Продолжите фразу на английском

Обновлено: 05.11.2024

В контекстных переводах слова Продолжите фразу есть как минимум 59 переведенных предложений.

Переводы отсутствуют Добавить

Примеры

Основа

Совпадение все точно любой слова

– Это значит. – Она откашлялась, чтобы выиграть время и взвесить, целесообразно ли будет продолжить фразу.

“Does that mean. ” She cleared her throat to gain time and to assess whether it was advisable to say more.

Literature

— Нее. — вопил Р.В., но прежде чем он смог продолжить фразу, мистер Толл оказался на нём.

"""Don't be a"" R.V. yelled, but before he got any further, Mr Tall was upon him."

Literature

Рекс вдруг понял, что не знает, что сказать, как продолжить фразу.

Suddenly he doesn’t know what to say, how to continue the sentence.

Literature

Шарль Вильерс не продолжил фразу.

Charles Villiers hadn't completed the phrase.

Literature

Кажется, ты знаешь, что напишешь дальше, как продолжишь фразу, на которой остановился несколько часов назад.

You thought you knew just how to go on from where you had left off a few hours ago.

Literature

, а ты ответил: «Ну, Райли, это было. » — Она сделала жест, призывающий его продолжить фразу

and you say ‘Well, Riley, it was. ’ ” She gestured for him to complete the sentence.

Literature

– Но, – она заставила себя продолжить фразу, – случилось нечто, о чем ты должен узнать.

“But,” she presses on, “there’s something you should know.

Literature

- Продолжи фразу - очень дружелюбно предложила ей блондинка и сделав пару шагов, оказалась рядом со мной и Соловьевой.

The blonde’s tone was friendly, and she took a couple of steps that left her next to me and Soloveva.

Literature

Надо продолжить фразу и сказать о блестящих организаторских способностях и высоких душевных качествах.

You need to continue the phrase and describe his brilliant organizational capabilities and moral virtues.”

Literature

Чтобы продолжить голосовой ввод с конца слова или фразы, скажите команду Resume with [слово или фраза] (Продолжить с [слово или фраза]).

To move the cursor to the end of a particular word or phrase, say "Resume with [word or phrase]."

support.google

Также в качестве протеста против судебного разбирательства пользователи Facebook организовали виртуальный флешмоб “Я подаю в суд на Эдгара Барсегяна за . ”, продолжая фразу всевозможными абсурдными причинами, по которым блогеру “может быть предъявлен иск”.

Also to protest against the lawsuit, Facebook users organized a virtual flashmob “I am suing Edgar Barseghyan for . ”, coming up with all sorts of absurd reasons for which a blogger “can be sued”.

gv2019

Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите нескольким из них поделиться тем, как они продолжили эту фразу.

After sufficient time, invite several students to report how they completed the phrase.

Продолжая обдумывать фразы, которыми стоит поведать об этом сборище Джорджии, он спустился вниз завтракать.

He was thinking up some well-chosen phrases in which to describe this body to Georgia as he came down to breakfast.

Literature

Мне просто в голову не приходит, как можно продолжить эту фразу.

I don’t have any idea how to finish the sentence.

Literature

Он бы продолжил свою фразу, но в этот момент вселенной настал конец.

He would have spoken further, but at this moment the world came to an end.

Literature

Я не могу вот так просто сказать «аэропорт» и продолжить говорить фразу дальше.

I can’t just say “airport,” like that, simply, and go on to the rest of a sentence.

Literature

Нибутани продолжила цитировать фразу, приближающую мою кончину:

Nibutani continued reciting the phrase that led me ever closer to death.

Literature

"Я не могу вот так просто сказать ""аэропорт"" и продолжить говорить фразу дальше."

I can’t just say “airport,” like that, simply, and go on to the rest of a sentence.

Literature

— . я ожидал, что ты будешь более ответственной, — продолжил он начатую фразу.

“But I expected you to be more responsible,” he continued.

Literature

"У них ""не осталось ни гроша, но нет и долгов"", продолжил он, объясняя фразу."

They “owned not a penny and owed not a penny,” he continued, explaining his phrase.

Literature

— Джордж уезжает на неделю в Кент, — продолжила она, смысл фразы был очевиден.

"""George is going down to Kent for a week,"" she went on, her message unclouded."

Literature

Громыко заспешил к телефону, а помощник, вернувшись к началу фразы, продолжил чтение.

Gromyko went quickly to phone and Troyanovsky, returning to the beginning of the sentence, continued his reading.

Literature

Он предлагает заменить в четвертом предложении слово «напротив» словом «наоборот» и добавить в пятом предложении после фразы «продолжит рассматриваться как таковое» слово «деяние».

He proposed replacing the phrase “on the contrary” with “conversely” in the fourth sentence and the insertion of the words “an act” after “continue to be such” in the fifth sentence.

После ввода всех ключевых фраз загрузка продолжится как обычно.

After entering all passphrases the boot should continue as usual.

Читайте также: