Приблизительный аналог испанских выражений guay superguay в русском языке

Обновлено: 04.11.2024

Qué guay que salgas y bebas cerveza con tus alumnos.

О, это отлично что ты так сделал, пьете пиво со своими студентами.

Qué guay, encantado, Eddie.

Круто, приятно познакомиться, Эдди.

MULTICINES LOEW'S Qué guay, vamos a ver ésta.

"Галактические войны." Круто, пойдем на это?

Qué guay, tío, ¿y todos tendremos uno?

Это круто, чувак, значит нам всем достанется по одному?

Qué guay, me siento como en "Una rubia muy legal"

Я так взволнована, такое ощущение, что я в "Блондинке в законе".

Qué guay, eh, ¿Rick?

Эй, Рик, это довольно прикольно.

Sí, qué guay.

оже мне, достижение.

Entrenador, qué guay tenerlo de vuelta y en su auténtica forma.

Тренер, хорошо что вы обрели настоящий вид.

Qué guay, más tortitas.

Супер, ещё блины!

Qué guay, ¿a que sí?

¿Qué guay sería eso?

Как здорово было бы это?

Qué guay vas, Aaron.

Эй, классно выглядишь!

Qué guay, ¿no?

Так прикольно, правда?

Qué guay, tío.

Ух, круто, мужик.

¡Qué guay, tijeras!

О, круто, ножницы!

Qué guay, ¿eh?

А клево, правда?

Este mago, Zalman Drake, sale a escena, hace desaparecer y reaparecer a un tío rico, y yo estoy en plan, "Qué guay".

Там мы должны были встретиться. были ли у него какие - нибудь проблемы там, о которых вы знаете?

¡Hala, qué guay, tus papás y los míos son amigos!

Интересно! Наши родители были друзьями!

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 24 . Точных совпадений: 24 . Затраченное время: 55 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: