Песок в глаза выражение

Обновлено: 04.11.2024

Выражение «пускать песок в глаза» (позже – пыль) означает – сражаться не по правилам, побеждать нечестным путем.

Вокруг нас агрессивная среда в виде бесконечной пыли в воздушном пространстве. Частицы пыли находятся во взвешенном состоянии, медленно оседают на горизонтальные поверхности, каждым дуновением ветерка взлетают вверх, вращаясь в турбулентных завихрениях потоками воздуха.

Как с этим жить и нужно ли бороться с окружающей нас пылью? Вот об этом поговорим. Несмотря на то, что это наша среда обитания, многие о ней слабо осведомлены. Я постараюсь восполнить ваш багаж знаний, и подвинуть на оздоровление данной среды. Надеюсь на корректную обратную связь, если вдруг меня понесет очередным потоком пыльного воздуха, и начну пускать пыль в ваши глаза.

Пускать пыль в глаза – иносказательное выражение

Пускать (пустить) пыль в глаза, т.е. какими-либо поступками создавать ложное (обычно лучшее) впечатление о себе. Приравнивается – водить за нос, втирать (втереть) очки, обводить (обвести) вокруг пальца, подобное очковтирательству. Примерно так трактуется данное выражение в словарях.

Ну как здесь не вспомнить классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева. В рассказе «Два помещика» он красочно, я бы сказал, сочно, смакуя каждый жест, позу, слово, одежду, описывает двух своих героев: отставного генерала Вячеслава Илларионыча Хвалынского и Мардария Аполлоныча Стегунова, которые ни в чём не походят друг на друга. Схожесть была только в одном, они оба были холостяки зрелого возраста. Вячеслав Илларионыч не допускал людям пыль в глаза пускать, а Мардарий Аполлоныч просто ее копил в шкафах с «вонючими книгами» и пауками. Приведу две цитаты из знаменитого рассказа про двух славных помещиков.

« На разъездах, переправах и в других тому подобных местах люди Вячеслава Илларионыча не шумят и не кричат; напротив, раздвигая народ или вызывая карету, говорят приятным горловым баритоном: «Позвольте, позвольте, дайте генералу Хвалынскому пройти», или: «Генерала Хвалынского экипаж…» Экипаж, правда, у Хвалынского формы довольно старинной; на лакеях ливрея довольно потёртая (о том, что она серая с красными выпушками, кажется, едва ли нужно упомянуть); лошади тоже довольно пожили и послужили на своём веку, но на щегольство Вячеслав Илларионыч притязаний не имеет и не считает даже званию своему приличным пускать пыль в глаза ».

А вот противоположность отслужившему генералу его оппонент.

« Живёт Мардарий Аполлоныч совершенно на старый лад. И дом у него старинной постройки; в передней, как следует, пахнет квасом, сальными свечами и кожей; тут же направо буфет с трубками и утиральниками; в столовой фамильные портреты, мухи, большой горшок ерани и кислые фортепьяны; в гостиной три дивана, три стола, два зеркала и сиплые часы, с почерневшей эмалью и бронзовыми, резными стрелками; в кабинете стол с бумагами, ширмы синеватого цвета с наклеенными картинками, вырезанными из разных сочинений прошедшего столетия, шкафы с вонючими книгами, пауками и чёрной пылью ».

Нельзя не упомянуть и писателя Николая Васильевича Гоголя, его гротексную комедию «Ревизор», где его главный герой Хлестаков вспоминает вчерашний день.

« Мне кажется, однако ж, они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! » (гл. 4)

Сиплые часы и кислые фортепьяны

Прекрасно выписанные два портрета с их окружающим убранством. Особенно понравились « кислые фортепьяны » и « сиплые часы ». Сиплость часов как это понять? У них что, от длительной эксплуатации и присутствия « чёрной пыли », звук стал по-тургеневски сиплым. Тургенев, в силу краткости жанра, не объяснил читателю, какая сиплость была в часах Мордария Аполлоныча. Но вот что мы обнаруживаем уже отмеченного классика русской литературы Н. В. Гоголя, в его поэме «Мертвые души», подобные часы были обнаружены у помещицы Коробочки.

Герой поэмы господин Чичиков в кромешной тьме под проливным дождем в своем экипаже, наконец, добирается до случайной деревеньки и попадает в дом указанной помещицы. Безусловно, это один из ключевых моментов произведения исторической встречи покупателя и продавца умерших душ.

В конце произведения невзрачная старуха – помещица Коробочка, опять случайно, сыграет роковую роль в разоблачении мошеннических сделок Чичикова в городе N. Учитывая значимость столь неожиданной встречи, Гоголь прибегнул к приему показа часов для фиксации времени исторического события.

Писатель добавил такой колорит всевозможных красок живописуя эти часы, что, порой невольно задумаешься, неужели такое возможно в действительности. Далее, цитирую:

« Слова хозяйки были прерваны странным шипением, так что гость было испугался; шум походил на то, как бы вся комната наполнилась змеями; но, взглянувши вверх, он успокоился, ибо смекнул, что стенным часам пришла охота бить. За шипеньем тотчас же последовало хрипенье, и наконец, понатужась всеми силами, они пробили два часа таким звуком, как бы кто колотил палкой по разбитому горшку, после чего маятник пошел опять покойно щелкать направо и налево ».

Стенным часам пришла охота бить и они перед этим всех предупредили: готовьтесь господа, сейчас произойдет что-то весьма важное в вашей жизни: мы вам отобьем очередной рубеж вашей жизни, к которому уже никогда не вернетесь, запомните этот миг, а сейчас все внимание на нас и, « понатужась всеми силами », айда отбивать очередной, порядковый час. Стрела времени действительно направлена в одну сторону, и она не останавливается, размеренно двигаясь всегда в одном направлении до бесконечности.

Здесь я допустил некую неточность, так как время остановить можно, но для этого потребуется напрячь ваше воображение. Остановить и обнулить время можно даже несколькими способами (это во мне заговорил физик): 1) взорвать часы и наблюдателя вместе с материальным телом, на котором они покоились на мельчайшие частицы в Космосе; 2) охладить тело, например нашу Землю, до абсолютного нуля термодинамической шкалы. По Цельсию – это -273,15 градуса. При абсолютном нуле время будет абсолютно нулевое. В первом случае мелкие частицы в космическом вакууме охладятся почти моментально, во втором случае, я теоретически охладил планету до абсолютного нуля. Понятно, что на практике ни первый, ни второй способ осуществить невозможно.

Безусловно, вы, уважаемый читатель, мне в этом верите, так как нет и тени сомнения в сказанном, и прекрасно понимаете, что я не собираюсь пускать пыль в глаза. А если не верите, то можете считать, что я ее вам подсыпал.

А вот с часами, Тургенев не подсыпал нам пыли в глаза. Снова обратимся к великому Гоголю, теперь к его знаменитой комедии «Ревизор». В самом начале он, в описании своих героев, в частности, судьи Тяпкина Ляпкина, отмечает следующее:

« Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют».

Тургенев не стал расписывать свое отношение к эпитету « сиплые» , у него бумаги было меньше, чем у Гоголя, так как он писал рассказ, а не поэму и комедию. Змеиное шипение перед очередным боем часов, каким нам представил Гоголь, Тургенев очевидно и назвал этот самый звук сиплым.

Читайте также: