Make things happen перевод фразы
Обновлено: 22.12.2024
Well, last time I checked, you were a girl who could make things happen.
Я помню тебя девушкой, которая умеет добиваться своего.
I don't know, Bri, I can make things happen when I want to.
Ну, не знаю, Брайн, но я умею добиваться своего, если очень хочу.
You can make things happen by will alone.
Вы умеете изменять реальность только с помощью воли.
Jenna, the only way to make things happen in the real world is by taking action.
Дженна, единственный способ заставить вещи происходить в реальном мире - это принимать решения.
I don't make things happen.
That's because I make things happen.
Это потому что я превращаю мечты в реальность.
Daniel can make things happen that Nolan can't.
Дэниел может устроить то, чего не может Нолан.
My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency.
Мои амбиции - это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве.
Down here, it's the players in the circle that make things happen.
А здесь, это игроки круга заставляются все происходить.
You wanted me to make things happen.
Ты хотел, чтобы в моей жизни что-то происходило?
I know someone who can make things happen.
Я знаю кое-кого, кто умеет действовать.
Dubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen.
Для меня Дубаи - как рука, которая поддерживает каждого, кто желает что-то делать.
I spent so much time trying to make things happen.
Я слишком много времени уделял делам, и поэтому.
I think that we could make things happen.
Думаю, мы можем добиться приличных результатов.
I know how to make things happen.
Я знаю, как перевести вас.
He can make things happen for you.
Он может многое для тебя сделать.
I need somebody in the action, who can make things happen.
Мне нужен человек, у которого большие связи, который организует мне денежные бои.
If we can make things happen better, faster and in a more cost-effective fashion, we should certainly do so.
Если мы можем заставить механизмы работать лучше, быстрее и более рентабельно, нам, безусловно, следует сделать это.
It was pointed out that the world had vested huge powers in the Security Council and expected it to make things happen.
Было отмечено, что мир наделил Совет Безопасности огромными полномочиями и рассчитывает, что он будет действовать результативно.
I would like to say that this constituency is our partner to make things happen on the ground.
Хочу сказать, что женщины являются нашим партнером в реализации нашей стратегии на местах.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 71 . Точных совпадений: 71 . Затраченное время: 35 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: