О генри родственные души цитаты
Обновлено: 23.11.2024
О. Генри (11 сентября 1862 года — 5 июня 1910 года) — признанный мастер короткого рассказа, который прожил короткую, но яркую жизнь. В ней были авантюры, скитания по Америке и даже тюремный срок, так что когда писатель (настоящее имя которого Уильям Сидни Портер) описывал жуликов и мошенников, то делал это со знанием дела.
Его новеллы вошли в золотой фонд американской прозы. Мы отобрали 10 ярких цитат из них:
Женщина — самое беспомощное из земных созданий, грациозная, как лань, но без её быстроты, прекрасная, как птица, но без её крыльев, полная сладости, как медоносная пчела, но без её. Лучше бросим метафору — среди нас могут оказаться ужаленные. «Дары волхвов»
Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать. «Родственные души»
Попасть в дурную компанию человек может в двух случаях жизни — когда он без гроша и когда он богат. «Дары волхвов»
Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. «Дары волхвов»
С какой стати название профессии превращать в определение человека? «Горящий светильник»
Чикаго говорит без колебаний: «Добьюсь!» Филадельфия говорит: «Надо бы». Новый Орлеан говорит: «В моё время». Луисвилл говорит: «Почему бы и нет». Сент-Луис говорит: «Прошу прощения». Питтсбург говорит: «Подымим?». «Голос большого города»
Ничего не может быть тревожнее для неврастеника, как почувствовать, что ты здоров и бодр. «Позвольте проверить ваш пульс»
Победы, одержанные некрасивыми мужчинами над женским сердцем, не раз оживляли историю и убивали литературу. «Среди текста»
Все мужчины на один на лад. Льстите им, и они будут целовать вам ручки. Ослабьте хоть на миг шелковые вожжи тщеславия и сомнения, которыми вы держите их в плену, и эти сукины дети уже плевать на вас хотели. «Супружество как точная наука»
Слушайте! Вы мне очень давно нравитесь, но у меня нет времени на ухаживание и тому подобные штучки, так что, давайте, выходите за меня замуж! «Четыре миллиона»
Следующая цитата
Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать.
Стоит какому-нибудь паршивому облачку величиной с салфетку тронуться к нам в путь из Флориды, и я уже чувствую его приближени
Если всех гремучих змей, которых я обезжирил, вытянуть цепочкой, так она восемь раз достанет от земли до Сатурна, а уж греметь будет так, что заткнут уши в Вальпараисо.
Может, вы двусмысленный и стреляете левой
Ибо сентябрь – такая пора в природе и в жизни человека, когда всякий добропорядочный семьянин приходит к заключению, что стенографистки и кафе на крышах – тщета и суета, и, ощутив в себе тягу к благопристойности и нравственному совершенству, как ценностям более прочным, начинает поджидать домой свою законную половину.
Вор быстро скользнул в окно и замер, стараясь освоиться с обстановкой. Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать
Следующая цитата
Уильям Сидни Портер (1862 — 1910) — признанный мастер короткого рассказа, публиковавший свои произведения под псевдонимом «О. Генри». Он прожил короткую, но яркую жизнь. В ней были авантюры, скитания по Америке и даже тюремный срок, так что когда автор описывал жуликов и мошенников, то делал это со знанием дела. Его новеллы вошли в золотой фонд американской прозы.
Мы выбрали из них 10 цитат:
Женщина — самое беспомощное из земных созданий, грациозная, как лань, но без её быстроты, прекрасная, как птица, но без её крыльев, полная сладости, как медоносная пчела, но без её. Лучше бросим метафору — среди нас могут оказаться ужаленные. «Дары волхвов»
Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать. «Родственные души»
Попасть в дурную компанию человек может в двух случаях жизни — когда он без гроша и когда он богат. «Дары волхвов»
Дело не в дороге, которую мы выбираем; то, что внутри нас, заставляет нас выбирать дорогу. «Дары волхвов»
С какой стати название профессии превращать в определение человека? «Горящий светильник»
Чикаго говорит без колебаний: «Добьюсь!» Филадельфия говорит: «Надо бы». Новый Орлеан говорит: «В моё время». Луисвилл говорит: «Почему бы и нет». Сент-Луис говорит: «Прошу прощения». Питтсбург говорит: «Подымим?». «Голос большого города»
Ничего не может быть тревожнее для неврастеника, как почувствовать, что ты здоров и бодр. «Позвольте проверить ваш пульс»
Победы, одержанные некрасивыми мужчинами над женским сердцем, не раз оживляли историю и убивали литературу. «Среди текста»
Все мужчины на один на лад. Льстите им, и они будут целовать вам ручки. Ослабьте хоть на миг шелковые вожжи тщеславия и сомнения, которыми вы держите их в плену, и эти сукины дети уже плевать на вас хотели. «Супружество как точная наука»
Слушайте! Вы мне очень давно нравитесь, но у меня нет времени на ухаживание и тому подобные штучки, так что, давайте, выходите за меня замуж! «Четыре миллиона»
Следующая цитата
Вор быстро скользнул в окно и замер, стараясь освоиться с обстановкой. Всякий уважающий себя вор сначала освоится среди чужого добра, а потом начнет его присваивать.
Вор находился в частном особняке Заколоченная парадная дверь и неподстриженный плющ подсказали ему, что хозяйка дома сидит сейчас где-нибудь на мраморной террасе, омываемой волнами океана, и объясняет исполненному сочувствия молодому человеку в спортивной морской фуражке, что никто никогда не понимал ее одинокой и возвышенной души. Освещенные окна третьего этажа в сочетании с концом сезона в свою очередь свидетельствовали о том, что хозяин уже вернулся домой и скоро потушит свет и отойдет ко сну. Ибо сентябрь - такая пора в природе и в жизни человека, когда всякий добропорядочный семьянин приходит к заключению, что стенографистки и кабаре на крышах - тщета и суета, и, ощутив в себе тягу к благопристойности и нравственному совершенству, как ценностям более прочным, начинает поджидать домой свою законную половину.
Вор закурил сигарету. Прикрытый ладонью огонек спички осветил на мгновение то, что было в нем наиболее выдающегося, - его длинный нос и торчащие скулы. Вор принадлежал к третьей разновидности. Эта разновидность еще не изучена и не получила широкого признания. Полиция познакомила нас только с первой и со второй. Классификация их чрезвычайно проста. Отличительной приметой служит воротничок.
Если на пойманном воре не удается обнаружить крахмального воротничка, нам заявляют, что это опаснейший выродок, вконец разложившийся тип, и тотчас возникает подозрение - не тот ли это закоренелый преступник, который в тысяча восемьсот семьдесят восьмом году выкрал наручники из кармана полицейского Хэннесси и нахально избежал ареста.
Представитель другой широко известной разновидности - это вор в крахмальном воротничке. Его обычно называют вор-джентльмен. Днем он либо завтракает в смокинге, либо расхаживает, переодевшись обойщиком, вечером же - приступает к своему основному, гнусному занятию - ограблению квартир. Мать его - весьма богатая, почтенная леди, проживающая в респектабелынейшем Ошеан-Гроув, и когда его препровождают в тюремную камеру, он первым долгом требует себе пилочку для ногтей и "Полицейскую газету". У него есть жена в каждом штате и невесты во всех территориях, и газеты сериями печатают портреты жертв его матримониальной страсти, используя для этого извлеченные из архива фотографии недужных особ женского пола, от которых отказались все доктора и которые получили исцеление от одного флакона патентованного средства, испытав значительное облегчение при первом же глотке.
На воре был синий свитер. Этот вор не принадлежал ни к категории джентльменов, ни к категории поваров из Адовой Кухни. Полиция, несомненно, стала бы в тупик при попытке его классифицировать. Ей еще не доводилось слышать о солидном, степенном воре, не проявляющем тенденции ни опуститься на дно, ни залететь слишком высоко.
Вор третьей категории начал крадучись продвигаться вперед. Он не носил на лице маски, не держал в руке потайного фонарика, и на ногах у него не было башмаков на каучуковой подошве. Вместо этого он запасся револьвером тридцать восьмого калибра и задумчиво жевал мятную резинку.
Мебель в доме еще стояла в чехлах. Серебро было убрано подальше - в сейфы. Вор не рассчитывал на особенно богатый "улов". Путь его лежал в тускло освещенную комнату третьего этажа, где хозяин дома спал тяжелым сном после тех услад, которые он так или иначе должен был находить, дабы не погибнуть под бременем Одиночества. Там и следовало "пощупать" на предмет честной, законной, профессиональной поживы. Может, попадется немного денег, часы, булавка с драгоценным камнем, словом, ничего сногсшибательного, выходящего из ряда вон. Просто вор увидел распахнутое окно и решил попытать счастья.
Вор неслышно приоткрыл дверь в слабо освещенную комнату. Газовый рожок был привернут. На кровати спал человек. На туалетном столике в беспорядке валялись различные предметы пачка смятых банкнот, часы, ключи, три покерных фишки, несколько сломанных сигар и розовый шелковый бант. Тут же стояла бутылка сельтерской, припасенная на утро для прояснения мозгов.
Вор сделал три осторожных шага по направлению к столику. Спящий жалобно застонал и открыл глаза. И тут же сунул правую руку под подушку, но не успел вытащить ее обратно.
- Лежать тихо! - сказал вор нормальным человеческим голосом. Воры третьей категории не говорят свистящим шепотом. Человек в постели посмотрел на дуло направленного на него револьвера и замер.
- Руки вверх! - приказал вор.
У человека была каштановая с проседью бородка клинышком, как у дантистов, которые рвут зубы без боли. Он производил впечатление солидного, почтенного обывателя и был, как видно, весьма желчен, а сейчас вдобавок чрезвычайно раздосадован и возмущен. Он сел в постели и поднял правую руку.
- А ну-ка, вторую! - сказал вор. - Может, вы двусмысленный и стреляете левой. Вы умеете считать до двух? Ну, живо!
- Не могу поднять эту, - сказал обыватель с болезненной гримасой.
- А что с ней такое?
- Ревматизм в плече.
- Был острый. Теперь хронический.
Вор с минуту стоял молча, держа ревматика под прицелом. Он глянул украдкой на туалетный столик с разбросанной на нем добычей и снова в замешательстве уставился на человека, сидевшего в постели. Внезапно его лицо тоже исказила гримаса.
- Перестаньте корчить рожи, - с раздражением крикнул обыватель. - Пришли грабить, так грабьте. Забирайте, что там на туалете.
Следующая цитата
Несмотря на не самые веселые условия для творчества, американец Уильям Сидни Портер вошел в историю мировой литературы как мастер новелл, которые отличает неизменный тонкий юмор и оптимизм. Он сформировался как писатель в тюрьме, куда угодил по обвинению в растрате. Там же возник его всем известный псевдоним - О.Генри.
Возможно, именно качества, которые он противопоставил суровой действительности, до сих пор делают его "родственными душами" с людьми разных культур и поколений. Показать
Читайте также: