Фразы со словом welcome
Обновлено: 21.11.2024
If you want to sit in here with a tarp over your head, you're welcome to it.
Если хотите, можете, конечно, сидеть тут с накидкой на голове.
Показать ещё примеры для «можете».
You're welcome to join us.
Можете к нам присоединиться.
You're welcome to take pictures, but please don't move around while we're rolling.
Можете делать фото, но не ходите во время дубля.
And you're welcome to stay as long as you're able.
И можете оставаться столько, сколько захотите.
You're welcome to stay the night here if you'd like.
Можете остаться здесь на ночь, если хотите.
Well, you're welcome to a second opinion, of course, but I don't think you're mad.
Можете сходить к другому врачу, но я не думаю, что вы безумны.
You're welcome to come on your own.
Вы можете приехать сами.
Lieutenant, you're welcome to see my plans but I assure you, I've taken every precaution regarding the shipment.
Лейтенант, Вы можете изучить мои планы но уверяю Вас, я принял все меры предосторожности в том, что касается груза.
Anatomically impossible, Mr. Garibaldi but you're welcome to try.
Анатомически невозможно, мистер Гарибальди но вы можете попытаться.
Ned, you're welcome to stay at the house after I've gone.
Нед, Вы можете остаться в этом доме, после того как я улечу.
You're welcome to spend the night, you and Axel.
Вы можете остаться на ночь. Ты и Аксель.
You're welcome to file an official protest with the Cardassian military when we get back.
Вы можете подать официальный протест Кардассианским вооруженным силам, когда мы вернемся.
You're welcome to stay, Mademoiselle Maquerre.
Вы можете остаться, мадемуазель Макер.
If you're still hungry, you're welcome to finish mine.
Если не наелся, можешь взять и мою порцию.
— You're welcome to watch anything you want on TV.
Можешь смотреть все, что хочешь по телевизору.
You're welcome to give it a try.
Можешь попытаться.
If you'd like, you're welcome to listen to it with me.
Если хочешь, можешь послушать вместе со мной.
You're welcome to stay here as long as you have a mind to.
И можешь оставаться здесь, сколько захочешь.
You're welcome to come along.
Ты можешь к нам присоединиться.
you are welcome — добро пожаловать
You's welcome.
You're welcome at Grace's Diner anytime.
— You're welcome!
Ah, if Maese Tarna tells, you are welcome.
Ах, если это желание Мастера Тарны, добро пожаловать.
Ladies, you are welcome.
Показать ещё примеры для «добро пожаловать».
You are welcome in the place of Vaal.
You're welcome, Sergeant!
If the Krotons will leave our world, they're welcome to your friends.
Если Kротоны покинут наш мир, то добро пожаловать в наши друзья.
— This is no place for you, Hugh, though you be welcome.
Здесь тебе не место. но добро пожаловать
You are welcome, Jo Jo Grant.
you are welcome — спасибо
You're welcome, father.
— Спасибо, дочь моя.
You're welcome.
Хорошо, спасибо.
Thank you. You're welcome.
— Спасибо.
And, Yogurt. — ..thanks. — You're welcome.
И, Йогурт, . спасибо.
— Thanks again. — You're welcome.
— Ещё раз спасибо.
Показать ещё примеры для «спасибо».
— Thanks for the ginger ale. — You're welcome, boys.
— Спасибо, Бланш.
You're welcome.
Спасибо за звонок.
You're welcome.
Вам спасибо.
you are welcome — на здоровье
— You're welcome, Mom.
— На здоровье, мам.
Thank you. You're welcome.
Спасибо и на здоровье.
You're welcome
На здоровье!
— You're welcome, sir.
— На здоровье, сэр.
You're welcome, sweetheart.
На здоровье, дорогая.
Показать ещё примеры для «на здоровье».
And you're welcome to it.
И на здоровье.
— Thank you. You're welcome.
На здоровье.
If they're still waiting down there in that hot sun, they're welcome to it.
Если они всё ещё ждут там под этим огненным солнцем, то на здоровье им.
you are welcome — приветствую вас
You are welcome, Juniper.
Приветствую вас, Джунипер!
You are reserved for Agamemnon and he's welcome to you!
Вы предназначены Агамемнону, он приветствует вас.
Now we're welcome.
Сейчас нас приветствуют.
Well, he's welcoming us in the name of peace.
Он нас приветствует во имя мира.
— You're welcome!
— Приветствуем всех!
Показать ещё примеры для «приветствую вас».
My dear fiancés, I am welcoming you. from the deep bottom of my heart. on this very special day. when you freely decided to be legally. man and wife.
Мои дорогие брачующиеся, приветствую Вас. от самой глубины моего сердца. в этот совершенно особый день. когда Вы свободно приняли решение стать. законными мужем и женой.
you are welcome — милости просим
May you be welcome.
Милости просим.
— You're welcome.
— Милости просим.
In the meantime, you're welcome to stay here.
Тем временем, милости просим погостить.
You are welcome.
Милости прошу.
And if ever you are passing my way, you are welcome.
Да, если будете в моих краях, милости прошу.
you are welcome — мне рады
Maybe this is the only place where I'm welcome.
Возможно это — единственное место, где мне рады.
I'll bring presents to their children to be sure I'm welcome. and Noah will say:
Я буду приносить подарки их детям, чтобы быть уверенной, что мне рады. и Ной будет говорить:
What makes you think you are welcome?
Почему. вы думаете. что я рад вам?
So, er. Goodbye, Golde, and you're welcome.
До свидания, Голда, рада была встретиться.
She's welcome in this house and I am playing for her.
Ей были рады в этом доме, и я играл для неё.
you are welcome — всегда рад
— You're welcome.
— Всегда рад.
— You're welcome.
Всегда рад.
— You're welcome, marshal
— Всегда рады, шериф.
Oh, you're welcome.
О, я всегда тебе рада.
— You're welcome.
— Мы всегда рады тебе.
Смотрите также
- you are welcome: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Читайте также: