Устойчивые выражения с take
Обновлено: 21.11.2024
Содержание:
Формы глагола Take
Глагол Take в разговорных выражениях
Пройдите тест на уровень английского:
Глагол take + существительное
Примечание: в некоторых случаях take можно заменить на have.
Фразовый глагол take
Глагол take также часто употребляется как фразовый в сочетании с предлогами и наречиями. Что такое фразовые глаголы, как их учить и зачем, подробно написано в отдельной статье. Вот основные фразовые глаголы с take.
Фразовые глаголы с take
- Take out- 1) вынимать, выносить, 2) сводить куда-нибудь (на свидание), 3) убить, "убрать".
1) Take the cake out of the oven please. - Вынь, пожалуйста, пирог из печи.
2) I am taking Mary out to a movie tonight. - Я сегодня вечером иду с Мэри (веду Мэри) в кино.
3) They sent a hitman to take Tony out. - Они послали убийцу убрать Тони.
- Take in - 1) ушить, сделать одежду меньше, 2) усваивать, учить, 3) обманывать, 4) приютить, взять к себе жить (напр. животных).
1) The tailor took in her dress after she lost weight. - Портной ушил ее платье после того, как она похудела.
2) I didn't take in much of what the lecturer said. - Я не усвоил многое из того, что сказал лектор.
3) She took me in with her story. - Она обманула меня своей историей.
4) We took in a kitten. - Мы приютили котенка.
- Take over - захватить, получить контроль над чем-то.
Walter took over the family business when his father retired. - Уолтер взял управление семейным бизнесом, когда отец вышел в отставку.
- Take up- 1) начать заниматься новым делом, хобби, 2) занять пространство.
1) Recently I took up French. - Недавно я начал заниматься французским.
2) This desk took up too much space. Can we move it? - Этот стол занял слишком много места. Мы можем его передвинуть?
- Take after someone - быть похожим на кого-то в поведении или внешности (обычно о сходстве с отцом или матерью).
He takes after his father. - Он весь в своего отца (похож на отца).
- Take back - 1) забрать что-то (вернуть), 2) взять слова или обещание обратно, 3) вернуть товар, обменять.
1) I want to take back the book I gave you last week. - Я хочу забрать обратно книгу, которую дал тебе на прошлой неделе.
2) The politician tried to take back what he said to the press. - Политик пытался отказаться от того, что сказал прессе.
I had to take back what I said. - Мне пришлось взять свои слова обратно.
3) The toy that we bought was broken, so I took it back. - Игрушка, которую мы купили, была сломана, так что я вернул ее (в магазин).
- Take off - 1) взлететь (о самолете, ракете), 2) снять одежду, обувь, 3) быстро преуспеть (обычно о бизнесе).
1) The plane takes off at 5 p.m. - Самолет взлетает в 5 вечера.
2) Take off your shoes please, I just vacuumed. - Разуйтесь, пожалуйста, я только пропылесосил.
3) The business really took off with that new manager. - Дела пошли в гору (быстро стали улучшаться) с этим новым управляющим.
- Take on - "взвалить на плечи", взяться за какую-то работу.
1) Do you have time to take on a new project? - У тебя есть время взяться за новый проект?
2) It looks like we've taken on more than we can handle. - Кажется, мы взяли на себя больше, чем можем сделать.
- Take down - 1) делать записи, 2) свалить, побить, вырубить.
1) The police officer took down my address and phone number. - Полицейский записал мой адрес и номер телефона.
2) The guy was super fast and took down them all. - Парень был супер быстрым и побил их всех.
- Take to - 1) проявлять симпатию, интерес к кому-то, привязаться, 2) привыкать.
1) She has really taken to John. - Она действительно привязалась к Джону (Джон ей действительно понравился).
He took to his new boss immediately. - Новый босс сразу ему понравился.
2) I've taken to waking up very early. - Я привык просыпаться очень рано.
- Take someone for someone - принимать кого-то за кого-то (другого).
Don't take him for an idiot, he's actually quite smart. - Не принимай его за идиота, на самом деле он довольно умен.
- Take someone aside - отвести кого-нибудь в сторонку, чтобы поговорить.
The lawyer took him aside and offered a deal. - Адвокат отвел его в сторонку и предложил сделку.
- Take apart - разобрать на части.
Let's take apart this machine and look what's inside. - Давайте разберем на части этот станок и посмотрим, что внутри.
Take it easy: три идиомы с глаголом Take
В завершение приведу еще три выражения, которые не подходят под определение "take + существительное" и не являются фразовыми глаголами, но вы их наверняка слышали. Эти выражения можно отнести к идиомам.
Читайте также: