Фразы о усталости на английском

Обновлено: 04.11.2024

6 английских идиом для выражения состояния печали

Написав статью про английские идиомы для выражения счастья, я подумала, что было бы актуально создать такую же статью, только с идиомами для выражения грусти и печали.

Ведь не всегда же мы остаемся радостными.

Думаю, всем нам полезно знать, как можно выразить свои эмоции на английском языке.

Мы всегда можем использовать такие фразы как: I feel a little low /depressed, но я предлагаю освоить несколько интересных выражений, которые значительно обогатят вашу английскую речь.

1. Down in the mouth

Первая английская идиома для выражения состояния печали означает выглядеть несчастным, грустным. Произошла она, по-видимому, от выражения лица с опущенными уголками рта.

She seems to be down in the mouth, maybe she failed her exams.

2. Down in the dumps

Что касается этой идиомы, так в отличие от предыдущей, где печаль – это вид, выражение лица, здесь печаль – это настроение, чувство грусти. Отдельно слово «dumps» можно перевести как хандра, тоска зеленая.

Nina seems to be down in her dumps because she broke up with her boyfriend recently.

Статья в тему:
10 самых красивых английских идиом

3. Reduced to tears

Это выражение означает довести кого-то до слез или быть настолько расстроенным и несчастным, что начинаешь плакать.

My boss reduced me to tears with his constant criticism.

4. Lump in your throat

В русском языке существует похожее выражение – ком в горле. Обычно, при просмотре эмоционального фильма – драмы, типа Титаника, мы чувствуем ком в горле, вот-вот польются слезы – мы расстроены, грустны, переживаем за главных героев.

Например: His speech was so emotional that I had a lump in my throat.

Статья в тему:
10 английских идиом из мира бизнеса

5. Feeling blue/to have the blues

Я уверена, вы встречали эти фразы в песнях, фильмах и т.д. Синий цвет ассоциируется с депрессией и плохим настроением, печалью – отсюда и выражение. Также, не забывайте, что feeling blue мы используем, когда говорим о себе, своем состоянии, в то время как to have the blues используется для описания грусти других.

She has the blues today.

I was feeling blue yesterday.

6. Face like a wet weekend

Это выражение – британский сленг. Возможно, оно произошло из ситуации, когда в выходной день человек хочет отдохнуть, прогуляться, подышать свежим воздухом, но не может, потому как погода оставляет желать лучшего, на улице пасмурно, холодно, постоянно идет дождь, и эта ситуация вгоняет человека в депрессию.

Billy, why are your face like a wet weekend? What’s wrong?

Надеюсь, эти английские идиомы будут вам полезны. Обязательно выучите их.
Удачи!

Don’t be down in your dumps! 😉 Smile.

Удачи в обучении
Выиграйте 100 часов индивидуального обучения
Приз: 100 часов на Preply! 100 часов = 1 год обучения иностранному языку. Ценность приза составляет примерно $1,500 / £1,075 / .


Юлия Грин

Автор Юлия Грин

Английский для Юлии не только профессия, но и образ жизни. Ей нравится помогать людям в изучении языка. Юлия преподает английский более 9 лет. Она всегда стремится узнавать что-то новое и делиться этим с другими.

  • Написать репетитору
  • Найти репетитора онлайн

Заговорите уверенно на любом языке с репетиторами со всего мира

Читать далее

9 английских идиом, связанных с одеждой


Английские идиомы 6мин

11 «морских» идиом английского языка


Английские идиомы 5мин

7 английских идиом о памяти


Английские идиомы 3мин

10 английских идиом о знаниях


Английские идиомы 6мин

8 погодных идиом английского языка


Английские идиомы 5мин

Читайте также: