Дым и зеркала выражение

Обновлено: 04.11.2024

Это метафора для обмана, отвода глаз, ложной (или недостаточной, так что ключевые детали остаются скрыты) информации и т. п.
Она пошла от методов фокусников-иллюзионистов - зеркала и дым на сцене использовались, чтобы скрыть то, что происходит на самом деле.

Остальные ответы

дым и зеркала.

соответствует выражению "пускать дым в глаза", т. е. делатъ вид, созддаватъ иллюзию

Her entire report was nothing but smoke and mirrors — Весь ее отчет - это сплошные приписки Nothing of that kind was going on. This was all once again smoke and mirrors — Ничего подобного не было. Просто в этом деле кто-то еще раз напустил туману

Читайте также: