Выражение с иголочки на английском языке

Обновлено: 06.07.2024

Один был одет с иголочки, а второй здоровый как шкаф.

One a dapper dan, the other, big as a house.

Одет с иголочки, итальянский костюм симпатяга, а с ним шикарная блондинка.

He's Very well-dressed, Italian suit good-looking, with a beautiful blonde.

Одет с иголочки, не так ли?

He's a well-tailored one, isn't he?

Стифлер, одет с иголочки.

So, Stifler, you're looking sharp.

Стид был одет с иголочки и остроумен.

Steed was dapper and witty.

Ты можешь быть одет с иголочки

Your clothes may be Beau Brummelly

Не похоже, что я одет с иголочки, да?

I'M NOT EXACTLY WEAVER-TO-WEARER, AM I?

Предложить пример

Другие результаты

Скажем, сидит одетый с иголочки маклер и читает Файнэншиэл Таймс, хотя в воскресенье всё закрыто.

Like, you got a stockbroker over here, all dressed up reading the Financial Times on Sunday when the market's closed.

И через несколько минут одетый с иголочки.

And a few moments later, dressed in his finest,

Приходил в офис каждый день с иголочки одетым, в начищенных ботинках.

Showed up to that office every day with my button-down and my shiny shoes.

Билл, ты одет прямо с иголочки. Пустился в загул?

Let's go, Frank, all right.

Вы-то всего одеты с иголочки.

I mean, you guys all look so good.

Мы одеты с иголочки.

Практически каждый пользователь Gentoo, напечатав emerge -uD world и уйдя спать, мечтет проснуться утром с системой с иголочки.

Almost every Gentoo user has typed emerge -uD world and gone to bed with the hope of waking up in the morning to a completely up to date system.

Она была такая сдержанная и одевалась с иголочки.

She was so poised and well turned out.

Не знал, что его оденут с иголочки.

I didn't know they made them that new.

И церковь выглядит безупречно, благодаря вашей заботе она как с иголочки.

And the church looked immaculate - you keep it so spick and span.

Вы абсолютно одели себя с иголочки, Дэн.

You're quite the dapper Dan yourself.

Будет как новенький, с иголочки.

Just like new, right as rain.

У тебя всегда костюм с иголочки.

You always wear such nice suits.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Больше примеров

Результатов: 45 . Точных совпадений: 7 . Затраченное время: 49 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: