Крутой сэм 3 фразы
Обновлено: 22.12.2024
Serious Sam (буквально — «Серьёзный Сэм»; согласно официальной русской версии — «Крутой Сэм») — серия компьютерных игр в жанре шутера от первого лица, главным героем которых является Сэм Стоун по прозвищу «Крутой Сэм». Основные игры серии разрабатываются хорватской студией Croteam с 2001 года, побочные — сторонними разработчиками.
Содержание
За основу взят перевод классической игры от 1С/Логрус.
Меня зовут Сэм, если кто не понял.
Всё окей, пока тебе глаз не выбьют, правда? — После убийства гнаара - одноглазого врага.
It's all fun and games until somebody loses an eye.
Я тут, уроды безголовые!
I'm over here, you stupid healess freaks!
Об этом мне бабушка не рассказывала.
I don't remember seeing this in the travel broshure.
Дело не в размере, а в том, как его использовать.
It ain't the size that matters, it's how you use it.
Кому парной телятины? — После волны врагов-быков.
Now that's a lot of bull.
Дружба решает! — Подобрав бензопилу.
I'm a Lumberjack, and I'm ok!
Один ствол хорошо, а два - это просто караул. — Подобрав двустволку.
Double the gun — double the fun.
Набегай, свинца хватит для всех!
Come on, I have enough lead for all of you!
Ну наконец-то, пошла настоящая фантастика. — Подобрав лазерную пушку
Finally, some sci-fi mumbo-jumbo.
Чувствуется серьёзная огневая мощь.
I smell some serious firepower around here.
удивлённо Хочу такую тумбочку под телевизор. — Увидев портал в центре гигантской готической головы.
I wish my TV had a stand like that.
Ребята, бесплатные билеты в ад обеспечены.
Now I got your tickets to hell.
Теперь будете плясать вот под эту дудку.
Now you'll dance my tune.
Ну да, конечно, испугал ежа, ха-ха-ха.
Shake, baby, shake, but I ain't gonna quake.
Серьёзные стволы для серьёзных парней.
Serious weapons for serious people.
Доброе утро, Вавилон! — Отсылка к фильму Доброе утро, Вьетнам
Good morning, Babylon!
Чего ты орёшь? Больно то ещё не было.
What are you screaming for? The pain hasn't even started yet.
ИНЕРТАН: Как говорится в старинном японском хокку,
Кто с миниганом
Скорострельным гуляет,
Не знает страха!
Сыграем партейку в кегли! — Подобрав пушку, стреляющую ядрами.
Whoohoo! Let's go bowling!
Блин, ну и холодрыга, без лифчика знобит.
Man, it's cold, my nipples are like pencil erasers.
Мои огненные кулаки ярости замесят тебя, хе-хе. кто придумал этот бред?
My flaming fists of fury will destroy you, fiend, ha-ha. God, who writes this stuff?
О, господи, я завалил всех братцев Пинки, ха-ха!
Oh my God, I killed all Pinky brothers. ha-ha!
Нравится - не нравится, спи моя красавица! — После убийства босса-личинки.
Am I the man or am I the man?
Господи, нельзя недооценивать дебилов, собравшихся в стадо.
Oh, God, never underestimate the power of stupid things in large numbers.
Дайте человеку пулю, и он захочет ружьё. Дайте человеку ружьё, и он начнёт раздавать пули направо и налево.
Give a man a bullet and he'll want a gun. Give a man a gun and he'll be giving away the bullets.
У вас есть ровно пять секунд, чтобы объяснить, что происходит. И две уже прошли.
You have exactly 5 seconds to explain what I'm doing here. And 2 seconds have just passed.
Ооохоо, они сделали пушки ещё больше, чем в прошлой части!
WOHOO! They've made the guns even BIGGER since the last game!
Родригез: Йо-мое! У меня день рождения, а я по уши в дерьме! Я сейчас должен нюхать кокс и трахать девчонок. Надеюсь, Стоун, ты принес мне тортик.
Бита есть, найду пару бошек - поиграем. — Подобрав кувалду.
Мистер Смит. Мистер Вессон. Рад вас видеть. — Подобрав пистолет.
Квинн: Профессор, вы обязаны передать данные!
Сэм: Квинн, это я. Штейн убит.
Квинн: Черт. Где его мобильник?
Сэм: У меня в правой руке.
Квинн: А. да.
Ракетница. Никаких компромиссов.
Квинн: Ученые расшифровали карту. Судя по всему, под пирамидой Хеопса есть другие постройки Сириуса. Пирамиду называют "гробница над гробницей".
Сэм: А! Тайные храмы. Прикольно!
Квинн: И вот что странно - там вообще нет входа. Просто пузырь такой на карте. Есть еще подпись: "Сфинкс - это ключ". Пойди пойми.
Сэм: Ну, я б сказал, что ключ - это сфинкс. Я извиняюсь. Пойду взорву одну каменную кошку.
Квинн: Сэм, ученые почти уверены, что мы найдем решение.
Сэм: Передай им, что я уже нашел.
Квинн: Сэм, нельзя так просто взорвать бесценный памятник!
Сэм: Все расходы за мой счет.
Итак, план Б. Связка динамита? 400 баксов. Взорвать древнейший памятник человечества - бесценно! — Перед подрывом сфинкса.
Я твой дом труба шатал, козел сраный. — После битвы с боссом-кораблём - отсылка к русскоязычному интернет-мему.
All you base are belong to us, motherfucker.
Эй, пупсик. Твой отец был пилотом? Я смотрю, ты. страшна, как моя жизнь! — Первая встреча с гарпией.
Бомба: Под Карнаком и Луксором есть два мощных генератора. Они питают "Ключ к вечности".
Сэм: А я, значит, должен их завести?
Бомба: Ох. да кого ты заведешь?
Ну. Один браслет - еще не пидор. — Подобрав магический браслет пришельцев с Сириуса.
Сэм: Слушай, когда я тут разберусь, может, возьмем бутылку виски, пару ракетниц и повеселимся?
Бомба: Слушай, Сэм, сам знаешь, я люблю ПУЛЕМЕТЫ.
Говорила мне мама: хорошая обезьяна - мертвая обезьяна.
Мой диагноз? Отравились свинцом!
(сажаясь в вертолёт) Сэм: Бомба, тут одни козлы хотели тебя обидеть. Но я их это. разогнал.
Вилсон: Я не Бомба, но выгляжу офигенно!
(в разговоре с пилотом) Сэм: Господи, Вилсон. Мне кажется, я пол-Вселенной завалил.
Сэм: Штаб, как слышите?
Бомба: Штаб в канале. Сэм, это ты? Ты живой!
Сэм: Бомба? Что там творится?
Бомба: Атака. Никто не ожидал. Мы не продержимся. Суки! Они прут через стены!
Бомба: Квинн мертва, группа "Чарли" уничтожена. Это конец! Спрячься и не высовывайся! Будем живы - мы тебя найдем.
Приспешник Ментала: ВСЕ КОНЧЕНО, СЭМ. ТЫ ПРОИГРАЛ.
Сэм: Все? Нет, не все. Все закончится тогда, когда я сожгу последнего из вас, сраные ублюдки.
Сделано в Детройте! Аллилуйя, детка.
Так на Земле встречают космических тараканов-переростков. — Убив финального босса.
Дочь Ментала: РЕЗИДЕНЦИЯ МЕНТАЛА. ГОВОРИТ ДЖУДИ МЕНТАЛ.
Сэм: Э. А папа дома?
Дочь Ментала: МОЙ ПАПА УНИЧТОЖАЕТ ПЛАНЕТЫ В КАКОМ-ТО ЗАХОЛУСТЬЕ. ЕМУ ЧТО-НИБУДЬ ПЕРЕДАТЬ?
Сэм: Да, скажи, что Сэм зайдет поиграть. Поиграть - в смысле "убить".
Дочь Ментала: ВЫ СЕРЬЕЗНО?
Сэм: Ну да. Совершенно серьезно.
У вас тут что, конкурс уродов? Вы оба хороши. Молодцы!
Спокойно, дамы: Сэма хватит на всех.
Война - искусство, а я - гребаный Микеланджело!
Хочу массаж, бифштекс, ванну. Нет, лучше сначала ванну.
Квинн: Похоже, в Филах стоит рубильник, который не дает активировать "Ключ". Предохранитель.
Сэм: Вот видишь! Квинн, детка. Даже у древних были предохранители. А нам в лучшем случае выдают банку клубничного вазелина и советуют спилить мушку.
Вилсон: Я одно скажу, Стоун: ну и живучая ты сука!
Сэм: Слушай, это же конец света. Не хочу ничего пропустить!
Сэм: Клевые буфера.
Квинн: Не поняла?
Сэм: У статуи. Скажи Бомбе, пусть подвинется. У нас тут появилась штучка погорячее.
Квинн: Как я рада, что нам наконец-то удалось пробудить в тебе интерес к истории.
Нет ничего приятнее, чем сровнять с землей место, которое и так уже превратилось в руины.
Пришельцы, это пушка. Пушка, это пришельцы. Вы просто созданы друг для друга.
Читайте также: