Follow your heart перевод фразы

Обновлено: 04.11.2024

Sometimes you can be really far down the road, but you still have to follow your heart.

Иногда ты можешь быть далека от своей цели но ты все равно должна следовать своему сердцу.

Well, who you are is my daughter. and what you're supposed to do is follow your heart.

Ну, кто ты - моя дочь. и то, что ты должна делать - следовать своему сердцу.

I wish that you were free to follow your heart.

Хотела бы я, чтобы ты был свободен и мог следовать зову сердца.

Did it teach you to follow your heart, or to just play it safe, roll over?

Она научила вас следовать зову сердца или подчиняться, избегать риска?

All I can say is, follow your heart, son.

Все что я могу сказать, слушай свое сердце, сынок.

But before that, the father with the one foot dies and he says to Robert, "Follow your heart."

Но еще до этого отец с одной ногой, умирая, говорит Роберту: "Слушай свое сердце".

Life is short, you follow your heart.

Жизнь коротка, следуй своему сердцу.

Gifts are, look, I would say unnecessary, but follow your heart.

Подарки необязательно, но я бы сказал так - следуй зову сердца.

The whole. "follow your heart" thing.

Well, you. follow your heart.

Что ж. следуй своему сердцу.

I can't give you much time, so. follow your heart.

Я не могу дать тебе много времени, так что. следуй своему сердцу.

Whatever it is, just follow your heart.

Что бы это ни было, просто следуй зову сердца.

And when you're unsure, well, just always follow your heart, John.

И когда ты не уверен, что ж, просто следуй зову сердца, Джон.

This song is called Follow Your Heart.

Песня называется: Следуй своему сердцу.

Just follow your heart's voice.

Только слушай свое сердце.

Robin, do you want to spend tonight making small talk with a bunch of bankers in a daring yet refined contemporary masterpiece King Kong should feel lucky to climb or do you want to follow your heart?

Робин, ты действительно хочешь тратить сегодняшний вечер на разговоры с кучкой банкиров в смелом, но изысканном современном шедевре, взбираться на который Кинг-Конг должен принять за честь. или ты хочешь следовать своему сердцу?

Follow your heart.

Follow your heart. "hard equations and rational thinking."

Следуй своему сердцу. "Сложный Естественный Расчет Драгоценной Целесообразности Естества"

All you have to do now is follow your heart.

Все, что ты должен сейчас делать, - следовать зову своего сердца.

I was the one who told you to follow your heart.

Это же я тебе сказал, чтобы ты следовал зову сердца.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 57 . Точных совпадений: 57 . Затраченное время: 50 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: