Устойчивые выражения с take

Обновлено: 21.11.2024

Содержание:

Формы глагола Take

Глагол Take в разговорных выражениях

Пройдите тест на уровень английского:

Глагол take + существительное

Примечание: в некоторых случаях take можно заменить на have.

Фразовый глагол take

Глагол take также часто употребляется как фразовый в сочетании с предлогами и наречиями. Что такое фразовые глаголы, как их учить и зачем, подробно написано в отдельной статье. Вот основные фразовые глаголы с take.

Фразовые глаголы с take

  • Take out- 1) вынимать, выносить, 2) сводить куда-нибудь (на свидание), 3) убить, "убрать".

1) Take the cake out of the oven please. - Вынь, пожалуйста, пирог из печи.

2) I am taking Mary out to a movie tonight. - Я сегодня вечером иду с Мэри (веду Мэри) в кино.

3) They sent a hitman to take Tony out. - Они послали убийцу убрать Тони.

  • Take in - 1) ушить, сделать одежду меньше, 2) усваивать, учить, 3) обманывать, 4) приютить, взять к себе жить (напр. животных).

1) The tailor took in her dress after she lost weight. - Портной ушил ее платье после того, как она похудела.

2) I didn't take in much of what the lecturer said. - Я не усвоил многое из того, что сказал лектор.

3) She took me in with her story. - Она обманула меня своей историей.

4) We took in a kitten. - Мы приютили котенка.

  • Take over - захватить, получить контроль над чем-то.

Walter took over the family business when his father retired. - Уолтер взял управление семейным бизнесом, когда отец вышел в отставку.

  • Take up- 1) начать заниматься новым делом, хобби, 2) занять пространство.

1) Recently I took up French. - Недавно я начал заниматься французским.

2) This desk took up too much space. Can we move it? - Этот стол занял слишком много места. Мы можем его передвинуть?

  • Take after someone - быть похожим на кого-то в поведении или внешности (обычно о сходстве с отцом или матерью).

He takes after his father. - Он весь в своего отца (похож на отца).

  • Take back - 1) забрать что-то (вернуть), 2) взять слова или обещание обратно, 3) вернуть товар, обменять.

1) I want to take back the book I gave you last week. - Я хочу забрать обратно книгу, которую дал тебе на прошлой неделе.

2) The politician tried to take back what he said to the press. - Политик пытался отказаться от того, что сказал прессе.

I had to take back what I said. - Мне пришлось взять свои слова обратно.

3) The toy that we bought was broken, so I took it back. - Игрушка, которую мы купили, была сломана, так что я вернул ее (в магазин).

  • Take off - 1) взлететь (о самолете, ракете), 2) снять одежду, обувь, 3) быстро преуспеть (обычно о бизнесе).

1) The plane takes off at 5 p.m. - Самолет взлетает в 5 вечера.

2) Take off your shoes please, I just vacuumed. - Разуйтесь, пожалуйста, я только пропылесосил.

3) The business really took off with that new manager. - Дела пошли в гору (быстро стали улучшаться) с этим новым управляющим.

  • Take on - "взвалить на плечи", взяться за какую-то работу.

1) Do you have time to take on a new project? - У тебя есть время взяться за новый проект?

2) It looks like we've taken on more than we can handle. - Кажется, мы взяли на себя больше, чем можем сделать.

  • Take down - 1) делать записи, 2) свалить, побить, вырубить.

1) The police officer took down my address and phone number. - Полицейский записал мой адрес и номер телефона.

2) The guy was super fast and took down them all. - Парень был супер быстрым и побил их всех.

  • Take to - 1) проявлять симпатию, интерес к кому-то, привязаться, 2) привыкать.

1) She has really taken to John. - Она действительно привязалась к Джону (Джон ей действительно понравился).

He took to his new boss immediately. - Новый босс сразу ему понравился.

2) I've taken to waking up very early. - Я привык просыпаться очень рано.

  • Take someone for someone - принимать кого-то за кого-то (другого).

Don't take him for an idiot, he's actually quite smart. - Не принимай его за идиота, на самом деле он довольно умен.

  • Take someone aside - отвести кого-нибудь в сторонку, чтобы поговорить.

The lawyer took him aside and offered a deal. - Адвокат отвел его в сторонку и предложил сделку.

  • Take apart - разобрать на части.

Let's take apart this machine and look what's inside. - Давайте разберем на части этот станок и посмотрим, что внутри.

Take it easy: три идиомы с глаголом Take

В завершение приведу еще три выражения, которые не подходят под определение "take + существительное" и не являются фразовыми глаголами, но вы их наверняка слышали. Эти выражения можно отнести к идиомам.

Читайте также: