Il faudra peut-être prendre rapidement des décisions difficiles concernant son avenir.

Время, когда потребуется принять трудные решения в отношении будущего Миссии, приближается стремительно.

Nous demandons au Secrétariat de prendre note de cette décision.

Мы просим Секретариат принять к сведению наше решение стать соавтором данного проекта резолюции.

Mauvais moment pour prendre un chewing-gum.

Неудачное время, чтобы взять жвачку. Ладно.

Je devrais passer prendre des affaires.

Что ж, мне стоит заехать домой и взять мои вещи.

Il faut que tu arrêtes de les prendre.

Пап, я серьёзно, ты должен перестать принимать их.

Je sais. Je dois prendre des décisions ici.

Есть некие решения, которые я вынужден принимать, пока я в этой комнате.

Elles devraient aussi prendre des dispositions pour régler le problème.

По его мнению, Представительство Соединенных Штатов должно принять меры по решению этой проблемы.

La Commission souhaitera peut-être prendre note des travaux décrits dans ces rapports.

Комиссия, возможно, пожелает принять к сведению работу, описанную в указанных докладах.

Et puis je vais prendre votre arme.

А потом я возьму твой пистолет, а ты нет.

Vous prendre dans l'équipe serait un énorme risque.

Взять вас в мою команду - это был бы огромный риск.

On peut prendre ces fiches et.

Мы можем взять эти бланки и положить их.

Raison de plus de me prendre avec vous.

Что ж, тем больше причин взять меня с собой.

Quiconque est revenu aurait pu la prendre.

Любой кто ко мне заходил, мог его взять.

On devrait prendre quelques couvertures de plus.

Бет, я думаю мы должны взять дополнительные одеяла.

Ils sont venus prendre vos disques.

Вы сказали, что они могут прийти и взять пластинки.

Ils étaient venus prendre ses disques.

Ну, я привёл их, чтобы они взяли его пластинки.

Ou peut-être as-tu trop peur de le prendre.

Или, может, ты просто слишком боишься взять это.

Widener allait laisser Gibson les prendre.

Последний раз я их видел, когда Вайднер собирался дать Гибсону забрать их.

Il devrait prendre ses fonctions à Luanda à la mi-septembre.

Предполагается, что он приступит к исполнению своих обязанностей в Луанде к середине сентября 2002 года.

Les événements peuvent prendre deux directions.

События могут развиваться по одному из двух вариантов.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 69233 . Точных совпадений: 69233 . Затраченное время: 205 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: