Выбери правильный вариант оформления цитаты казахская
Обновлено: 21.11.2024
Выделение при помощи курсива или при помощи шрифта на 1–2 ступени меньшего кегля, чем шрифт основного текста:
«Основные требования к цитате – это уместность и точность. Уместная цитата всегда обоснована целями автора». |
Выделение при помощи набора цитаты со втяжкой. При этом возможно использование отчеркивающей линейки в отступе:
Как оформляются выделения внутри цитаты?
Выделения внутри цитаты могут принадлежать цитирующему или автору цитируемого текста. От этого зависит способ оформления выделенных фрагментов текста.
Выделения, принадлежащие цитируемому автору, рекомендуется сохранять в той форме, в какой они напечатаны в источнике, а если это невозможно или противоречит стилю оформления издания, то следует заменить авторское выделение выделением другого вида. Принадлежность авторских выделений обычно не оговаривается. Исключение составляют те случаи, когда авторских выделений немного, а выделений, принадлежащих цитирующему, наоборот, множество; в таких случаях оговаривается, что какие-то выделения принадлежат цитируемому автору (эти выделения помечаются), а остальные — цитирующему. Кроме этого, в таких случаях принадлежность выделений специально помечается в предисловии. Пример выделения:
В. В. Иванов пишет: «Создание этого словаря стало возможным благодаря специальному, глубокому и многоаспектному изучению лексики русского языка (курсив В. В. Иванова, все не оговоренные выделения принадлежат нам. – N.N.)» |
Выделения, принадлежащие цитирующему, оговариваются. Комментарий дается в скобках, после комментария ставится точка, тире и инициалы комментирующего, например:
Автор пишет: «Создание этого словаря стало возможным благодаря специальному, глубокому и многоаспектному изучению лексики русского языка (курсив мой. – N. N.)». |
Какие знаки препинания используются при цитировании?
Между словами цитирующего и следующей за ними цитатой:
а) ставят двоеточие, если предшествующие цитате слова цитирующего предупреждают о том, что далее следует цитата:
Пастернак писал: «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».
б) ставят точку, если внутри цитаты или за нею находятся слова цитирующего, вводящие цитату в текст фразы:
Хорошо сказал об этом Пастернак. «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», — писал он в «Охранной грамоте».
в) не ставят никаких знаков, если цитата выступает как дополнение или как часть придаточного предложения:
Пастернак писал, что «изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее».
В конце фразы после закрывающих цитату кавычек:
а) ставят точку, если перед закрывающими кавычками нет никаких знаков. Если непосредственно за цитатой следует ссылка на источник, то точка переносится за ссылку:
Б. Л. Пастернак подчеркивал: «Самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье, и лучшие произведенья мира, повествуя о наиразличнейшем, на самом деле рассказывают о своем рожденьи» (Пастернак 2000, 207).
Внимание! Точка всегда ставится после закрывающих кавычек, но не перед ними. Многоточие, вопросительный и восклицательный знак ставятся перед закрывающими кавычками.
б) ставят точку, если цитата не является самостоятельным предложением, а выступает как часть придаточного (даже если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак):
Б. Л. Пастернак подчеркивал, что «самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье. ».
в) не ставят никаких знаков, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от предшествующих им слов цитирующего):
Глава заканчивается словами: «Прощай, философия, прощай, молодость, прощай, Германия!»
Если фраза не заканчивается цитатой, то после цитаты ставят запятую (если цитата входит в состав деепричастного оборота или завершает первую часть сложного предложения) или тире (если цитата заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, а также если по условиям контекста отделять последующий текст запятой не нужно).
После стихотворной цитаты в конце стихотворной строки ставят знак препинания, который относится ко всему тексту с цитатой.
Цитата всегда начинается с большой буквы?
Цитату начинают с прописной (большой) буквы в следующих случаях:
Когда цитирующий начинает цитатой предложение, даже если в цитате опущены начальные слова и она открывается многоточием:
«. Изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», — писал Пастернак.
Когда цитата стоит после слов цитирующего (после двоеточия) и в источнике начинает предложение:
Пастернак писал: «Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».
Пастернак писал: «. изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».
Пастернак писал, что «. о нем не приходится строить догадок».
Как можно оформить внутритекстовую библиографическую ссылку при цитировании?
Если цитируемый источник указан в библиографии или в списке литературы, в конце цитаты указывается только фамилия автора и год издания книги. Такой способ оформления позволяет экономить место. Например:
«Словарь революционной эпохи (историко-культурный справочник) включает в себя слова, возникшие или характерные для эпохи войны и революции» [Ожегов 2001, 411].
в списке литературы:
Ожегов 2001 — С. И. Ожегов. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410-412.
(По материалам книги:
А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003.)
Следующая цитата
Как Вы помните мы публикуем статусы на разных языках с переводом на русский язык, чтобы Вы убедились, как говорила Нона в фильме «День радио»: «какие мы разные и какие мы одинаковые». Итак,
Статусы на казахском языке с переводом на русский язык:
Подставляй ладонь, я тебе набрызгаю счастья.
Алақанды жай, мен саған бақыт себемін.
Подставляй ладонь, я тебе набрызгаю счастья.
Көз жасы көл болды.
Из плевков образуется море.
Жақсыны арман оздырар, Жаманд кұлқын тоздырар.
Умного мечта ведет вперед, Дурная подлость тянет назад.
Өзіңді-өзің сыйламасаң, өзгеден сый дәметпе.
Если сам себя не уважаешь, не жди уважения от других.
Шапшаң жүргенге шаң жұқпас.
К быстро идущему пыль не пристает
статусы на казахском языке про любовь:
МАХАББАТ – БҰЛ таңдау емес, бұл тағдыр
Бізді сүймеген адамдарды сүйеміз, бізді сүйген адамдарды өлтіреміз
Мы любим людей, которые не любят нас, мы убиваем людей, которые нас любят
Әйел уникальды адам – трубканы алмау үшін, күн бойы телефон қоңырауын күтеді)
статусы на казахском языке про студентов и учебу:
Студент логикасы: күніне екі пар – ол өте көп, ал бір пар үшін сабаққа бармауға да болады
Мектепте оқушы өз мұғаліміне қысқа хатты жіберген: «Мен сізді сүйемін!» Мұғалім оған жауап береді: «Балаларды жек көремін». Оқушы оған қайтадан жазады: «Бала болмайды – кепіл беремін!»
өмір – үлкен мектеп.
Жизнь – самая большая школа.
Статусы на казахском языке с переводом. Битва статусов Часть 13
Следующая цитата
Прочитайте выражение. Выберите верно оформленную цитату этого выражения.
«Может быть, настоящее царство Пушкина ещё впереди, может быть, истинный пушкинский день ещё придёт» (Г. Адамович).
Читайте также: