Устойчивые выражения с keep
Обновлено: 21.11.2024
Изучая английский, важно запоминать не просто слова, но и речевые обороты: словосочетания, выражения, фразовые глаголы. Желательно, учить их из контекста или разбивая на тематические группы. Сегодня мы предлагаем вам выучить выражения с go, которые стоит запомнить.
Go astray
Это словосочетание имеет несколько значений:
1. Сбиваться с пути. Используется как в прямом, так и в переносном смысле.
We went astray, when we were looking for that shop.
Мы сбились с пути, когда искали тот магазин.
2. Вести слишком фривольный образ жизни / «распуститься» (в переносном значении)
I’m afraid he might start going astray if he lost his job.
Боюсь, он может начать вести фривольный образ жизни, если потеряет работу.
Go bad
Портиться (о продуктах).
I guess we should throw this bottle of milk out. It seems to me it went bad, it doesn’t smell well.
Думаю, нам стоит выбросить эту бутылку молока. Кажется, оно испортилось, оно плохо пахнет.
Let’s go
Одно из самых часто используемых словосочетаний в английском, с которым вы наверняка сталкивались.
Означает оно «пойдем» / «вперед».
Go for it!
Еще одно очень популярное выражение с go. Это своеобразный призыв человека к действию, который переводится как «дерзай!» / «давай»/ «сделай это»..
There’s nothing to think about – just go for it!
Тут и думать не о чем – дерзай!
Go ahead!
Mom, can I take one more piece of cake? – Мам, можно взять еще один кусочек торта?
Yes, go ahead. – Да, бери.
Go bald
He went bald when he was only 25.
Он облысел, когда ему было всего 25.
Go home
Идти домой. Здесь стоит запомнить, что в данном случае нет никаких предлогов.
You better go home and have a rest.
Лучше пойди домой и отдохни.
Go check / go look
I think the pie is ready, can you go check it?
Думаю, пирог готов, можешь сходить проверить?
Go see
Пойти разузнать / пойти посмотреть. Тут важно запомнить, что после go не используется частичка to.
What are the kids doing? – Чем занимаются дети?
I’ll go see. – Я схожу посмотрю.
Go figure
Словосочетание иcпользуется после того, как вы рассказали какой-то факт, который считаете невероятным, глупым или восхитительным. На русский можно перевести его как «вот тебе на» / «надо же».
The talent show was amazing, that girl did an imitation of male voice, go figure!
Шоу талантов было потрясающим, та девочка пародировала мужской голос, надо же!
Go grey
Седеть. Также можно сказать turn grey.
Most people start going grey when they turn about 50.
Большинство людей начинают седеть, когда им исполняется около 50.
Go red
Краснеть (заливаться румянцем).
I think people who go red are cute.
Я думаю, что люди, которые заливаются румянцем, милые.
Go on foot
The mall isn’t far, so I’d better go on foot.
Торговый центр находится неподалеку, поэтому я лучше пройдусь пешком
Go Green
Словосочетание появилось в английском языке относительно недавно. Означает оно заботиться об окружающей среде, например, сортируя мусор.
I’m considering buying an electric car. I think it will be good to go green.
Я подумываю о покупке электромобиля . Думаю, будет хорошо позаботиться об окружающей среде.
Go through me
Это своеобразная угроза, которую можно перевести как «иметь дело со мной».
If you had hurt her, you would’ve had to go through me.
Если бы ты обидел ее, тебе бы пришлось иметь дело со мной.
Go online
Зайти в интернет.
Unfortunately, I don’t remember. Just go online and check it out.
К сожалению, я не помню. Просто зайди в интернет и проверь это.
Go to hell
Катись ко всем чертям.
I’m sick and tired of you. Just go to hell!
Я устал от тебя. Просто катись ко всем чертям!
Go out of fashion
There are things that will never go out of fashion.
Есть вещи, которые никогда не выйдут из моды.
Go get ‘em (go get them)
Мотивирующее выражение, которым обычно подбадривают спортсменов или участников конкурсов, переводится как «сделай их» / «порви их».
You can sing as no one else can, just go get them!
Ты можешь петь как никто другой, просто сделай их!
Go bankrupt
Выражение означает «обанкротиться».
If things go as they are, we can go bankrupt really soon.
Если дела будут идти так, как сейчас, мы можем обанкротиться очень скоро.
Go smoothly
I hope everything goes smoothly.
Надеюсь, все пройдет гладко.
Go crazy / Go mad
Сходить с ума / беситься. «Go crazy» чаще используется в шутливом тоне, а «go mad», когда речь идет о злости. Второе часто переводится как «выходить из себя»
Go + doing
Часто если речь заходит о какой-то спортивной активности мы будем использовать go с названием активности в форме герундия. Например: go cycling (идти кататься на велосипеде)/ go hiking (пойти в пеший поход)/ go skating (кататься на коньках) и так далее.
Постарайтесь запомнить эти выражения с go. К счастью, большинство из них очень простые и используются в английском настолько часто, что сталкиваясь с ними снова и снова, вы усвоите их без особых усилий.
Читайте также: