Белая полоса на английском выражение
Обновлено: 04.11.2024
Диагональная белая полоса проходит поперёк его львов, а это значит, что он был непослушным.
He's got a diagonal white stripe across his lions, which means he's been naughty.
Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий.
The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories.
Зелёные полосы олицетворяют леса и изобилие природных богатств Нигерии, белая полоса олицетворяет мир.
The two green stripes represent Nigeria's natural wealth, while the white band represents peace.
Две трети уже отведено - это белая полоса ниже - вещи, которую вы назвали неважной - социальной роли».
Two-thirds of it is already dedicated - that's the white band below - the thing you said isn't important - is already dedicated to social functions.
Белая полоса является традиционным символом мира, нравственной и духовной чистоты.
The white band is a traditional symbol of peace and moral and spiritual purity.
Узкая белая полоса символизирует канал имени Москвы, проходящий по территории округа.
The narrow silver belt symbolizes the Moscow Canal, which passes through the territory of the administrative okrug.
У нас белая полоса, возможно.
We got us a good thing, potentially.
У тебя ведь сейчас не белая полоса.
Your life isn't exactly blooming.
Может, наконец-то, начинается белая полоса.
Maybe things are finally turning around.
Зелёные полосы на флаге символизируют Полесье и лесостепь, а белая полоса - реку Десна.
Green stripes on the flag represent the Polissya and white line - the Desna River.
Похоже, у тебя наступила белая полоса, да?
You really are on a lucky streak!
Сейчас у меня белая полоса.
I'm in a really good place in my life.
У нас сейчас белая полоса.
This is an auspicious time for us.
У нас сейчас белая полоса.
We're on a streak.
А когда пошла белая полоса, тебя приспичило отделяться?
Now he's on Easy Street and you want to branch out on your own?
Белая полоса - символ ещё неосвоенных, неразработанных земель.
The sun ship symbolizes the promise of new, undiscovered territory.
Скоро и у вас будет белая полоса в жизни.
Good things are coming to you too.
Желательными являются белая полоса на загривке и непигментированное носовое зеркало. Большое значение придаётся гармоничному, пропорциональному строению туловища.
The colour of the medium-sized Hereford is between brown and reddish brown.
Вдаль уходит твоей жизни Белая полоса.
A whole life, a vapor trail
Possibly inappropriate content
Unlock
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
No results found for this meaning.
Suggest an example
Display more examples
Results: 19 . Exact: 19 . Elapsed time: 21 ms.
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
Читайте также: