Переделанная фраза почтмейстера шпекина

Обновлено: 21.11.2024

Спешка нужна при ловле блох, иначе можно народ насмешить.

28 декабря 2020, 15:03

Колумниста Петра Акопова белорусский Спутник перепечатывает часто. Акопов, как универсальный солдат, может сражаться на всех информационных полях и писать о чем угодно, в том числе и о ситуации в Беларуси, что не раз доказывал.

Текст, посвященный отравлению российского политика Алексея Навального, был опубликован относительно недавно, 15 декабря, но на самом деле эпоху назад. Автор явно поспешил, забыв о русской поговорке: «Поспешишь – людей насмешишь».

Зачем какие-то доказательства, когда и так всё ясно

Акопов в своей публикации отстаивает версию, широко распространенную в определенных кругах вот уже более двух столетий: чтобы не случилось в России, это «англичанка гадит». Это она, «англичанка» подгадила, организовав убийство российского императора Павла Первого в 1801 году, а век спустя – крестьянина Григория Распутина, имевшего большое влияние на царя Николая Второго и его супругу.

Веских доказательств британского вмешательства в эти печальные инциденты, впрочем, не существует, если только версии, что честно подтверждает и сам Акопов. Но зачем какие-то доказательства, когда и так всё ясно?

Вот и в данном конкретном случае, по мнению осведомленного колумниста, «неизвестно, кто пытался убрать Навального, но английская логика применима и здесь».

Акопов то ли лукавил, то ли действительно не уследил за новостями, но на момент появления его текста многое было уже известно, в том числе и имена тех, кто пытался убрать Навального.

Итак, 14 декабря 2020 года The Insider, Bellingcat и CNN при участии Der Spiegel и ФБК выпустили расследование. Согласно его выводам, покушение на Алексея Навального в Томске 20 августа 2020 года совершила группа из восьми оперативников ФСБ из секретного подразделения ведомства. Они действовали под прикрытием Института криминалистики ФСБ, которым руководит генерал-майор Владимир Богданов.

Скриншот из видео Youtube-канала Алексея Навального

Авторы расследования назвали имена восьми сотрудников, которые, по их словам, участвовали в операции, а также несколько их псевдонимов. Это Станислав Макшаков, Олег Таякин («Тарасов»), Алексей Александров («Фролов»), Иван Осипов («Спиридонов»), Константин Кудрявцев («Соколов»), Алексей Кривощеков, Михаил Швец («Степанов»), Владимир Паняев.

«Если бы уж хотели, довели бы до конца»

Президент России Владимир Путин, отвечая на вопрос о Навальном на своей пресс-конференции 17 декабря, подтвердил, что ФСБ осуществляло наблюдение за оппозиционным политиком, поскольку тот «пользуется поддержкой спецслужб США», и «тогда спецслужбы, конечно, должны за ним присматривать».

В то же время российский лидер добавил: «Но это совсем не значит, что его травить нужно. Кому он нужен-то? Если бы уж хотели, довели бы до конца». Таким образом, глава российского государства допустил мысль, что российские спецслужбы могут хотеть убивать кого-то, и если уж захотят, то доведут дело до конца.

Скорее всего, Путину не доложили, что Алексей Навальный, выдав себя за помощника главы Совета безопасности Николая Патрушева, уже дозвонился до Константина Кудрявцева, одного из восьмерых предполагаемых сотрудников ФСБ.

Возможно, потому что Кудрявцев начинал свою карьеру как военный химик, а не как кадровый офицер ФСБ, он, похоже, единственный, кто позволил себе разговориться с воображаемым помощником Патрушева, и подтвердил и факт покушения, и свою роль «чистильщика» этого преступления.

Задача Кудрявцева, как выяснилось, была в том, чтобы убрать следы «Новичка» с трусов Навального. Со швов гульфика, уточнил военный химик.

В том, что именно «Новичок» был нанесен на белье Навального в его отсутствие в гостиничном номере, сомнения сегодня могут оставаться лишь у тех, кто, как и пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков, медицинских журналов не читает.

Потому как именно в медицинском журнале «The Lancet» 14 врачей берлинской клиники «Шарите» с согласия Навального 22 декабря опубликовали статью о лечении своего пациента: «Новичок» – отравление нервно-паралитическим веществом».

В статье указано, что клиническая картина, диагностированная у Навального, полностью характерна для отравления фосфорорганическими веществами (брадикардия, потливость, гиперсаливация, сужение зрачков, периодические судороги).

Транспортировка Алексея Нвального в Германию. Фото: Борис Теплых

Как утверждается в статье, предварительный диагноз на основании этих симптомов был зафиксирован ещё в немецком медицинском самолёте, а затем был подтверждён при более детальном исследовании.

История заезженной фразы

Происхождению устойчивого выражения, вынесенного в заголовок, ученый Александр Долинин посвятил целое исследование: «Англичанка гадит: история заезженной фразы».

Ученый полагает, что выражение восходит к бессмертному «Ревизору» Николая Гоголя. В пьесе почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, узнав, что из столицы в город направляется чиновник, объясняет это событие с геополитической точки зрения: «…война с турками будет. <…> Право, война с турками. Это всё француз гадит».

Впоследствии, как отмечает исследователь, «под влиянием изменений международной обстановке и/или появления новых патриотических фобий на место француза могли подставляться представители других национальностей и стран».

По мнению Долинина, выражение «англичанка гадит» стало широко использоваться в 1890-х годах, а особое распространение это клише приобрело во время англо-бурской войны.

Прошел целый двадцатый век с его кровавыми мировыми и локальными войнами, а последователи глубокомысленного почтмейстера Шпекина не переводятся и по сей день.

Читайте также: