Сыщик династии мин цитаты

Обновлено: 21.11.2024

В центре сюжета — Кэррингтоны, состоятельная семья, владеющая нефтяным бизнесом, и противостояние богатой наследницы Фэллон Кэррингтон и её мачехи, испанки Кристал.

Добавила Alina Forbеs 09.07.20

  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Мы вечно ищем ответ где-то ещё, но — спойлер — ответ всегда был внутри нас. Правда в том, что мир вечно пытается заглушить тихий голос, который говорит: «Верь своему сердцу». А только его вам и стоит слушать.

Следующая цитата

«Сыщик династии Мин» - пожалуй, одна из немногих BL -новелл, ставшая для меня любимым произведением данного жанра. И то, что эта история в нескольких томах получила возможность выйти на экраны (пусть и не на большие экраны), стало лично для меня прекрасным событием. Да еще и при участии Джеки Чана в качестве продюсера…

Разумеется, приступая к просмотру, я ни в коем случае не ожидала «буквального цитирования» новеллы. Этого и не произошло, что, вероятно, к лучшему. Почему? Просто сама новелла написана таким образом, что осилить ее удастся далеко не всем. А буквальное ее воспроизведение на экране и вовсе многим бы показалось невыносимо скучным и затянутым зрелищем. Но обо все по порядку…

Как можно было догадаться из моего небольшого вступления – в процессе экранизации новелла претерпела весьма серьезные изменения. Но лично мне это показалось даже более интересным и захватывающим, нежели бы я просмотрела то, что успела прочитать с добрый десяток раз.

Во-первых, несколько изменился сюжет. Нет, интересные расследования и политические интриги так и остались одной из опорных точек всего повествования, но развитие событий местами ускорялось или же, совсем наоборот, замедляло свой темп. Сами отдельно взятые истории расследований и приключений также подверглись своеобразной интерпретации, а где-то и вовсе лишь вскользь переплелись с основными событиями, что по итогу добавило шарма всему повествованию. Так или иначе, вся история крутится вокруг глобального заговора, но реализуется он до определенного момента как бы фоном. Кроме того, акцент дорамы делается именно на крепкой мужской дружбе и дружбе в целом, а потому парочке главных героев сценаристы очень удачно сосватали парочку девиц. Отдать должное обеим девушкам – они оказались адекватными, по крайней мере, одна из них.

Сценаристы не только замечательно показали дружбу (пусть и не всегда однозначную) главной троицы между собой и с компанией других персонажей, они показали сам путь становления этой дружбы: от ненависти, раздражения (но вместе с тем, уважения) до принятия, искренней заботы, страха за чужую жизнь и горечи расставания. В этой истории есть все: интриги, скандалы, расследования, любовь и ненависть, дружба и предательство, смех и слезы, радость встреч и боль утраты, страх потери и искренняя забота, непонимание и принятие – создатели кино проекта дают возможность буквально прожить жизнь практически любого (даже второстепенного) персонажа. Эта история показывает, как меняются люди под напором обстоятельств: кто-то ломается, а кто-то идет вперед; кто-то оказывается один на один со своей болью, а кому-то посчастливится встретить правильного человека на своем пути.

Во-вторых, несколько изменился характер персонажей. Так, Тан Фань стал еще более взбалмошным, непоседливым и иной раз чересчур суетливым по сравнению со своей книжной версией. Здесь вы не увидите той сдержанности в поведении на людях и проникновенных речей, коими герой заставлял уважать и даже боготворить себя в новелле. Его действия могут показаться импульсивными и даже детскими, но на самом деле это далеко не так. Пусть этот персонаж утратил часть своей утонченности и некой величественности, которые приписывала ему автор, тем не менее, это все тот же прекрасный, умный и талантливый Тан Фань. Замечательный человек, сумевший растопить сразу два черствых и холодных сердца. Прекрасный друг, искренне переживающий за друзей и научивший их заботиться друг о друге вне зависимости от положения, расы или возраста. Любящий брат, готовый на все, чтобы уберечь свою дорогую сестру и ее ребенка. Он учится принимать удары судьбы, брать на себя ответственность за свои поступки и мириться с несправедливостью этого мира.

Суй Чжоу показан не столь суровым человеком, как было изначально задумано автором новеллы, но не менее бравым офицером. Пожалуй, именно этот персонаж претерпел наименьшее количество изменений, оставшись храбрым воином и верным другом. Он, вероятно, мог бы стать идеалом мужчины для многих представительниц прекрасного пола. Только представьте себе: немногословный, прямолинейный, сильный, преданный, достаточно умный, неприхотливый, но вместе с тем заботливый, да к тому же, прекрасно умеет готовить. Разве не мечта?! Но, не смотря на это, Суй Чжоу не тот человек, который готов принять любого. Однако постепенно (под влиянием Тан Фаня) он сможет иначе посмотреть на мир и на людей, окружающих его.

Ван Чжи – насколько в новелле мое отношение к персонажу было неоднозначно, настолько в дораме он показал себя, как человек сильный и властный снаружи и ранимый внутри. Интриган и пройдоха, неискушенный настоящей бескорыстной дружбой и искренним отношением. Его извечный девиз «Я тебе – ты мне», но в ходе общения с теми, кого не волнует статус и кто не стремится захватить власть, он начинает понимать, что не все поступки ради кого-то должны совершаться из корыстных побуждений. В ходе истории Ван Чжи не раз столкнется с предательством и ненавистью со стороны завистливых чиновников, но вместе с тем ему придется столкнуться еще и с дружбой, принять заботу о себе; научиться делать выбор, когда на кон в противовес друг другу поставлены дружба и долг; научиться отстаивать не только свой статус, но и жизнь близких людей.

В целом, все персонажи здесь со своими тараканами (порой, очень жирными и быстроразмножающимися), но вместе с тем они получились весьма колоритными. Порадовали адекватные женские персонажи, которых зачастую делают дурными даже если в оригинальном источнике они весьма и весьма перспективно развиваются, но этот проект обошелся без подобных потерь. Порадовал Император, которого показали на редкость адекватным, сообразительным и деятельным в противовес своему книжному варианту. Порадовали чиновники, коих здесь был целый спектр: от продажных интриганов и не менее продажных тихонь до трусливых лентяев и активных поборников справедливости.

Актерская игра порадовала, как и химия между главной троицей. В каждом жесте и каждом взгляде, в каждом слове и действии актеры буквально проживали жизнью своих персонажей. Этот тот самый случай, когда не получалось слепо ненавидеть «плохишей» и восхвалять «наших». Актеры смогли передать радость и боль своих персонажей, показать, что хорошие люди тоже совершают порой фатальные ошибки, а плохие способным на великие поступки и самопожертвование. Зрителю раскрывают потаенные чувства каждого героя не только короткими воспоминаниями, но и мимикой и пантомимикой. Смотря на того или иного персонажа можно узнать, что он чувствует: одержим ли он злобой, завистью, ненавистью и жаждой мести, или же помешан на деньгах и власти, а может он или она просто напросто жаждет любви, прощения и понимания – все это благодаря не только хорошей операторской работе, кропотливом труде сценаристов, но и прекрасной актерской игре.

Декорации, графика, спецэффекты и сцены боев – создатели кино проекта потрудились, действительно, на славу. Многое сделано в непревзойденном стиле Джеки Чана, в том числе и заставка, а также постановка боевых сцен, которые он лично продумывал и координировал.

Шикарные ОСТы – как еще один повод для того, чтобы влюбиться в эту дораму.

Есть ли минусы? Ну, в какой экранизации их нет? Да, было несколько логических не состыковок, но, не зная оригинального сюжета, их можно и вовсе не заметить. Да, было несколько кино-ляпов, но от этого целостное впечатление от просмотра нисколько не было испорчено.

Думаю, впервые я пишу рецензию, сравнивая оригинальную новеллу и дораму на всем ее протяжении. Но предвосхищая вопросы и недоумения, скажу сразу – и то, и другое произведение мне очень понравилось. Я не отдаю предпочтение новелле или же ее экранизации – для меня это два абсолютно независимых и по-своему оригинальных произведения современного искусства. И там, и там есть свои достоинства и недостатки, искать которые в мои планы не входило ни при просмотре, ни при повторном прочтении.

P . S .: как всегда пара слов для тех, кто боится начинать просмотр из-за указания оригинального источника в жанре BL . Все, что вы увидите здесь – лишь многогранность дружбы. Да, отношения между персонажами неоднозначные, но посмотрите реальности в глаза, оглянитесь вокруг, - все в нашей жизни неоднозначно. А человеческое сердце и чувства, что оно порождает, и вовсе непостижимая тайна всего человечества. Если же вы преданный фанат BL , то, поверьте, вам тоже будет на что посмотреть – просто смотрите, а остальное за вас сделает ваше подсознание.

Смотреть или нет – решать Вам, все написанное выше отражает исключительно мою точку зрения и абсолютно никому не навязывается.

Следующая цитата

По одному лишь названию «Хуэйчунь» можно было догадаться, что это аптека: в столице почти каждая аптека носила название «Хуэйчунь» или «Жэнсиньтан». Это могло обмануть любого, заставив его поверить, что все они имеют одного владельца.

Хуэйчунь на улице Тансибай был лучшей аптекой в столице, среди десятков аптек с подобным названием. В те времена никто не слышал о таком понятии, как интеллектуальная собственность, поэтому после того, как Хуэйчунь стал довольно известен, другие аптеки быстренько сменили свое название на аналогичное, и Хуэйчунь на улице Тансибай не мог ничего с этим поделать.

Дела в Хуэйчуне шли хорошо, а посетителям, желающим приобрести лекарства, отбою не было. Эта аптека славилась не только качеством своих лекарств, но также и отличными докторами. Даже в будние дни очереди желающих попасть к ним на прием были просто огромными.

Но сегодня шел дождь, поэтому посетителей и покупателей было немного. Молодой подмастерье Гао Яцзы, покончив со всей работой, уже успел изрядно заскучать, когда заметил, что кто-то снаружи, прислонив к косяку двери зонт, оттряхнул одежду от дождевых капель и зашел в помещение.

Несмотря на то, что дневной свет освещал вошедшего лишь сзади, аптекарь сумел разглядеть влажные от дождя черные как смоль волосы на его висках и нефритовый край верхней одежды, развевающейся от создавшегося сквозняка – прекрасно и непринужденно.

Гао Яцзы проработал подмастерьем в этой аптеке уже три года и видел бесчисленное множество людей. Но он никогда не встречал настолько прекрасного господина! Не в силах оторвать от него глаз, он, словно завороженный, наблюдал, как вошедший подошел к его прилавку. Лишь после того, как тот постучал по столешнице, Гао Яцзы пришел в себя и его лицо тотчас покраснело:

- Вы что-то хотели?

Посетитель был необычайно красив. Да он даже улыбался утонченно! Хоть Гао Яцзы и был неплохо образован, он все-таки читал не так много классических произведений, чтобы подобрать слова, подходящие для описания этого господина. Ему просто казалось, что тот подобен приятному летнему дождику, освежающему лицо после длинного знойного дня.

- Я ищу хозяина Лю, - сказал посетитель. – Он сейчас здесь?

- Вы немного опоздали, - ответил Гао Яцзы. – Хозяин Лю только что ушел.

Этим человеком, зашедшим в Хуэйчунь и разговаривавшим с Гао Яцзы, конечно же был Тан Фан. Услышав, что он только что разминулся с хозяином Лю, Тан Фан слегка нахмурил брови и спросил:

- Перед тем, как уйти, хозяин Лю случайно не сказал, когда он вернется?

Подмастерье немного подумал, а затем ответил:

- Хозяин говорил, что должен вернуться до полудня. Как Ваше имя? Если это не очень важно, то можете спросить у меня. Я потом передам Вам его слова, чтобы Вы не тратили время на его ожидание.

У него был хорошо подвешен язык, и он явно был неплох в общении с клиентами. Неудивительно, что его не боялись оставить одного в Хуэйчуне в столь юном возрасте.

Тан Фан улыбнулся:

- Моя фамилия Тан, и мне сегодня совершенно нечем заняться. Поэтому я подожду хозяина Лю здесь, Вы не против?

У красивых людей всегда есть преимущество: если бы на месте Тан Фана был кто-то с кривым носом или выпученными глазами, Гао Яцзы вряд ли бы был столь радушен. После слов Тан Фана он тут же засуетился:

- Конечно-конечно! Господин Тан, присаживайтесь, пожалуйста!

Он тотчас заварил чаю и принес его гостю. Можно сказать: выслуживался как мог.

Чай был весьма посредственным, однако Тан Фан принял его с легким поклоном, чтобы не расстраивать радушного подмастерья, и улыбнулся, тем самым приведя Гао Яцзы в неописуемый восторг.

Было еще слишком рано, до возвращения хозяина Лю оставалось еще много времени, поэтому Тан Фан просто тихонько сидел в углу, пил чай и наблюдал, как доктор принимает пациентов, и ему совсем не было скучно.

Примерно через полчаса появились три человека, одетые в темно-коричневую льняную форму с длинными рукавами, складчатым подолом, украшенным вышивкой, и накидкой на плечах с изображением солнца и облаков. У каждого из них на поясе висел короткий изогнутый меч. Вид у них был весьма величественный и грозный. Особенно у главного офицера, с суровым лицом, глубоким и острым как нож взглядом. Только от одного его вида всех присутствующих бросало в дрожь, и они в страхе отводили глаза, не смея встретиться с ним взглядом.

Как только удивленные посетители аптеки увидели эти знакомые одежды, они тотчас попятились в страхе и благоговейном трепете, освобождая вошедшим путь.

Во времена династии Мин только Императорская стража и Восточная Ограда могли внушить такой ужас.

Ах да, и еще с недавних пор – Западная Ограда.

Как только три офицера Императорской стражи вошли в аптеку, все внимание присутствующих было обращено к ним. Окружающие смотрели на них без единого звука, не смея даже шептаться.

Молва об Императорской страже, служившей с момента основания династии Мин уже восьми императорам, ходила по всему миру. Ими даже пугали маленьких детей по ночам.

В первый год династии Мин император-основатель убивал так много людей, что это вошло у него в привычку. Он полагал, что методы Министерства наказаний не особо эффективны: сначала человека нужно арестовать, судить, а уж только потом казнить. Какая пустая трата времени! (Действительно!) Поэтому он повелел основать специальную военную организацию столицы – Императорскую стражу, и использовал ее как орудие для уничтожения коррумпированных чиновников и заговорщиков. Затем он решил, что хватит с него смертей, и упразднил Императорскую стражу. Однако его сын, император Юнлэ, ее восстановил. А кроме нее, создал еще и Восточную Ограду.

Императорская стража и Восточная Ограда имели разные зоны ответственности, однако зачастую их полномочия пересекались, поэтому эти два органа власти давно боролись за императорскую милость и не ладили между собой.

По повелению императора Восточный департамент возглавляли евнухи. Эти евнухи выросли вместе с ним во дворце, поэтому нет ничего удивительного в том, что Восточная Ограда была намного ближе к императору. Однако в некоторых делах Императорская стража была просто незаменима.

В любом случае, офицеры Императорской стражи все были мужчинами, тогда как Восточная Ограда состояла полностью из евнухов, а обычные чиновники, как известно, всегда относились к евнухам с некоторой враждебностью и недоверием.

Однако эта внутренняя борьба мало волновала народ, ведь вне дворца все, начиная с высокопоставленных чиновников до обычных людей, менялись в лице от страха и подобострастия, стоило лишь Императорской страже перешагнуть порог их дома. Все боялись ненароком обидеть кого-то из этих славных офицеров и навлечь на себя беду.

Вот почему Тан Фан и подкинул ту идею Пань Биню.

Императорская стража и Восточная Ограда на дух друг друга не переносили. Кроме того, Восточная Ограда была крайне раздосадована появлением Западной Ограды, которая значительно ослабила ее власть и влияние. Министерство наказаний и Судебная палата были явно не в восторге от таких специальных служб как Императорская стража, Восточная или Западная Ограда, но из-за страха перед императором боялись и слово против них вставить. Из стольких важных соперников в этом деле префектура Шунтянь была самой незначительной и, соответственно, меньше других несла ответственность за результат.

Гао Яцзи натянул испуганную улыбку и поспешно выбежал к ним навстречу с приветствием, дрожа как осиновый лист:

- Господа, благодарю, что почтили своим присутствием наш скромный магазин! Я могу быть Вам чем-то полезен?

Глава императорских стражников не проронил ни слова, тогда как один из офицеров позади него сказал:

- Где хозяин аптеки?

«Что ж сегодня всем так нужен хозяин Лю?» - Гао Яцзы был весьма озадачен и поспешно ответил:

- Да, конечно, я скажу уважаемым господам! Хозяин Лю сегодня ушел очень рано. Боюсь, он вернется не раньше полудня!

Второй офицер снова спросил:

- С утра пришли родственники хозяина, - ответил Гао Яцзы. – Вроде как кто-то из его семьи заболел, поэтому хозяин Лю в спешке удалился. Но этот слуга не знает, где живет тот родственник.

Ранее он был очень радушен с Тан Фаном и совсем не был против того, чтобы тот остался сидеть в аптеке, однако, имея дело с этими демонами в обличии людей, Гао Яцзы мог лишь надеяться, что они уйдут как можно раньше.

Он никак не ожидал того, что главный офицер вдруг холодно бросит:

- Тогда подождем здесь.

Гао Яцзы, мысленно кляня тот день, когда он решил пойти в подмастерья в аптеку, не посмел ничего возразить. Он поспешно пригласил их сесть и заварил чай.

Так получилось, что сегодня в аптеке был лишь он да доктор: один составлял лекарства, другой принимал пациентов, и никто из них был просто не в состоянии даже попытаться отыскать хозяина.

Гао Яцзы принес горячий чай и вежливо улыбнулся:

Никто из этой троицы не проронил ни слова. Но одного взгляда на их строгие лица Гао Яцзы хватило, чтобы понять, что эти люди не из тех, кто любит, когда кто-то нарушает их личное пространство. Ноги подмастерья тотчас подкосились, и он чуть было не упал наземь.

Ему потребовалось много времени, прежде чем он смог перебороть себя и смело спросить:

- Простите за вопрос этого слуги, может ли он узнать, не совершил ли мастер Лю какого-нибудь проступка? Если это что-то серьезное, может этому слуге пойти найти его и … - главный офицер так взглянул на него, что Гао Яцзы тотчас замолчал и больше был не в состоянии вымолвить ни слова.

- Не нужно, - был ответ. Этот человек был похож на статую изо льда, даже его слова источали холод. Гао Яцзы был всего лишь младшим подмастерьем аптекаря. Он впервые видел столь пугающего человека, неудивительно, что чуть не обмочился на месте от страха!

Видя, что у Императорской стражи, очевидно, не было намерений осложнять им жизнь, напуганные пациенты и доктор все же вернулись к своим делам: обследованиям и измерению пульса.

Гао Яцзы почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он увидел господина Тана, который еще недавно просто сидел в стороне, а теперь мягко улыбался ему. Затем тот повернулся к трем офицерам Императорской стражи и сказал:

- Вы здесь по делу князя Ву Аня?

Глава императорских стражников прищурился, смерил его взглядом и спросил:

Тан Фан вежливо сложил руки:

- Тан Фан, Тан Жунцин, магистрат префектуры Шунтянь.

Офицер, казалось, уже слышал о нем:

- Ты правда Тан Фан?

Тан Фан невольно улыбнулся:

- Тан Жунцин не высокопоставленный чиновник, и даже не дворянин. Не могу представить, кому могло бы вдруг понадобиться выдавать себя за него?

Офицер тоже вежливо сложил руки:

- Суй Джоу, Цзунци Северного Двора Императорской стражи.

Тан Фан был чиновником шестого ранга, тогда как офицер имел седьмой ранг. Официально по чину он был ниже Тан Фана. Но ранги у Императорских стражей считались не так, как у прочих чиновников. Поэтому когда офицер просто сложил руки, не встав со своего места, Тан Фан ничего не сказал: он продолжал все так же слегка улыбаться.

- Офицер Суй ищет хозяина Лю, - продолжил Тан Фан, - из-за дела князя Ву Аня?

- Господин Тан что-то выяснил? – ответил вопросом на вопрос Суй Джоу.

- Мои выводы, - ответил Тан Фан, - должно быть, аналогичны выводам офицера Суй. Если офицер Суй не против, было бы лучше, если бы префектура Шунтянь и Северный Двор работали вместе. Тогда мы смогли бы быстрее найти преступника и дать ответ Его Величеству.

Он заметил, что для офицера Суй слова были на вес золота. И раз тот был столь немногословен, то, скорее всего, ценил это же качество в других людях. Так что он не стал ходить вокруг да около, а решил сразу перейти к делу.

Суй Джоу некоторое время смотрел на него без каких-либо эмоций, а затем сказал:

- Слышал, что в день смерти Чжэн Чэна, господин Тан встретил его на улице, и тот говорил с тобой весьма неуважительно. Это правда?

Тан Фан немного растерялся, а затем кивнул головой:

- В таком случае, - продолжил Суй Джоу, - получается, что у господина Тана также был мотив для убийства. И если у господина больше нет никаких дел, почему бы ему не проследовать со мной в Северный Двор, чтобы обсудить наше дальнейшее сотрудничество?

Просто прекрасно, наделав столько шуму, муженек господина Конфетки (созвучно с Тан) наконец явил себя миру

Если счастлив ты, то хлопай раз: хлоп

Если счастлив ты, то хлопай два: хлоп-хлоп

Если счастлив ты, то хлопай три: хлоп-хлоп-хлоп 【И не создавай проблем

Конечно, он еще не муженек. Он только появился, а уже злит господина Конфетку.

У автора, по-видимому, крыша едет от счастья, и у переводчика, кстати, тоже. Иначе как объяснить тот факт, что я сижу перевожу тут в 4 часа утра, а сна ни в одном глазу?

А еще я серьезно беспокоюсь за психику несчастного Гао Яцзы, которому в течение одного часа пришлось встретиться с самым прекрасным и с самым пугающим человеком за всю его короткую жизнь!

Следующая цитата

Шел четырнадцатый год правления императора Чэнхуа. В гареме императора всем заправляла наложница Ван. Западной оградой заведовал евнух Ван Джи. Наследному принцу Чжу Ютану было всего восемь лет, и никто не знал, удастся ли ему вообще когда-нибудь повзрослеть. Император отдыхал на троне. Евнухи захватили власть. Чиновники погрязли в коррупции. Зло бесчинствовало, а добро было беспомощно.

Если мир таков, что же было на небесах?

Именно в это время Тан Фан перешел из Императорской академии в префектуру Шунтянь и стал чиновником 6 ранга.

Читайте также: