Джабба хатт фразы на хаттском

Обновлено: 04.11.2024

Пожалуй, это второй по популярности после всеобщего (он же Бэйсик) язык во Вселенной "Звездных Войн". Выражение bantha poodoo, как и ряд других, уже давно стало крылатым среди фанов. Язык был создан режиссером звуковых эффектов Беном Бертом (Ben Burtt) на основе квечуа - одного из диалектов инков. В отличие от, скажем, от толкиеновских языков - синдарина, квэньи или адунаика, для хаттского не было создано ни грамматики, ни каноннов словообразования. Этот язык создавался для фильмов и позже был дополнен писателями-фантастами, авторами романов о вселенной "Звездных Войн", и людьми из Lucasarts, создавшими целый ряд компьютерных игр (желающих услышать хаттский отсылаем к Racer и Phantom Menace). Джордж Лукас тоже внес свой вклад в развитие хаттского, придумав выражение Bo Shueda , которое в первой трилогии было произнесено Джаббой Хаттом.

Во вселенной "Звездных Войн" хаттский язык является родным наречием наиболее знаменитых гангстеров в Галактике - Хаттов. Возможно, это обстоятельство повлияло на распространенность и популярность хаттского: любой уважающий себя контрабандист или охотник за головами знает необходимый минимум. Судя по всему, хаттский также весьма популярен в качестве нелитературного ругательного диалекта.

Особого внимания заслуживает циферная система хаттов. Эта раса имеет только восемь пальцев (по 4 на каждой руке), поэтому если хатт предлагает вам, скажем, 20 лазерных карабинов,то получите вы, скорее всего, только 16. Хаттское "восемь" на бейсик переводится как "десять". Излишне говорить, что хатты широко используют эту особенность родного языка для надувания партнеров и просто клиентов.

Образцы писменности Хаттов:

Хаттский
0
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
17
20
21
22
23
24
144
Хаттский
nobo
bo
dopa
duba
fwanna
k'wanna
keeta
goba
hunto
beeska
boboba
goboba
joboba
soboba
koboba
foboba
donocha
honocha
bohonocha
dohonocha
duhonocha
jujumon
Бэйсик
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
100

А
А это идея. - Nuklee numaa.
Ах, сделай это опять. - Ah ab godda ta neecho boke ooh neetah.

Б
Бесстрашный и изобретательный. - Ubahn chone aleepa.
Бросайте оружие. - Kee hasa do punyoo.
Будь осторожен. - Chess ko.

В
Ваша Честь, прибыл Комитет Лоялистов - Mahana jee ba ja huska ba kabu.
Вперёд! За мной! - Nudd chaa!
Все! Руки с пушек! Спиной к бару! - Mikyuna! Posta mo rulya! Do bata gee mwaa tusawa!
Вегетарианская кухня - kimbabaloomba
Вино - gocola
Время - tee-tocky
Все, или каждый - ooval
Выкуп - gopptula
Выражение неудовольствия - bonapa

Г
Гарантийный срок есть? - Va foppa gee wontahumpa?
Где тебя ситхи(черти) носили?! - Coona tee-tocky malia?!
Гарантия - wontahumpa
Где? - Konchee?
Гонки подрейсеров - choppa chawa

Е
Если ты дашь их мне, я забуду, что нашел тебя. - El jaya kulpa intick kuny ku suwa.
Его честь, наш знаменитый (великолепный) гость, Джабба Хатт, вошел на арену. - O grandio lust Jabba du Hutt amu intoe tah parena.
Если бы ты не был рабом, я раздавил бы тебя прямо сейчас. - Otoh noto wo shag du wompity.

З
Здесь есть помещение для курящих? - Tee ava un puffee lumpa?
Здесь - wata

И
Идём - Boska!
Идиот - koochao
Имперцы - d'emperiolo
И почему ты поджарил бедного Гридо? - Mon kee chees kreespa Greedo?
Иди сюда! - Cabo de unko!

К
Как? - Kava?
Какое твоё последнее предложение? - Hi chunkee fa goota?
Когда я могу ожидать выплаты? - Wa wanna coe moulee rah?
Кончай морочать голову своим друзьям - Bonapa keesa pateeso
Кто ты? - Ah'chu apenkee?
Когда мы встретимся на гонках в следующий раз, парень, это будет твоим концом. - Neek me chawa, wermo, mo killee ma ka nunkee.
Куда-то собрался, Соло? - Koona t'chuta Solo?
Каждый - mikiyuna
Компенсация - makacheesa
Контрабандист - ulwan
Контракт - nibobo
Космический корабль - pankpa
Космос - domatoma
Кредит - creeda
Кредитная карточка для оплаты долгов - creeta
Крейсер - tee-saw
Кто - coo

Л
Лёгкая закуска - smak telia

М
Милорд, мой лорд. - Ma Lorda.
Мне нравится капитан Соло там, где он находится. - "Solo thawt du mocky chalia."
Мне повезло, что я нашел тебя первым. - Chosky nowy u chusu.
Мои двигатели мощнее твоих. - Ma bota so grand shado ta bota.
Мне они показались хорошими. - La lova num botaffa.
Мне было бы очень жаль, если бы тебя порезали на кусочки, прежде чем мы встретимся на гонках."Mee teesa rodda co pana pee choppa chawa. –
Музыкальная группа - banda
Мы - jee-jee
Мы имеем - toong

Н
Начните гонки! - Ya kun boska bolia!
Наш великий гость входит на арену. Джабба Хатт. - O granio lust com into tah pareena. Jabba du Hutt.
Не двигайся! - Hagwa doopee!
Не рассчитывай на это. - Cha skrunee da pat.
Не стреляй в меня! - Ap-xmasi keepuna!
Неважно - Chut-chut
Невероятно - inabunga
Немедленно, сию минуту - pompom
Нет. – nobata.
Не стрелять! - Ap-xmai keepuna!
Никому не двигаться, иначе вуки свяжет ваши ноги в тугой узел! - Kickeyuma mo Wooky doo tee puna puna!
Не трожь этого оружия! - Hagwa boska punyoo!
Не рассчитывай на это, слизняк. - Cha skrunee do pat, sleemo.
Напиток - yocola
Наслаждаться - panwa
Нет - nobata
Но если ты разочаруешь меня снова. - Ee ya ba ma dookie massa.

О
Огонь! - Kee puna!
Он может только взять твой корабль. - Boompa kom bok nee aht am bompah.
Опаснейшая из всех гонок подов. - Tah oos azaluz ooval Poddraces.
От этого ты не уйдешь, раб-мерзавец (рабское отродье?? – slave scum). - Bazda wahota shag. Dobellia nok.
Они думают, что мы ничего не знаем. - Tinka me chasa hopoe ma booty na nolia.
Осторожно, Себульба. - Chess ko Sebulba.
Они все будут страдать за это оскорбление. - Tung ko ro yay ha yaba hahs gee.
Обман, махинация - pateeso
Обманывать - cheeska
Опасный - azalus
Оружие - punyo
Охотник за головами - murishani
Он использует старый джедайский мысленный трюк! - Hees torona old Jedai mind trick.

П
Первые гонки, желтоклюв? - Newbie woona tee rasa, rookie poodoo?
Почему ты мне ещё не заплатил? - Wanta dah moolee-rah?
Приветствую - H'chu apenkee
Присмотри за магазином. - Ganda doe wallya.
Простофиля, неудачник - peedunkel
Прочь с дороги! - Pushee wumpa!
Пусть восхищаются нашим великолепием. - Ohta su marvalic plesodoro.
Плечом к плечу! - Bongo du bongo!
Поберегись, Гридо, или ты плохо кончишь. - Cheespa bo coopa Greedo, een nagwa co creespa creeta.
Погоди! Ты Джедай! - Anjenda! un Jedi!
Позволь мне помочь тебе с этим. - Ding me chasa hopa.
Похоже, Уотто надул тебя с этой деталью. - Stuka Watto du cheeta du parchee.
Приблизься, и ты будешь сварен. - Roachee my bom bom, cheespa crispa.
Присмотри за магазином. Мне надо кое-что продать. - Gando doe wallya. Me dwana no bata.
Приведите Соло и вуки! - Yang chas Solo chone Wookiee!
Повернись очень медленно. - Moova dee boonkee ree slagwa.
Последнему дураку, который так меня назвал, его антенны засунули ему в горло. - Da beesga coo palyeeya pityee bo tenya go kaka juju hoopa.
Привет, мое имя. - Achuta, my pee kasa _____.
Пари - buttmalia
Пирог - patogga
Пища - yafullkee
Планета - planeeto
Платить - wamma
Плечо - bongu
Похитить - jujiminmee
Почему ты не заплатил мне. - Wanta dah moolee-rah.
Приветствую! - Toogi! Toogi!
Пошли! – Boska!

Р
Руки вверх! - Kapa tonka!

Т
Ты! Это твое? - Chuba! Ni chuba ni?
Ты кто? - Ah'chu apenkee?
Ты – слабоумный имперский дурак. - Kava doompa D'emperiolo stoopa.
Ты будешь награжден. - Bargon u noa a-uyat.
Также - chobodd
Танцовщик - whirlee
Танцовщица - chik youngee
Торговая сделка, выгодная сделка - bargon
Торт - waffmula
Ты - uba
Ты мог быть хорошим контрабандистом. - makingsa lee ka bok bagthra.
Теперь у тебя появились неприятности - Bona nai kachu
Ты куда-то собрался? - Koona t'chuta?
Ты мне надоел. - Kee baatu baatu.
Ты не уйдёшь. - Bazda wahota.
Ты разочаровываешь меня. - Keel-ee calleya ku kan.
Ты собираешься за это заплатить? - U wamma wonka?
Ты такой шутник. - Jesko na joka…
Тебе следовало заплатить ему, когда у тебя был шанс. - Ee mara tom tee tok maky cheesa.
Тебе следует вернуться в школу гонщиков. - Ba peecha kulkee flunka.
Ты – банта пудуу (не перевожу на русский, потому что и так ясно J). - Yoka to bantha poodoo.
Ты, слабоумный дурак! - Coo yah maya stupa/koon!
Твои друзья – дураки, думается мне. - Yo bana pee ho-tah meendee ya.
Теперь имеешь? - Bone duwa pweepway?

У
У тебя теперь проблемы. - Bona nai kachu.
Убей меня, и на моем месте встанут десять. - Je killya um pasa doe beeska wumpa.
Убить - killee
Ударить с силой - wompity
Украсть - moocha
Улыбаться - smeeleeya
Умереть - nee choo
У меня есть деньги. - Ting cooing koo soo ah.
У этого есть хорошие связи. - Coo wolpa tooney rana.
Уберите пит-дройда от моих двигателей! - Keepo pa peet droid nah bota!
Уведите его. - Yassa nee choo.
Ура (виват, хайль) Джаббе Хатту! - Yavoo to Jabba the Hutt!

Х
Хорошо! Окей! - Eniki!
Хэн, мой мальчик, ты разочаровываешь меня. - Han, ma bookie, keel-ee calleya ku kah.
Хэн, я не могу делать исключений. - Han, ma kee chee zay.
Хэн, мой мальчик, ты лучший. - Han, ma bookie, baldo nee anna dodo da eena.

Ч
Что тебе надо? - Hi chuba da naga?
Что ты здесь делаешь? - Kee chai chai cun kuta?
Чепуха, чушь - sleemo poy
Чистить - fweepa
Чужак, пришелец – ootmian, outman.
Что ты имеешь в виду? - Nu pratta dunko?
Чувствуешь себя удачливым парнем? - Dopo mee gusha?
Чужак, имееющий связи с местными заправилами - cha porko ootmian geesa
Что бы это ни было, я этого не делал! - No bata no tutu.
Что? Что ты хочешь? - Kee booda? Yo bana pee hota?

Ш
Шея - punda
Шутка - na yoka
Шестое место, неплохо. - Steeth pa nagoola!

Щ
Щупальцы вверх! - Tonta tonka!

Э
Это стоит 7 юпи. - Toe hawa wupe upee.
Эй ты! - Chuba!
Это кое-что, чего я ждал долгое время. - Ches ko ba tuta creesta crenko ya kolska!
Это вызывает повреждение мозгов? - Dopa na rocka rocka?
Это настоящее? - Laboda no rowka?
Это свежий труп? - Ne opmpee doe gaga punta?
Это плохой бизнес. - Yanee dah poo noo.
Это твой гоночный под, или ты продаешь металлолом? - Doyka boada pachee eesa junkie?

Я
Я получу удовольствие, наблюдая, как ты умираешь. - Chone manya weesh asha beecho.
Я хочу кровать размером с Хатта. - Jee oto ta Huttuk koga.
Я видел [запчасти] получше на мусорке Уотто. - Me stuka mo gootu no ma na choky Watto.
Я видел запчасти получше на свалке в пустыне. - Me stuka mo gootu parchee cheesa dumpa.
Я выиграю эти гонки для тебя! - Meeno raca de chupa!
Я ищу Шми Скайуокер. - Me boshka de Shmi Skywalker.
Я друг. - Dolpee Kikyuna.
Я не собираюсь платить за это! - Ees hoppoda nopa!
Я уверен. - Lonta bo anna ma toto, yaah.
Я говорил тебе не впускать его. - Tong bas tong wang leepa choonkay.
Я назначу за твою голову такую большую цену. - Eek bon chee ko pa na green.
. Что ты не сможешь приблизиться к цивилизованной системе. - na meeto do buny dunko la cho ya.
Я не отдам свое любимое украшение - Peecha wanchee lockhba tang nannee du chonky troy.

Imperial Bastion. All rights reserved © 2002-04 Идея: KooZeeN. Дизайн: Hedge, Foks.

Читайте также: