Категории вида глагола семантика средства ее выражения

Обновлено: 21.11.2024

Значение совершенного и несовершенного вида тесно связаны с лексическим значением.

Совокупность глаголов совершенного вида, представляющих ситуацию как событие (хлынуть, понять, сжечь) или, в ряде специальных случаев, ограниченный во времени процесс или состояние (постоять, простоять, поболеть, проболеть), противопоставляется совокупности глаголов несовершенного вида, представляющих ситуацию как длительную или неохарактеризованную в отношении длительности (класть, делать, решать). В отличие от времени, вид не локализует ситуацию на временной оси, хотя в своих неосновных значениях может выражать временную упорядоченность (см. Несовершенный вид / п. 3.2.2. Нарратив).

Несколько иначе, чем для финитных форм, устроено видовое противопоставление в формах причастий и деепричастий, см. п. 2.2, а также статьи Причастие, Деепричастие. В частности, в презенсе совершенного вида причастия (типа пойдущий) не считаются нормативными, а деепричастия отсутствуют.

Видовое противопоставление релевантно также для некоторых отглагольных имён (в основном для имён ситуаций: чтение – прочтение, гораздо реже для имён деятеля: спаситель – спасатель). Тем не менее, число таких отглагольных имен крайне ограниченно, в частности по сравнению с другими славянскими языками, например, польским [Иванникова 1972], [Rozwadowska 1992], [Пазельская 2009].

При описании семантики вида обычно используется понятие видовой пары – пары глаголов совершенного и несовершенного видов, проявляющих значительную общность лексического значения (делать – сделать, прыгать – прыгнуть, обрабатывать – обработать) [Зализняк, Шмелёв 2000: 45–52], [Шатуновский 2009: 11–17], о критериях видовой парности см. п. 3.2. Содержание видового противопоставления при этом различно у различных пар глаголов. Например, сделать – достижение конечного результата действия делать, а прыгнуть – однократное действие в сравнении с многократным прыгать [Маслов 1948], [Гловинская 1982], [Булыгина, Шмелёв 1989], [Падучева 1996], подробнее см. п. 3.3. В связи с этой семантической неоднородностью понятие видовой пары некоторыми исследователями ставилось под сомнение, что вызвало продолжительную дискуссию, см. [Зализняк, Микаэлян, Шмелёв 2010].

Бинарная трактовка вида сложилась в конце XIX в. Существует также тернарная трактовка славянского вида, при которой «вторичный имперфектив» (как, например, прочитывать в ряду читать НСВ > прочитать СВ > прочитывать НСВ), который семантически сдвинут в сторону итератива (повторяющегося действия), рассматривается как «третий вид» [Иванчев 1971].

Особый статус имеет реликтовая группа т.н. моторно-кратных глаголов – глаголов ненаправленного или повторяющегося движения: ехать – ездить, лететь – летать, бежать – бегать, супплетивное идти – ходить). Моторно-кратные глаголы образуются при помощи тех же механизмов, что и вторичные имперфективы от приставочных глаголов движения совершенного вида (ср. зайти – заходить, вылететь – вылетать), но сохраняют тот же несовершенный вид, что у глаголов направленного движения (идти, лететь). Подробнее о моторно-кратных глаголах см. п. 2.1.2.

Существуют несколько точек зрения на устройство категории вида с точки зрения словоизменения / словообразования (см. Грамматическая категория):

  • элементы любой видовой пары – формы одного глагола; вид – словоизменительная категория (подход В. В. Виноградова [Виноградов 1947]);
  • элементы видовой пары – это разные слова; вид – словоклассифицирующая категория (доминирующая точка зрения; подход, применяемый, хотя и не вполне последовательно, в [Грамматика 1980] или в [Петрухина 2000]);
  • вид – словообразовательная категория (М. В. Всеволодова [Всеволодова 1997], Х. Филип [Filip 1999]);
  • образование глаголов СВ от глаголов НСВ – это словообразование, а образование глаголов НСВ от глаголов СВ – словоизменение (подход С. О. Карцевского [Karcevski 1927], Ю. С. Маслова [Маслов 1984/2004], А. В. Бондарко [Бондарко 1971]).

Лексикографическая традиция реализует элементы видовых пар как разные словарные входы, с описанием лексического значения видовых пар только в одной статье, но с оформлением другого члена видовой пары как отсылочной статьи. В статье [Булыгина, Шмелёв 1989] рассмотрены различные типы семантического соотношения между элементами видовой пары и показано, что такого лексикографического описания для них недостаточно.

Вид имеет как свойства, говорящие в пользу словообразовательной трактовки, так и свойства, говорящие в пользу словоизменительной трактовки:

  • выражение при приставочной перфективации совместно со словообразовательными значениями (в пользу словообразовательной трактовки);
  • отсутствие общих морфологических показателей вида (против словоизменительной трактовки);
  • однозначная охарактеризованность основного массива словоформ по виду (в пользу словоизменительной трактовки);
  • высокая регулярность образования вторичных имперфективов (см. п. 2.1) (в пользу словоизменительной трактовки).

2.1. Морфологическое выражение вида

По виду охарактеризованы все глагольные словоформы русского языка, кроме, возможно, глагола быть, демонстрирующего отдельные свойства обоих видов, и двувидовых глаголов (см. п. 2.3) во многих контекстах.

Определённого показателя (способа выражения) вида в русской морфологии нет. Видовые значения (обычно вместе с другими) выражаются различными средствами:

  • основой (непроизводные глаголы НСВ – печь, спать, СВ – лечь, стать);
  • суффиксом (реш-а-ть – реш-и-ть, крич-а-ть – крик-ну-ть, обработ-а-ть – обрабат-ыва-ть, в последнем случае вместе с чередованием корня);
  • префиксом (делать – с-делать);
  • циркумфиксом (играть – до-играть-ся).

Вид – соотносительная категория (см. Грамматическая категория); сами по себе аффиксы не выражают видового значения, которое маркируется различием между множествами глаголов СВ и НСВ. Изменение вида выражается фактом перехода глагола из одной словообразовательной модели в другую, и этот переход может быть неоднократным (брать – собрать – собирать – насобирать).

Закрытый список непроизводных глаголов относится к совершенному виду (список см. в статье Совершенный вид). Остальные непроизводные глаголы относятся к несовершенному виду.

С морфологической точки зрения как форма НСВ может быть образована от формы СВ (обработать – обрабатывать), так и форма СВ от формы НСВ (делать – сделать). Основные морфологические процессы, выражающие вид – перфективация и имперфективация, то есть, соответственно, образование глагола совершенного вида от несовершенного и образование несовершенного вида от глагола совершенного вида. В том числе возможна и т.н. вторичная имперфективация – образование глагола несовершенного вида от глагола совершенного вида, в свою очередь образованного путем перфективации. Важную роль играет порядок присоединения морфем: так, глаголы побывать и забывать имеют идентичную морфологическую структуру, однако относятся к разным видам; первый образован путём приставочной перфективации бывать, второй – суффиксальной имперфективации забыть.

2.1.1. Перфективация

Основным способом перфективации является присоединение к глаголу НСВ приставки, которая, помимо вида, обычно выражает также определённое словообразовательное значение. Так, в глаголах совершенного вида зашуметь, прошуметь, отшуметь приставки за-, про- и от-, наряду со значением совершенного вида, представлены также собственные значения – начало ситуации, ограниченность ситуации некоторым временным отрезком, окончание действия. В ряде случаев, сравнительно немногочисленных (например, сделать, распилить), значение приставки считают «чистовидовым», то есть выражающим только вид (но не собственную семантику). Но существует и альтернативная интерпретация подобных примеров: т.н. гипотеза Вея–Схоневелда (по имени чешского и нидерландского славистов, выдвинувших сходные идеи в 1940–1950-е годы) объясняет такой феномен совпадением собственной семантики приставки и корня. Так, приставка с- означает объединение, изготовление из частей (собрать), а раз- – разделение (разнести), что совпадает со значением корней делать и пилить соответственно.

Префиксальное выражение грамматических значений в целом нетипично для русского языка. Другим примером могут быть разве что приставочные формы степеней сравнения: наи-больший, по-больше от большой (см. Сравнительная степень).

Суффиксальное образование совершенного вида (суффиксы -ну-[2], -ану-) также происходит обычно совместно с выражением словообразовательного значения, присущего суффиксу:

(1) И тут резко дунул ветер. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей (1978)]

(2) Вождь всё это очень здорово учёл, он десять раз отмерил, а потом уж резанул. [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей (1964)]

2.1.2. Имперфективация

Имперфективация выражается суффиксально. Некоторые глаголы совершенного вида имеют несколько дериватов несовершенного вида, образованных с помощью разных суффиксов: приготовитьприготовлять, приготавливать. См. Несовершенный вид / п. 1.3. Множественная имперфективация.

Имеется два ряда глаголов несовершенного вида, обозначающих движение. Глаголы первого ряда обозначают направленное движение (шел в школу, летели на юг). Глаголы второго ряда (так называемые моторно-кратные) имеют значение повторяющегося движения (итератив: каждый день он ходил по улице), привычности ситуации (он ходил в школу), разнонаправленного движения (он сегодня утром ходил на базар). Всего таких пар тринадцать: бежать – бегать, везтивозить, вести – водить, гнать(ся) – гонять(ся), ехатьездить, идти – ходить, катить(ся) – катать(ся), лезть – лазить, лететь – летать, нести(сь)– носить(ся), плыть – плавать, ползти – ползать, тащить(ся) – таскать(ся).

Моторно-кратные глаголы, сочетаясь с перфективирующими приставками направления, не образуют при этом глаголов СВ, сохраняя несовершенный вид (перелетать, отбега́ть; по А. Д. Шмелёву, они образованы от соответствующих приставочных глаголов СВ: перелететь, отбежать). В сочетании с приставкой с- большинство из них (сбегать, свозить, сводить, съездить, сходить, скататься, слазить, слетать, сплавать, сползать) образуют глаголы СВ со значением двунаправленного движения с возвращением в исходную точку:

(3) Многим слетать в космос хочется, а это дороже стоит― 20 миллионов долларов. [«Известия» (2002)]

Ср. также языковую игру с фразеологизмом выйти замуж:

(4) Она уже, как говорится, сходила замуж один раз. [Г. Я. Бакланов. В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном (1995)]

Подробнее о перфективации и имперфективации см. в разделах Морфология в статьях Совершенный вид и Несовершенный вид.

2.2. Набор форм

Набор форм у глаголов несовершенного вида и у глаголов совершенного вида различен и асимметричен с морфологической и семантической точек зрения. Так, морфологически одинаково построенные формы презенса (см. Время) интерпретируются для глаголов НСВ как формы настоящего времени (пишет), а для глаголов совершенного вида – как формы будущего времени (напишет).

Таблица 1. Примеры сочетания вида с различными грамматическими значениями

Читайте также: