Помните в сказке про али бабу и 40 разбойников фразу сезам откройся что такое сезам

Обновлено: 22.12.2024

Сезамовые
«Сезамовые кунжутные, педалиевые (Pedaliaceae), семейство двудольных растений. Травы, редко - кустарники. Листья цельные или лопастные, супротивные или (верхние) очередные. На листьях и стеблях - волоски, выделяющие слизь. Цветки обоеполые, неправильные, обычно с желёзками у основания цветоножек. Чашелистиков большей частью 5, сросшихся у основания. Венчик 5-лопастной. Одна из 5 тычинок превращена в стаминодий. Гинецей из 2 плодолистиков. Завязь верхняя. Плод - коробочка или невскрывающийся, часто с различными выростами - приспособлениями для распространения животными.» [БСЭ]
«Кунжут (Sesamum), род однолетних и многолетних травянистых растений семейства сезамовых, или кунжутных (Pedaliaceae). В роде 35 видов, произрастающих преимущественно в тропической и субтропической Африке. В культуре в основном К. индийский, или культурный, сезам (S. indicum) подразделяемый на 2 подвида ssb. dicarpellatum (наиболее распространен) и ssb. quadricarpellatium. Растение выс. 1-2 м, с ветвистым прямостоячим стеблем, покрытым железистыми волосками, ланцетными или рассечёнными на доли листьями, крупными (до 4 см) розовыми, фиолетовыми или белыми цветками в пазухах листьев на коротких цветоножках. Плод - коробочка, дл. 3-5 см из 2-4 и более плодолистиков, при созревании растрескивается, и семена осыпаются (если коробочка без перегородок)» [БСЭ]
«Кунжу;т или Сеза;м (лат. S;samum) – род травянистых растений семейства Педалиевых (Pedaliaceae).
Латинское название рода растений Sesamum происходит от др.-греч. ;;;;;;;, которое, в свою очередь, заимствовано из семитских языков (арамейское sh;msh;m;, ;;;;;; ивр.), от поздне-вавилонского shawash-shammu, от ассирийского shamash-shamm;, от shaman shamm; — «масляное растение».» [ВП]
«Кунжут происходит от персидского слова «конджет»» [ВКС]
Кунжут – kungut > kon gat – конец cжатый (слав.), иначе, коробочка
Сезам – sesamum > sejat semja – сеять семя (слав.)(редукция s/z)
Pedaliaceae > pjatijevidnij – пятиевидные (слав.)(редукция t/d, v/c), т.е. коробочки с семенами, которые раскрываются от внешнего воздействия, например, нажатия ногой (педали)

Слово «сезам» используется в арабской сказке «Али Баба и сорок разбойников», где Али Баба восклицает секретное слово для открытия двери: «Сезам, откройся !» или «Сим-сим, откройся !» (араб.), где «сезам» образно представляет коробочку кунжута. Интересно, что Али Баба или аль Баб по-арабски «дверь», которая также образно может представлять коробочку кунжута.
аль баб – bab > dver – дверь (инв. bab, замена d/b, редукция v/b, пропуск r)
Коробочка кунжута в природе раскрывается благодаря приспособлениям (цепляющиеся волосики) от соприкосновения со шкурами животных. Таким образом, сюжет арабской сказки об открывании двери тайника заимствован из наблюдения за природным явлением раскрытия коробочки кунжута с семенами.
В арабской сказке говорится о сорока разбойниках. Почему сорок, а не десять, двадцать, пятьдесят. Числительное 40 - сорок представляет особый интерес в этимологии слов, поскольку выпадает из традиционного ряда десятков, например, 10 – один десяток, 20- два десятка, 30 – три десятка, а 40 – сорок.
Этимологи. числа 40 производят от числа собольих шкурок, от слова сорочка (срачица) М. Фасмер, П. Черных, О.Н. Трубачёв возводит 40 к древневосточнославянскому *съркъ, которое заимствовано из тюркских языков: тур. k;rk «сорок», каз. ;ыры; «сорок», чуваш. хер;х «сорок».
Также существует версия, что слово «сорок» восходит к греческому «сараконта» (греч. ;;;;;;;;;, с тем же значением)
Согласной моей версии, определённо, число 40 и слово «сорока» связаны между собой, только через арабский язык и арабскую сказку Али Баба и сорок разбойников. 40 разбойников потому, что сорок – «сорока-воровка» > сарака - воровать (араб.)
Сорока > Сарака – воровать (араб.) > saraka > krast – красть (слав.)(инверсия saraka, пропуск t)
Разбойники, как известно, крадут.
Можно найти и другие славянизмы в арабских сказках, например, имя Хожда Насреддин – Хождение на Срединное, т.е. на Средиземное море.
Имя Синдбад Мореход – Синяя вода Мореход, т. е. хождение по Синему (Чёрному) морю.

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова

Читайте также: