Видите ли юра цитата

Обновлено: 28.03.2024

«Адъюта́нт его́ превосходи́тельства» — пятисерийный художественный фильм 1969 года о работе разведчика-чекиста Павла Кольцова (прототипом которого является П. В. Макаров) в годы Гражданской войны. Экранизация тетралогии Игоря Болгарина, Георгия Северского, Виктора Смирнова.

— У нас эт называется: ы.. к…конь… Тимка, как?!
— Коньфиксация"! (Ангел — Тимка)

— Так вот, братва, чего хочу я вам сказать… — вы на мене уж не обижайтесь: у нас ни товарищев, ни благородиев. Мы с мужиками порешили просто: «братва» и «хлопцы».
— А как же женщин будете величать?
— Баб тоже придумаем как назвать. Ты помогёшь.
(Ангел)

— Так вот, братцы, я это… ы… Тимка, как?!
— Экскремент.
— Да, я это… экскремент… хочу… сделать! (Ангел — Тимка)

— Верно, Никита?
— Верно, ослы они.
— Ты не суди их, Никита.
— Это они заучились маненько. (Ангел — Никита)

— Опять смешливые попались. (Ангел)

— …Вместе с ними, через пять минут, у Бога будете служить — на небе!
— Или у Ангела на земле — верно, бать? (Ангел — Тимка)

— Тимка! Оне нами брезгають. (Ангел)

Надпись на тачанке банды Ангела:
«Бей белыхъ пака
не покраснеютъ
бей красных
пака не
пабелеютъ!»

Наш батька хочет не спать мягко, а живым встать утром. (Мирон)

Вот такая… чертовина. Конница нарвалася на нас! Утром повскакали. Кто в чем. Ну и… порубали. Нас. Сам я Павла не видал. Но ты не надейся. Казак зарубил его. Саблей. Напополам. Всё. Нет его. Ты лампу-то прикрути… коптит! Я опосля на то место вернулся, ружьишки собрал. Чего добру пропадать? Оно уже и покупатель нашелся. (Мирон)

А ведь это ты убил его, Мирон… (Оксана)

(Кольцов — Тане:)
— Здравствуйте… «господин градоначальник».

— Опять к градоначальнику?
— Да!
— Не понимаю, какие у вас могут быть с ним… общие интересы?
— Он очень милый человек, Микки — этот градоначальник.
— Сказать откровенно, я думаю иначе.
— Верьте мне на слово, Микки! (Микки — Кольцов)

Ай-я-яй-й!… ваше благородие!… ай-я-яй. … Зачем же… при маленьком парнишке-то, ваше благородие! … Ну-у… ва-аше благоро-одие… ба-арин… при парнишке-то!

— А руки-то, что — с перепою трясутся, что ли?
— С похмелья.
— А! С похмелья-то оно бывает!
— Бывает. (дворник — Мирон)

Исаак, не валяй дурака, им нужен Федотов! (Сара)

Думаю, у него и сейчас денег побольше, чем у вас у галифе и еще в киевском казначействе. (ювелир)

— Пал Андреич…
— Да.
— Вы шпион?
(Юра — Кольцов)

— в фильме на самом деле нет.
Похожий диалог происходит в начале 5-й (заключительной) серии:
Юра обращается к Кольцову:

— Пал Андреич, а для чего люди лгут?
— Ну… иногда для того, чтобы сделать добро.
— Как это?
— Скажи, тот человек, которого ты видел в тюрьме, действительно был вашим садовником? Вот это и называется — сделать ложью добро. (Юра — Кольцов)

— Пал Андреич, а вы научите меня стрелять?
— Научу. Только мне очень не хочется, чтобы тебе это когда-нибудь пригодилось в жизни. (Юра — Кольцов)

Я сомневаюсь, подпоручик, была ли у вас мать. (Щукин)

Мой объект — вот эта стрелка. (часовой)

Сейчас бы дяди Егорова усыпляющего. Пошло бы за согревающее! (Сиротин)

Следующая цитата

Но внезапно, когда заговорила со своим знакомым о фильме Место встречи изменить нельзя (1979) , услышала от него вопрос:

-А ты в курсе, что фразы "Ну, и рожа у тебя, Шарапов" на самом деле в фильме нет?

И все, как говорит молодежь, я зависла .

Как нет, почему нет, если мы все, вот абсолютно все знаем, что эта фраза в фильме есть, что ее говорит Жеглов Шарапову.

Побежала срочно пересматривать фильм.

Жеглов и Шарапов рассматривают фотографии:

-А вот эта могла бы Фоксу понравиться.
-Знаешь что, Шарапов, меня от них тошнит. Давай прервемся на время.
-Давай.
-Ну, и рожа у тебя, Володя. Ох, рожа.

Так откуда взялся Шарапов вместо Володи в коллективной - а не в моей одной - памяти?

Почему фраза Ну, и рожа у тебя Шарапов , стала крылатой?

Чем не угодил Володя?

На самом деле это не единственный случай, когда в народ уходит цитата не соответствующая оригиналу.

-Пал Андреич, вы шпион?
-Видишь ли, Юра.

Этого диалога тоже нет в фильме, но очень и многие поклонники фильма его помнят.

Есть множество объяснений этому феномену.

Например, случай с рожей Шарапова принято объяснять сценкой из КВН, где фраза, якобы, прозвучала именно так.

Считаю это объяснение крайне неубедительным.

Получается, что в массовом сознании закрепилась фраза из КВНа, а не из культового, всеми любимого фильма, который очень многие помнят наизусть?

Нелепость, на мой взгляд.

Но даже если допустить такой вариант с Шараповым, то чем объяснить несуществующий диалог из Адъютанта?

Тут КВНом не отмажешься, простите за сленг.

Моя версия такова: массовое сознание меняет фразу так, что она звучала более правильно, более музыкально , если угодно.

Согласитесь, гораздо красивее для уха звучит " Ну, и рожа у тебя, Шарапов", чем "Ну, и рожа у тебя, Володя".

Об это "Володя" словно спотыкаешься.

То есть, на мой взгляд, это тот случай, когда народ лучше знает , как надо.

А как вы думаете, почему мы иногда помним фразы, которых на самом деле нет?

Следующая цитата

Нет в нашей стране человека, который бы не знал этой легендарной цитаты из фильма "Адъютант его превосходительства". Мальчика Юру очень убедительно сыграл московский школьник Саша Милокостый. Между прочим, это была не первая его роль в кино - впервые он снялся в фильме "Чемпионы улицы" в 5 лет. После "Адъютанта» - феерический успех. Еще несколько фильмов (самый яркий из них - "Всадник без головы"). Саша закончил Щукинское училище, работал в московском областном драматическом театре. А потом надолго исчез из поля зрения и поклонников, и зрителей. Он бросил актерскую профессию и в начале 90-х занялся бизнесом. А в середине 90-х мы, журналисты газеты "Успех", разыскали бывшего актера и взяли у него интервью. Александр тогда работал в Кракове в нашем торгпредстве и ненадолго приехал в Москву в командировку. А еще через год его имя снова замелькало на страницах прессы, но теперь уже в криминальных хрониках. Бывшего актера заказала собственная жена, и только случайность не привела ее заказ в действие. А дело было так: со своей будущей женой тире убийцей Милокостый познакомился на курорте, роман закончился свадьбой, жена переехала к мужу в трехкомнатную квартиру. Но спустя несколько лет, Александр встретил другую женщину, полюбил ее, о чем честно рассказал жене. Супруги развелись, квартиру было решено разменять. Но бывшей жене (по специальности она врач-гинеколог) было так жаль расставаться с недвижимостью, что она решила избавиться от бывшего мужа в прямом смысле этого слова. Однако исполнитель в последний момент струхнул и побежал в милицию. Сыщики установили прослушку в дом гинеколога, записали ее страстные речи с требованиями поторопиться с исполнением заказа. Женщину арестовали. Правда, у нее оказались высокопоставленные покровители, и дело удалось замять, ограничились условным сроком. С тех пор Милокостый ушел " в подполье", редко общаться с прессой, скрывает свою личную жизнь, адрес, место работы. Что ж , его можно понять. -

Нет в нашей стране человека, который бы не знал этой легендарной цитаты из фильма "Адъютант его превосходительства". Мальчика Юру очень убедительно сыграл московский школьник Саша Милокостый. Между прочим, это была не первая его роль в кино - впервые он снялся в фильме "Чемпионы улицы" в 5 лет. После "Адъютанта» - феерический успех. Еще несколько фильмов (самый яркий из них - "Всадник без головы"). Саша закончил Щукинское училище, работал в московском областном драматическом театре. А потом надолго исчез из поля зрения и поклонников, и зрителей. Он бросил актерскую профессию и в начале 90-х занялся бизнесом. А в середине 90-х мы, журналисты газеты "Успех", разыскали бывшего актера и взяли у него интервью. Александр тогда работал в Кракове в нашем торгпредстве и ненадолго приехал в Москву в командировку. А еще через год его имя снова замелькало на страницах прессы, но теперь уже в криминальных хрониках. Бывшего актера заказала собственная жена, и только случайность не привела ее заказ в действие. А дело было так: со своей будущей женой тире убийцей Милокостый познакомился на курорте, роман закончился свадьбой, жена переехала к мужу в трехкомнатную квартиру. Но спустя несколько лет, Александр встретил другую женщину, полюбил ее, о чем честно рассказал жене. Супруги развелись, квартиру было решено разменять. Но бывшей жене (по специальности она врач-гинеколог) было так жаль расставаться с недвижимостью, что она решила избавиться от бывшего мужа в прямом смысле этого слова. Однако исполнитель в последний момент струхнул и побежал в милицию. Сыщики установили прослушку в дом гинеколога, записали ее страстные речи с требованиями поторопиться с исполнением заказа. Женщину арестовали. Правда, у нее оказались высокопоставленные покровители, и дело удалось замять, ограничились условным сроком. С тех пор Милокостый ушел " в подполье", редко общаться с прессой, скрывает свою личную жизнь, адрес, место работы. Что ж , его можно понять. -

Следующая цитата

Так и хочется ответить цитатой из фильма «Чапаев» :
— Белые пришли - грабют, красные пришли - грабют, ну куда крестьянину податься?

Андрей, это знаменитая «цитата» из фильма «Адъютант его превосходительства» , путешествующая из сайта в сайт… как анекдоты про Штирлица… Чапаева…

Штирлиц как раз брился перед большим зеркалом, когда прямо перед собой увидел знакомое лицо полковника Исаева.
— Русский шпион Исаев! - подумал Штирлиц.
— У, какой догадливый, - подумал Исаев.

«Адъютант его превосходительства» — пятисерийный художественный фильм о работе разведчика-чекиста Павла Кольцова (прототип — Павел Васильевич Макаров) в годы Гражданской войны.


Роль Юры Львова, потомственного дворянина, сына полковника сыграл Милокостый Александр Викторович (8.09.1956 г. р. )
В 1989 году расстался с актерской профессией и освоил работу с инвестициями, возглавлял фирму по ремонту и отделке квартир и офисов. Жил в Кракове, работал заведующим хозяйством в Генеральном консульстве России.
Некоторое время был заместителем председателя комитета по связям со средствами массовой информации в Федерации комплексного единоборства России. Александр занимался единоборствами - кун-фу и самбо.

В фильме «Адъютант его превосходительства» не существует цитаты:
— Пал Андреич, вы шпион?
— Видишь ли, Юра…

Похожий диалог происходит в начале 5-й (заключительной) серии:

Юра обращается к Кольцову:
— Пал Андреич…
— Да?. .
— Вы шпион?
На что Кольцов после тягостного полуминутного молчания откликается вопросом на вопрос:
— Как ты думаешь, Юра: Владимир Зеноныч — хороший человек?

До конца последовавшего затем 5-минутного разговора ни разу не звучит фраза «Видишь ли, Юра» .

По-видимому, эта цитата распространилась после какого-то телевизионного видеоклипа с монтажом различных, не связанных между собой реплик из этого фильма.

Источник: Да здравствует советское кино. Андрей ЖариковОракул (50876) 10 лет назад


Благодарю, Лилия! Ответ знатока.
И очень остроумного знатока!
Как же я люблю наши старые фильмы.

Читайте также: