Фраза президента в фильме елки
Обновлено: 04.11.2024
Ключевая фраза, вокруг которой строится весь сюжет фильма "Елки", содержит ошибку. Напоминаю, как эта фраза звучит: "На Деда Мороза надейся, а сам не плошай". Причём кто-то из персонажей сказал, что так говорится в народе. Но в народе так не говорится! Фразеологизм звучит иначе: "На бога надейся, а сам не плошай".
Пословицы и поговорки - это устойчивые словосочетания слов. Любые изменения их состава будут ошибкой. Нельзя в них добавлять новые слова, нельзя пропускать старые, нельзя менять форму слов, нельзя заменять одно слово другим - ничего с ними делать нельзя: только вынимай из памяти и целиком выкладывай.
Обычные люди, конечно, могут делать ошибки, чаще всего просто по незнанию. Малограмотные товарищи могут не знать книжных фразеологизмов, а учёные и интеллигентные иной раз не знают просторечных выражений. Это если не считать иностранцев или людей просто неумных.
Фраза "На бога надейся, а сам не плошай" - разговорная. В фильме президентом был Дмитрий Анатольевич. Почему-то он не запомнился мне как любитель простонародных выражений, в отличие от Владимира Владимировича. Путин в поговорках толк знает, как скажет так скажет, и я как филолог это ценю. Погуглила и легко увидела, что выражение "На бога надейся, а сам не плошай" наш действующий президент реально использовал, поздравляя народ с праздником Пасхи в этом, 2020-м году.
Причем в чистом, натуральном виде. В устах президента искажённая пословица прозвучала бы как оскорбление всему народу: что за президент, если русского языка не знает, народа своего не знает!
А ещё реальная пословица президентом была использовано органично, по теме, она была к месту. У киношного президента не совсем. Неуместное употребление фразеологизмов - это тоже ошибка.
Читайте также: