Перевод фразы see you

Обновлено: 05.05.2024

Well, that is, I saw him just a few minutes ago with Harvey.

Я видела его пару минут назад с Харви.

But I saw him again, just before they got him.

Я видела его, перед тем, как он был убит.

I saw him.

Я видела его.

Oh, I see it!

Я вижу их!

YES, I SAW THEM.

Да, я вижу их.

Oh, come on, I saw you.

Да ладно, я же видела.

But I saw you with my own eyes.

Но я же видела.

Oh, he screams the place down as soon as he sees them.

Он издаёт громогласный клич, как только видит их.

And I'm the guy that knows class when he sees it, believe you me.

Я парень, который разбирается в людях такого сорта, когда видит их, поверь мне.

Have you seen him?"

Ты видела его?"

You saw him?

— Ты видела его?

I saw her yesterday.

Я видел ее вчера.

I saw her Christmas Day.

Я видел ее на рождество.

CAN'T YOU SEE IT'S GONE?

Разве вы не видите, он сумел?

-Did you see it?

Неужели вы не видите?

I see you believe in signs.

Я вижу, вы верите в знаки судьбы. (игра слов: sign — 1. Знак; 2.

I see I was mistaken.

Я вижу, что ошибся.

i see you — я увидел её

I was— — I saw her.

Я..я увидел ее.

At last I saw it in a new light.

Я увидел её в новом свете.

What happened to you when you saw him?

Что произошло, когда ты его увидела?

You tell it, Mummy. What happened when you saw him?

Мамочка, что случилось, когда ты его увидела?

Now I see you!

Я увидел! Я тебя увидел!

Показать ещё примеры для «я увидел её».

I see you!

Я тебя увидел!

If I saw it, I might be able to tell.

Если бы я увидел его, я мог бы понять это.

Next day I saw him on a stretcher. being carried away.

На следующий день я увидел его на носилках.

The second I saw you on the street in New York, I knew.

В ту секунду, когда я увидела тебя в Нью-Йорке, я поняла.

It was my idea for Valencia to put on the wedding dress, and then when I saw her in it, I-I got jealous.

Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть.

I felt sick when I saw them, and they're better off than Susan.

Меня затошнило, когда я увидел их, а ведь они гораздо нормальнее, чем Сьюзан.

I'm sure she sees it as ironic justice.

Уверен, она увидит в этом ироничное правосудие.

And then I saw it.

А потом я увидела .

When you see me flop, you flop. only try to beat me to it.

Как только увидите, что я упал, падайте за мной. только старайтесь повторять за мной.

We passed a cherry tree and when he saw it, he went crazy.

Мы прошли мимо вишни, и когда он её увидел, он совсем рехнулся.

My heart isn't gonna beat again until I see you. Don't you worry.

— Мое сердце не будет биться пока я снова не увижу тебя.

My husband and I were listening to the street singers. when I saw him go up to Madame Pelletier's flat.

Я с мужем слушала уличных музыкантов, когда увидела, что он поднимается в квартиру мадемуазель Пелетье.

She'd only find out the next time she saw you.

ќна все равно узнает правду, когда увидит вас в следующий раз.

I saw you on the street and followed you.

Я увидел тебя на улице и проследил за тобой.

I RECOGNIZED THAT THE FIRST TIME I SAW YOU,

Я понял это сразу, как только увидел вас.

-And what did you do when you saw him?

А что вы сделали, когда его увидели?

I could hardly sing, and I could barely wait until I saw him again.

Я едва могла петь и не могла дождаться, когда увижу его снова.

That's all quite proper. But supposing I saw you and yelled:

А теперь представьте, что я увидела вас и закричала:

Because he seemed upset when he saw me, and it's always love that upsets a man, you know.

Потому что он показался грустным, когда увидел меня. А расстроить мужчину может только любовь.

I loved you the moment I saw you.

Люблю с того мгновения, как увидел тебя.

The first time I saw him, I thought he was a doctor.

Когда я его увидел впервые, то принял его за врача.

i see you — встречи

"Yes, I've loved Orie for a long time, since the first day I saw her."

"Я давно люблю Ори, с нашей первой встречи."

Oh, you've been dressing up since I saw you the last time, eh?

И вы приоделись со времен нашей прошлой встречи, а?

— Every time I saw you, I wanted to tell you everything.

— Я каждую нашу встречу хотела тебе всё рассказать.

I may speak to the Baron anytime I see him?

Я могу заговорить с бароном при встрече?

— We saw him at the.

— Мы встретили его в.

Смотрите также

  • i see you: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Читайте также: